Menu

Lamentations 4:16

Lamentations 4:16 in Multiple Translations

The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor; the elders find no favor.

The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

The face of the Lord has sent them in all directions; he will no longer take care of them: they had no respect for the priests, they gave no honour to the old men.

The Lord himself has scattered them; he doesn't bother with them anymore. Nobody respects the priests, and nobody admires the leaders.

The anger of the Lord hath scattered them, he will no more regard them: they reuerenced not the face of the Priestes, nor had compassion of the Elders.

The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

The LORD’s anger has scattered them. He will not pay attention to them any more. They didn’t respect the persons of the priests. They didn’t favor the elders.

The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

Phe. The face of the Lord hath divided them, he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, neither had they pity on the ancient.

It is Yahweh himself who has scattered them; he no longer is concerned about them. People do not respect our priests or leaders.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Lamentations 4:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Lamentations 4:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB פְּנֵ֤י יְהוָה֙ חִלְּקָ֔/ם לֹ֥א יוֹסִ֖יף לְ/הַבִּיטָ֑/ם פְּנֵ֤י כֹהֲנִים֙ לֹ֣א נָשָׂ֔אוּ זקנים וּ/זְקֵנִ֖ים לֹ֥א חָנָֽנוּ
פְּנֵ֤י pânîym H6440 face N-cp
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
חִלְּקָ֔/ם châlaq H2505 to divide V-Piel-Perf-3ms | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
יוֹסִ֖יף yâçaph H3254 to add V-Hiphil-Imperf-3ms
לְ/הַבִּיטָ֑/ם nâbaṭ H5027 to look Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
פְּנֵ֤י pânîym H6440 face N-cp
כֹהֲנִים֙ kôhên H3548 priest N-mp
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
נָשָׂ֔אוּ nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Perf-3cp
זקנים zâqên H2205 old Adj
וּ/זְקֵנִ֖ים zâqên H2205 old Conj | Adj
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
חָנָֽנוּ chânan H2603 be gracious V-Qal-Perf-3cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Lamentations 4:16

פְּנֵ֤י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
חִלְּקָ֔/ם châlaq H2505 "to divide" V-Piel-Perf-3ms | Suff
To smooth means to make something slippery or deceitful, like in Proverbs where it warns against flattery. It can also mean to divide or separate something, like an inheritance.
Definition: 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 1a) (Qal) 1a1) to divide, apportion 1a2) to assign, distribute 1a3) to assign, impart 1a4) to share 1a5) to divide up, plunder 1b) (Niphal) 1b1) to divide oneself 1b2) to be divided 1b3) to assign, distribute 1c) (Piel) 1c1) to divide, apportion 1c2) to assign, distribute 1c3) to scatter 1d) (Pual) to be divided 1e) (Hiphil) to receive a portion or part 1f) (Hithpael) to divide among themselves
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). See also: Genesis 14:15; Job 27:17; Psalms 5:10.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יוֹסִ֖יף yâçaph H3254 "to add" V-Hiphil-Imperf-3ms
To add means to increase or do something again, like adding more of something or continuing an action. This word is used in the Bible to describe growth or repetition.
Definition: : add/more[amount] 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. See also: Genesis 4:2; 2 Samuel 19:14; Psalms 10:18.
לְ/הַבִּיטָ֑/ם nâbaṭ H5027 "to look" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
This verb means to look or regard something carefully. It can also mean to show favor or care for someone. In the Bible, it is used to describe how God looks at his people with favor and care, as seen in Psalm 138:6.
Definition: 1) to look, regard 1a) (Piel) to look 1b) (Hiphil) 1b1) tolook 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider 1b3) to look upon, regard, show regard to
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. See also: Genesis 15:5; Psalms 104:32; Psalms 10:14.
פְּנֵ֤י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
כֹהֲנִים֙ kôhên H3548 "priest" N-mp
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נָשָׂ֔אוּ nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Perf-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
זקנים zâqên H2205 "old" Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
וּ/זְקֵנִ֖ים zâqên H2205 "old" Conj | Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
חָנָֽנוּ chânan H2603 "be gracious" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to show kindness or favor, often by bending or stooping to help someone in need, as seen in the actions of God towards his people.
Definition: 1) to be gracious, show favour, pity 1a) (Qal) to show favour, be gracious 1b) (Niphal) to be pitied 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very. See also: Genesis 33:5; Psalms 37:21; Psalms 4:2.

Study Notes — Lamentations 4:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Lamentations 5:12 Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect.
2 Isaiah 9:14–16 So the LORD will cut off Israel’s head and tail, both palm branch and reed in a single day. The head is the elder and honorable man, and the tail is the prophet who teaches lies. For those who guide this people mislead them, and those they mislead are swallowed up.
3 Deuteronomy 28:64–65 Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. Among those nations you will find no repose, not even a resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.
4 Jeremiah 24:9 I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them.
5 Hebrews 8:9 It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord.
6 Deuteronomy 32:26 I would have said that I would cut them to pieces and blot out their memory from mankind,
7 Deuteronomy 28:25 The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
8 2 Chronicles 36:17 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar,
9 Genesis 49:7 Cursed be their anger, for it is strong, and their wrath, for it is cruel! I will disperse them in Jacob and scatter them in Israel.
10 2 Kings 25:18–21 The captain of the guard also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of second rank, and the three doorkeepers. Of those still in the city, he took a court official who had been appointed over the men of war, as well as five royal advisors. He also took the scribe of the captain of the army, who had enlisted the people of the land, and sixty men who were found in the city. Nebuzaradan captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. There at Riblah in the land of Hamath, the king of Babylon struck them down and put them to death. So Judah was taken into exile, away from its own land.

Lamentations 4:16 Summary

This verse is saying that because of the people's sins, God's presence has left them and they are now scattered and alone, like sheep without a shepherd. The spiritual leaders, the priests and elders, are no longer respected or honored because they failed to lead the people in God's ways, as seen in Ezekiel 34:1-10. This is a reminder that our actions have consequences, and when we disobey God, we can lose the sense of His presence and protection in our lives, but even in judgment, God's love remains, as stated in Romans 8:35-39. This should motivate us to seek God's forgiveness and to follow Him wholeheartedly, just as the prophet Jeremiah calls the people to do in Jeremiah 29:12-14.

Frequently Asked Questions

What does it mean that the presence of the LORD has scattered them?

This means that God's presence, which once brought them together and protected them, has now withdrawn, leaving them scattered and vulnerable, much like in Deuteronomy 31:17 where God's presence is tied to the nation's prosperity and protection.

Why are the priests shown no honor and the elders find no favor?

This is because the spiritual leaders of the nation had failed to lead the people in righteousness, and as a result, they had lost the respect and favor of both God and the people, similar to what is described in Ezekiel 22:26 where the priests had profaned God's holy things.

Is this verse saying that God has completely rejected His people?

While it may seem that way, this verse is more about God's temporary judgment on His people for their sins, as seen in Leviticus 26:33, rather than a complete rejection, for God's love and covenant with His people remain, as stated in Jeremiah 31:3.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse is part of a larger lament over the fall of Jerusalem and the exile of God's people, highlighting the spiritual and physical consequences of sin, and it serves as a turning point in the chapter, emphasizing God's role in their scattering and the loss of respect for their leaders.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have experienced God's presence in my life, and how have I responded to it?
  2. How can I ensure that I am respecting and honoring the spiritual leaders in my life, and what are some ways that I can support them in their ministry?
  3. In what ways have I seen the consequences of sin in my own life or in the lives of those around me, and how can I learn from these experiences?
  4. What are some things that I can do to cultivate a deeper sense of reverence and respect for God and His presence in my life?

Gill's Exposition on Lamentations 4:16

The anger of the Lord hath divided them,.... Or, "the face of the Lord" (f); the anger that appeared in his face, in the dispensation of his providence, removed them out of their own land, and

Jamieson-Fausset-Brown on Lamentations 4:16

The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. The anger - literally, the face of the Lord.

Matthew Poole's Commentary on Lamentations 4:16

These words seem to be the language of their enemies triumphing over them, as discerning that their God was provoked against them, and would have no more regard or respect unto them; and that they had misused his prophets, which agreeth with . But others rather think these latter words (if not the former also) are the prophet’ s words, expressive of the cause of their miseries, viz. the Lord’ s anger, who had divided them, &c., and the effect of it, their enemies having no regard to the most grave and venerable persons amongst them.

Trapp's Commentary on Lamentations 4:16

Lamentations 4:16 The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.Ver. 16. The anger of the Lord hath divided them.] Say the heathen still concerning the wicked Jews; continuatur enim hic instituta mimesis. He will no more regard them.] Heb., Look after them - scil., Facie blenda ac benevola, in mercy; he hath utterly rejected them. For what reason? They respected not the persons of the priests.] But vilely entreated them. See 2 Chronicles 36:16. Sacerdotes apud omnes gentes sunt venerabiles ob ministerium.

Ellicott's Commentary on Lamentations 4:16

(16) The anger of the Lord.—Literally, the face, as the symbol of wrath. They respected not.—The subject of the verbs has to be supplied. The enemies, or the heathen, or men in general, ceased to feel any reverence for the fugitive priests and elders.

Cambridge Bible on Lamentations 4:16

16. hath divided them] hath scattered them (among the nations). they] men, as in the previous v. elders] with LXX read prophets, which is more in harmony with the preceding context. Pe. suggests that “elders” may have been substituted through the influence of Lam 5:12.

Barnes' Notes on Lamentations 4:16

Literally, The countenance of Yahweh hath scattered them, has driven these outlawed priests here and there, “and He will no more regard them” with favor.

Whedon's Commentary on Lamentations 4:16

16. The anger, etc. — Better, the face of Jehovah hath scattered them.

Sermons on Lamentations 4:16

SermonDescription
Art Katz Holl-07 Israel's Final Chastisement by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the experience of the Messiah, who was despised and rejected by men. He emphasizes that the Jewish people, who are called to be a light to the
Stephen Kaung Nehemiah #1: Chapter 1, Rebuilding the Wall by Stephen Kaung In this sermon, the speaker discusses the burden that Nehemiah carried as the cup-bearer to the king. Despite his inner turmoil, Nehemiah had to maintain a joyful appearance before
George Verwer Lukewarm No More - Part 13 by George Verwer In this sermon, the speaker discusses the life of an evangelist named Roy Hesham who was transformed by the East African revival in the 50s and 60s. The revival emphasized personal
T. Austin-Sparks A Model Prayer of Intercession by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the characteristics of intercessory prayer as demonstrated by Nehemiah, highlighting the importance of anguish, knowledge of God, persistence, vicarious
C.I. Scofield The Jew, the Gentile, and the Church of God by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into the distinct roles and relationships of Israel, the church, and the Gentiles as outlined in the Bible. He highlights the unique promises, histories, and d
Bob Hoekstra Sufficiency for Godly Living #1 - Living by God's Sufficiency by Bob Hoekstra In this sermon, the preacher discusses the concept of the new covenant in the Bible. He highlights three key aspects of the new covenant: forgiveness of sins, a personal relationsh
Robert B. Thompson What Is Sin? by Robert B. Thompson In this sermon, the preacher discusses the daily victory of living in faith and the challenges that can arise. He emphasizes the importance of going through difficult times to lear

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate