Menu

Leviticus 1:12

Leviticus 1:12 in Multiple Translations

He is to cut the animal into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and fat, atop the burning wood that is on the altar.

And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:

And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat; and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:

And the offering is to be cut into its parts, with its head and its fat; and the priest is to put them in order on the wood which is on the fire on the altar:

Then you are to cut it into pieces, and the priest shall carefully place the pieces, including the head and the fat, on the wood burning on the altar.

And he shall cut it in pieces, separating his head and his kall, and the Priest shall lay them in order vpon the wood that lyeth in the fire which is on the altar:

and he hath cut it into its pieces, and its head and its fat, and the priest hath arranged them on the wood, which [is] on the fire, which [is] on the altar;

He shall cut it into its pieces, with its head and its fat. The priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar,

And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:

And they shall divide the joints, the head, and all that cleave to the liver: and shall lay them upon the wood, under which the fire is to be put:

You must cut the animal into pieces. You must wash the inner parts and the legs of the animal. Then the priests will arrange the pieces, including the head and the fat, on the burning wood.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 1:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 1:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/נִתַּ֤ח אֹת/וֹ֙ לִ/נְתָחָ֔י/ו וְ/אֶת רֹאשׁ֖/וֹ וְ/אֶת פִּדְר֑/וֹ וְ/עָרַ֤ךְ הַ/כֹּהֵן֙ אֹתָ֔/ם עַל הָֽ/עֵצִים֙ אֲשֶׁ֣ר עַל הָ/אֵ֔שׁ אֲשֶׁ֖ר עַל הַ/מִּזְבֵּֽחַ
וְ/נִתַּ֤ח nâthach H5408 to cut Conj | V-Piel-3ms
אֹת/וֹ֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לִ/נְתָחָ֔י/ו nêthach H5409 piece Prep | N-mp | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
רֹאשׁ֖/וֹ rôʼsh H7218 head N-ms | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
פִּדְר֑/וֹ peder H6309 suet N-ms | Suff
וְ/עָרַ֤ךְ ʻârak H6186 to arrange Conj | V-Qal-3ms
הַ/כֹּהֵן֙ kôhên H3548 priest Art | N-ms
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
הָֽ/עֵצִים֙ ʻêts H6086 tree Art | N-mp
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
עַל ʻal H5921 upon Prep
הָ/אֵ֔שׁ ʼêsh H784 fire Art | N-cs
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Rel
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/מִּזְבֵּֽחַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 1:12

וְ/נִתַּ֤ח nâthach H5408 "to cut" Conj | V-Piel-3ms
This verb means to cut or divide something into pieces, like cutting meat or hewing wood. It is used in Exodus 29:17, where Moses cuts up a ram for a sacrifice. The word can also mean to dismember or cut up an animal.
Definition: 1) to cut, cut up, cut in pieces, divide 1a) (Piel) to cut up, cut in pieces, divide by joints
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: cut (in pieces), divide, hew in pieces. See also: Exodus 29:17; Judges 19:29; 1 Kings 18:33.
אֹת/וֹ֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לִ/נְתָחָ֔י/ו nêthach H5409 "piece" Prep | N-mp | Suff
This word refers to a piece or fragment of something, like a piece of meat or a part of an animal. It is used in Leviticus 22:22, where the Bible talks about an animal that is cut into pieces for a sacrifice. The word can also mean a portion or share.
Definition: piece, a piece of flesh or meat
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: part, piece. See also: Exodus 29:17; Leviticus 8:20; Ezekiel 24:6.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
רֹאשׁ֖/וֹ rôʼsh H7218 "head" N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
פִּדְר֑/וֹ peder H6309 "suet" N-ms | Suff
In the Bible, this word refers to suet or fat, often from animals. It was used in cooking and as an offering to God, as seen in Leviticus. The use of suet was an important part of ancient Jewish traditions and rituals.
Definition: fat, suet
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: fat. See also: Leviticus 1:8; Leviticus 1:12; Leviticus 8:20.
וְ/עָרַ֤ךְ ʻârak H6186 "to arrange" Conj | V-Qal-3ms
This Hebrew word means to value or arrange things in order. It is used in various contexts, like setting up an army for battle or estimating the value of something, as seen in 1 Kings 10.
Definition: 1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. See also: Genesis 14:8; 1 Chronicles 12:39; Psalms 5:4.
הַ/כֹּהֵן֙ kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָֽ/עֵצִים֙ ʻêts H6086 "tree" Art | N-mp
This Hebrew word for tree or wood refers to a strong and firm object, like a tree or a wooden plank, as seen in the carpentry work of Jesus' earthly father Joseph in Matthew 13:55.
Definition: : wood 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. See also: Genesis 1:11; Joshua 9:23; Psalms 1:3.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָ/אֵ֔שׁ ʼêsh H784 "fire" Art | N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מִּזְבֵּֽחַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.

Study Notes — Leviticus 1:12

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 1:12 Summary

[Leviticus 1:12 shows that when the Israelites brought an animal to sacrifice, they had to cut it into pieces and the priest would arrange them on the altar. This was a way of giving the whole animal to God, and it reminds us that we should give our whole selves to Him (Romans 12:1). The priest's role in arranging the pieces also reminds us of the importance of spiritual leaders in helping us worship God. By giving our best to God, we can experience a deeper connection with Him, just like the Israelites did through their sacrifices (Leviticus 1:9).]

Frequently Asked Questions

Why was the animal cut into pieces in Leviticus 1:12?

The animal was cut into pieces to symbolize the complete surrender of the offering to God, as seen in the arrangement of the pieces on the altar, and to prepare it for burning, which represented the purification of the offering (Leviticus 1:9, Leviticus 1:13).

What is the significance of the head and fat being included in the arrangement?

The inclusion of the head and fat signified that the entire offering, including the best parts, was being given to God, representing a complete and willing sacrifice (Leviticus 3:9, Leviticus 7:3-4).

Who was responsible for arranging the pieces on the altar?

The priest was responsible for arranging the pieces on the altar, ensuring that the offering was presented to God in an acceptable manner, as seen in Leviticus 1:12 and supported by other verses such as Exodus 29:13 and Exodus 40:14-16.

How does this verse relate to the concept of sacrifice in the New Testament?

The concept of sacrifice in Leviticus 1:12 is a foreshadowing of the ultimate sacrifice of Jesus Christ, who gave Himself completely to God, as seen in John 1:29 and Hebrews 10:10, demonstrating the fulfillment of the Old Testament sacrifices in the New Testament.

Reflection Questions

  1. What does the act of cutting the animal into pieces and arranging them on the altar teach me about surrendering my life to God?
  2. How can I apply the principle of giving my best to God, as represented by the inclusion of the head and fat, in my daily life?
  3. What role does the priest play in this verse, and how does that relate to the role of spiritual leaders in my life?
  4. In what ways can I offer myself as a living sacrifice to God, as seen in Romans 12:1, in light of the sacrifices described in Leviticus 1:12?

Gill's Exposition on Leviticus 1:12

And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat,.... Or "his body", as the Targum of Jonathan; this was to be cut in pieces in the same manner as the bullock, [See comments on

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 1:12

And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish. If his offering be of the flocks.

Trapp's Commentary on Leviticus 1:12

Leviticus 1:12 And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:Ver. 12. In order.]

Ellicott's Commentary on Leviticus 1:12

(12) With his head and his fat.—That is, “he shall cut it into its pieces, and sever or cut off its head and its fat.” By a figure of speech not uncommon in Hebrew, one verb is connected with two substantives, though it only applies to one of the two, and a kindred verb has to be supplied for the second substantive to obtain the proper sense.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 1:12

Verse 12. Cut it into his pieces] See Clarke on Genesis 15:10.

Cambridge Bible on Leviticus 1:12

(b) Sheep or Goat (10–13) The oblation from the flock was made in the same manner as that from the herd. The whole of the ceremonial is not repeated, but an additional detail is supplied; the Burnt-Offering is killed ‘on the side of the altar northward’ as also the Sin-Offering and Guilt-Offering. By a slight transposition of words Leviticus 1:12 will read thus: ‘And he shall cut it into its pieces, and the priest shall lay them in order, and its head and its fat, on the wood …’

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate