Menu

Lamentations 1:8

Lamentations 1:8 in Multiple Translations

Jerusalem has sinned greatly; therefore she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away.

Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.

Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing; All that honored her despise her, because they have seen her nakedness: Yea, she sigheth, and turneth backward.

Great is the sin of Jerusalem; for this cause she has become an unclean thing: all those who gave her honour are looking down on her, because they have seen her shame: now truly, breathing out grief, she is turned back.

Jerusalem sinned terribly which is why she is now treated as someone unclean. Everyone who used to honor her now despise her, because they've seen her naked and ashamed. She herself groans as she turns away.

Ierusalem hath grieuously sinned, therefore shee is in derision: all that honoured her, despise her, because they haue seene her filthinesse: yea, she sigheth and turneth backeward.

A sin hath Jerusalem sinned, Therefore impure she hath become, All who honoured her have esteemed her lightly, For they have seen her nakedness, Yea, she herself hath sighed and turneth backward.

Jerusalem has grievously sinned. Therefore she has become unclean. All who honored her despise her, because they have seen her nakedness. Yes, she sighs and turns backward.

Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sigheth and turneth backward.

Heth. Jerusalem hath grievously sinned, therefore is she become unstable: all that honoured her have despised her, because they have seen her shame: but she sighed and turned backward.

The people of [PRS] Jerusalem have sinned very much; it is as though [MET] the city has become like a filthy rag. All those who previously honored the city now despise it, because they see that it has become very disgraced [MET]. Now the people of the city groan, and they cover their faces because they are very ashamed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Lamentations 1:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Lamentations 1:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB חֵ֤טְא חָֽטְאָה֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם עַל כֵּ֖ן לְ/נִידָ֣ה הָיָ֑תָה כָּֽל מְכַבְּדֶ֤י/הָ הִזִּיל֨וּ/הָ֙ כִּי רָא֣וּ עֶרְוָתָ֔/הּ גַּם הִ֥יא נֶאֶנְחָ֖ה וַ/תָּ֥שָׁב אָחֽוֹר
חֵ֤טְא chêṭᵉʼ H2399 sin N-ms
חָֽטְאָה֙ châṭâʼ H2398 to sin V-Qal-Perf-3fs
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem N-proper
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּ֖ן kên H3651 right Part
לְ/נִידָ֣ה nîydâh H5206 filth Prep | N-fs
הָיָ֑תָה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3fs
כָּֽל kôl H3605 all N-ms
מְכַבְּדֶ֤י/הָ kâbad H3513 to honor V-Piel | Suff
הִזִּיל֨וּ/הָ֙ zûwl H2107 to lavish/despise V-Hiphil-Perf-3cp | Suff
כִּי kîy H3588 for Conj
רָא֣וּ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-3cp
עֶרְוָתָ֔/הּ ʻervâh H6172 nakedness N-fs | Suff
גַּם gam H1571 also DirObjM
הִ֥יא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
נֶאֶנְחָ֖ה ʼânach H584 to sigh V-Niphal-Perf-3fs
וַ/תָּ֥שָׁב shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אָחֽוֹר ʼâchôwr H268 back N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Lamentations 1:8

חֵ֤טְא chêṭᵉʼ H2399 "sin" N-ms
Sin refers to a crime or its punishment, including guilt and offense. It is the result of missing the mark or going wrong, and can have serious consequences.
Definition: 1) sin 1a) sin 1b) guilt for sin 1c) punishment for sin Aramaic equivalent: cha.ti (חֲטָי "sin" H2408)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: fault, [idiom] grievously, offence, (punishment of) sin. See also: Genesis 41:9; 2 Kings 10:29; Psalms 51:7.
חָֽטְאָה֙ châṭâʼ H2398 "to sin" V-Qal-Perf-3fs
To sin means to miss the mark or go wrong, incurring guilt or penalty, and can also mean to repent or make amends. It is used in the Bible to describe wrongdoing and its consequences.
Definition: 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. See also: Genesis 20:6; 1 Kings 15:34; Psalms 4:5.
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּ֖ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
לְ/נִידָ֣ה nîydâh H5206 "filth" Prep | N-fs
A state of being unclean or impure, often used to describe something that is filthy or disgusting. In the book of Leviticus, it describes the impurity of certain foods or actions.
Definition: impure, filthiness, impurity
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: removed. See also: Lamentations 1:8.
הָיָ֑תָה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כָּֽל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מְכַבְּדֶ֤י/הָ kâbad H3513 "to honor" V-Piel | Suff
This word can mean to honor or make something weighty, like when God is glorified in Psalm 138, or to be heavy with burdens, as the Israelites were in Exodus 18.
Definition: : honour/glory 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. See also: Genesis 13:2; Job 6:3; Psalms 15:4.
הִזִּיל֨וּ/הָ֙ zûwl H2107 "to lavish/despise" V-Hiphil-Perf-3cp | Suff
The Hebrew word means to lavish or despise, like shaking something out or scattering it, and is used in the Bible to describe treating something lightly. It appears in various forms, such as pouring out or lavishing. In the KJV, it is translated as lavish or despise.
Definition: 1) (Qal) to pour out, lavish 2) (Hiphil) despise
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: lavish, despise. See also: Isaiah 46:6; Lamentations 1:8.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
רָא֣וּ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
עֶרְוָתָ֔/הּ ʻervâh H6172 "nakedness" N-fs | Suff
The Hebrew word for nakedness, implying shame or exposure. It appears in Genesis 9:22 and Leviticus 18:6, often warning against improper behavior. This concept is also mentioned in Deuteronomy 23:14.
Definition: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.) Aramaic equivalent: ar.vah (עַרְוָה "dishonor" H6173)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: nakedness, shame, unclean(-ness). See also: Genesis 9:22; Leviticus 20:11; Isaiah 20:4.
גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
הִ֥יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
נֶאֶנְחָ֖ה ʼânach H584 "to sigh" V-Niphal-Perf-3fs
To sigh means to groan or mourn in pain or grief, like an animal moaning, and is used to express deep emotional distress in the Bible.
Definition: 1) (Niphal) sigh, groan (in pain or grief), gasp 1a) moan (of cattle)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: groan, mourn, sigh. See also: Exodus 2:23; Lamentations 1:11; Proverbs 29:2.
וַ/תָּ֥שָׁב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אָחֽוֹר ʼâchôwr H268 "back" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means the back or rear side of something. It can also refer to a location or direction, like the West. In Genesis, it describes the back of the Tabernacle.
Definition: 1) the back side, the rear 1a) backwards 1b) hereafter (of time) 1c) behind
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without. See also: Genesis 49:17; Psalms 129:5; Psalms 9:4.

Study Notes — Lamentations 1:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 59:2–13 But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear. For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, and your tongue mutters injustice. No one calls for justice; no one pleads his case honestly. They rely on empty pleas; they tell lies; they conceive mischief and give birth to iniquity. They hatch the eggs of vipers and weave a spider’s web. Whoever eats their eggs will die; crack one open, and a viper is hatched. Their cobwebs cannot be made into clothing, and they cannot cover themselves with their works. Their deeds are sinful deeds, and acts of violence are in their hands. Their feet run to evil; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and destruction lie in their wake. The way of peace they have not known, and there is no justice in their tracks. They have turned them into crooked paths; no one who treads on them will know peace. Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light, but there is darkness; for brightness, but we walk in gloom. Like the blind, we feel our way along the wall, groping like those without eyes. We stumble at midday as in the twilight; among the vigorous we are like the dead. We all growl like bears and moan like doves. We hope for justice, but find none, for salvation, but it is far from us. For our transgressions are multiplied before You, and our sins testify against us. Our transgressions are indeed with us, and we know our iniquities: rebelling and denying the LORD, turning away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lies from the heart.
2 Lamentations 1:20–22 See, O LORD, how distressed I am! I am churning within; my heart is pounding within me, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is death. People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that You have caused it. May You bring the day You have announced, so that they may become like me. Let all their wickedness come before You, and deal with them as You have dealt with me because of all my transgressions. For my groans are many, and my heart is faint.
3 Jeremiah 13:26 So I will pull your skirts up over your face, that your shame may be seen.
4 Lamentations 1:11 All her people groan as they search for bread. They have traded their treasures for food to keep themselves alive. Look, O LORD, and consider, for I have become despised.
5 Jeremiah 13:22 And if you ask yourself, “Why has this happened to me?” It is because of the magnitude of your iniquity that your skirts have been stripped off and your body has been exposed.
6 Lamentations 1:4–5 The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish. Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy.
7 Lamentations 4:21 So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself.
8 1 Kings 8:46–47 When they sin against You—for there is no one who does not sin—and You become angry with them and deliver them to an enemy who takes them as captives to his own land, whether far or near, and when they come to their senses in the land to which they were taken, and they repent and plead with You in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and done wrong; we have acted wickedly,’
9 Jeremiah 6:28 All are hardened rebels, walking around as slanderers. They are bronze and iron; all of them are corrupt.
10 Lamentations 4:15–16 “Go away! Unclean!” men shouted at them. “Away, away! Do not touch us!” So they fled and wandered. Among the nations it was said, “They can stay here no longer.” The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor; the elders find no favor.

Lamentations 1:8 Summary

[Lamentations 1:8 tells us that Jerusalem's sins have made her a laughingstock, and those who once respected her now despise her. This is what happens when we let sin go unchecked in our lives, as warned in Proverbs 10:12. When we sin, we become vulnerable to shame and ridicule, and our relationships with others can suffer. Just as Jerusalem's sins were exposed, our sins can also be exposed, leading to feelings of guilt and regret, but as seen in 1 John 1:9, God is always ready to forgive us and help us start anew.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that Jerusalem 'has sinned greatly' in Lamentations 1:8?

This phrase indicates that Jerusalem's sins have been extreme and widespread, leading to her downfall, as also seen in Jeremiah 1:16, where God warns of judgment for the nation's sins.

Why is Jerusalem 'an object of scorn' in this verse?

Jerusalem has become an object of scorn because her sins have been exposed, much like the shame of being 'naked' or exposed, a concept also found in Revelation 3:17-18, where the church is warned about being naked and blind.

How does this verse relate to the concept of spiritual nakedness?

The idea of spiritual nakedness, as seen in Lamentations 1:8, is also found in Genesis 3:7-10, where Adam and Eve try to cover their physical and spiritual nakedness after sinning, highlighting the connection between sin and shame.

What is the significance of Jerusalem 'groaning and turning away'?

This phrase suggests that Jerusalem is in a state of distress and shame, unable to face her own sin and its consequences, much like the prophet Isaiah's call to repentance in Isaiah 30:15, where he urges the nation to return to the Lord in humility.

Reflection Questions

  1. How can I apply the lesson of Jerusalem's sin and shame to my own life, recognizing the dangers of unrepented sin?
  2. In what ways can I, like the prophet, mourn and lament over the sins of my own community or nation, as seen in Lamentations 1:8?
  3. What are some ways that I can 'clothe' myself in righteousness, rather than being found 'naked' in my sins, as warned against in 2 Corinthians 5:3?
  4. How can I balance the need for honesty about my sins with the need to maintain a sense of dignity and self-respect, as Jerusalem struggles with in this verse?

Gill's Exposition on Lamentations 1:8

Jerusalem hath grievously sinned,.... Or, "hath sinned a sin" (r); a great sin, as the Targum; the sin of idolatry, according to some; or of covenant breaking, as others; though perhaps no particular

Jamieson-Fausset-Brown on Lamentations 1:8

Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.

Matthew Poole's Commentary on Lamentations 1:8

She is carried out of her own land into an enemy’ s country, and made a hissing and scorn to those who before reverenced her, (in all this God is righteous, for all orders of men have grievously sinned,) because they have seen the Lord stripping her of all her blessings, and exposing her to the scorn and reproach of all men, as strumpets are exposed.

Trapp's Commentary on Lamentations 1:8

Lamentations 1:8 Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.Ver. 8. Jerusalem hath grievously sinned.] Perpetuo, assidue, et graviter peccavit. Heb., Hath sinned sin, hath sinned sinningly, doing wickedly as she could, and having many transgressions wrapped up in her sins and their circumstances. And this is here acknowledged as the true cause of her calamity. Profane persons lay all the blame in this case upon God, as he in the poet - “ O patria, O divum domus Ilium, et inclyta bello Maenia Dardanidum: ferus omnia Iupiter Argos Transtulit … Postquam res Asiae Priamique evertere gentem Immeritam visum superis, ” & c. - Virg., Aeneid., ii. Therefore she is removed.] Heb., Therefore is she unto removing or wandering, as Cain was when he went to live in the land of Nod, or as a menstruous woman is separated from the society of others. Nidah for Niddah. All that honoured her.] When her ways pleased the Lord. Because they have seen her nakedness.] Her infamous wickednesses, for which she hath done penance, as it were, and is therefore despised. Or else it is a term taken from a naked captive woman. Yea, she sigheth, and turneth backward,] sc., To hide her nakedness from public view. Or, going into captivity, she looked her last look toward her dear country, and fetched a sigh. Ad modum Cain fratricidae. - Piguier.

Ellicott's Commentary on Lamentations 1:8

(8) Therefore she is removed.—The verb is used technically for the separation of a woman under ceremonial defilement; and the daughter of Zion in her sin and shame is compared (as in Lamentations 1:17) to such a woman. The figure is continued with a startling boldness. Like a woman exposed to the gaze of scorners, Jerusalem would fain turn her back upon those who exult in the twofold nakedness of her sin and of its punishment.

Cambridge Bible on Lamentations 1:8

8, 9. These vv. in figurative language describe the Jewish people, as having brought upon itself through sin and consequent national humiliation the contempt of all its neighbours, while it is painfully conscious of its own ignominy (cp. Lamentations 4:21). The first two lines of Lam 1:9 are metrically irregular. Budde’s emendation (which, however, Löhr considers too drastic) is to take from Lamentations 1:8 the clause “she is … thing” (omitting “therefore”) and place it after “skirts,” thus making “She remembered not … wonderfully” to form the second portion of the tripartite arrangement, and omitting accordingly “she hath no comforter” (which would thus become hypermetrical) as an insertion suggested by Lamentations 1:2; Lamentations 1:17, or 21. Observe the sudden change of person in the last line of Lam 1:9.

Barnes' Notes on Lamentations 1:8

Grievously sinned - literally, “Jerusalem hath sinned a sin,” giving the idea of a persistent continuance in wickedness. Removed - Or, become an abomination.

Whedon's Commentary on Lamentations 1:8

8. Is removed — More correctly, is become an abomination; and so it expresses the key-thought of this verse and the following. She sigheth, and turneth backward — As a modest woman would do from shame.

Sermons on Lamentations 1:8

SermonDescription
Leonard Ravenhill Strengthen Me Just Once by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher starts by talking about the distractions and temptations of the world, comparing them to different varieties of ice cream and donuts. He then refers to
Leonard Ravenhill "America Rejecting the Light" by Leonard Ravenhill This sermon delves into the concept of God's potential withdrawal of protection from a nation that has been abundantly blessed but has turned away from Him. It explores the idea th
Duncan Campbell Sin in the Camp by Duncan Campbell In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing both the goodness and severity of God. He points out that while the goodness of God is often preached and celeb
Alan Redpath God Seeks a Man of Prayer by Alan Redpath In this sermon, the speaker reflects on the lack of justice and salvation in the world, drawing parallels to historical events such as the Vietnam War, the tragedy of the boat peop
Al Martin Puritan Evangelism by Al Martin In this sermon, the speaker begins by sharing his personal journey into ministry and the importance of preaching the word of God. He then quotes J.I. Packer and Thomas Manton to em
David Wilkerson Hatching Snake Eggs by David Wilkerson In this sermon, the preacher addresses the issue of putting off seeking deliverance from sin and turning back to God. He calls on those who have been injured or run away from God t
Albert N. Martin National Religious Apostasy (4) by Albert N. Martin In this sermon on "God's Word to Our Nation," the speaker focuses on the theme of righteousness and sin in relation to a nation. The key scripture used is Proverbs 14:34, which sta

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate