Menu

Leviticus 15:33

Leviticus 15:33 in Multiple Translations

of a woman in her menstrual period, of any male or female who has a discharge, and of a man who lies with an unclean woman.’”

And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.

and of her that is sick with her impurity, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.

And for her who has a flow of blood, and for any man or woman who has an unclean flow, and for him who has sex relations with a woman when she is unclean.

a woman during her period, any male or female who has a discharge, and a man who sleeps with an unclean woman.”

Also of her that is sicke of her floures, and of him that hath a running issue, whether it bee man or woman, and of him that lyeth with her which is vncleane.

and of her who is sick in her separation, and of him who hath an issue, the issue of a male or of a female, and of a man who lieth with an unclean woman.'

and of her who has her period, and of a man or woman who has a discharge, and of him who lies with her who is unclean.

And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.

And of the woman that is separated in her monthly times, or that hath a continual issue of blood, and of the man that sleepeth with her.

and for any woman during her monthly menstrual period, and for any man who has sex with a woman during her menstrual period.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 15:33

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 15:33 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/דָּוָה֙ בְּ/נִדָּתָ֔/הּ וְ/הַ/זָּב֙ אֶת זוֹב֔/וֹ לַ/זָּכָ֖ר וְ/לַ/נְּקֵבָ֑ה וּ/לְ/אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִשְׁכַּ֖ב עִם טְמֵאָֽה
וְ/הַ/דָּוָה֙ dâveh H1739 sick Conj | Art | Adj
בְּ/נִדָּתָ֔/הּ niddâh H5079 impurity Prep | N-fs | Suff
וְ/הַ/זָּב֙ zûwb H2100 to flow Conj | Art | V-Qal
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
זוֹב֔/וֹ zôwb H2101 discharge N-ms | Suff
לַ/זָּכָ֖ר zâkâr H2145 male Prep | N-ms
וְ/לַ/נְּקֵבָ֑ה nᵉqêbâh H5347 female Conj | Prep | N-fs
וּ/לְ/אִ֕ישׁ ʼîysh H376 man Conj | Prep | N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
יִשְׁכַּ֖ב shâkab H7901 to lie down V-Qal-Imperf-3ms
עִם ʻim H5973 with Prep
טְמֵאָֽה ṭâmêʼ H2931 unclean Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 15:33

וְ/הַ/דָּוָה֙ dâveh H1739 "sick" Conj | Art | Adj
This Hebrew word means being sick or unwell, often used to describe someone who is weak or faint, including women during menstruation. It appears in the Bible to describe physical sickness. In the KJV, it is translated as faint or sick.
Definition: 1) faint, unwell 1a) faint, weak 1b) unwell, menstruous
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness. See also: Leviticus 15:33; Isaiah 30:22; Lamentations 5:17.
בְּ/נִדָּתָ֔/הּ niddâh H5079 "impurity" Prep | N-fs | Suff
Impurity, which can refer to ceremonial uncleanness, such as menstruation, or moral corruption, like idolatry, as discussed in Leviticus.
Definition: 1) impurity, filthiness, menstruous, set apart 1a) impurity 1a1) of ceremonial impurity 1a2) of menstruation 1b) impure thing (fig.) 1b1) of idolatry, immorality
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers, menstruous (woman), put apart, [idiom] removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness). See also: Leviticus 12:2; Numbers 19:20; Zechariah 13:1.
וְ/הַ/זָּב֙ zûwb H2100 "to flow" Conj | Art | V-Qal
To flow means to have a continuous movement, like water, and can also refer to wasting away or overflowing. It is used in the Bible to describe various physical and emotional states.
Definition: : flowing 1) to flow, gush, issue, discharge 1a) (Qal) 1a1) to flow, gush 1a2) to die, pine away (fig.) 1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux 1a4) flowing (participle)
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. See also: Exodus 3:8; Numbers 13:27; Psalms 78:20.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זוֹב֔/וֹ zôwb H2101 "discharge" N-ms | Suff
Discharge refers to a bodily flow, including semen or menstrual flux. It is used in the Bible to describe certain medical or physical conditions, often translated as issue.
Definition: 1) a flow, issue, discharge, flux 1a) semen, discharge (venereal disease) (of men) 1b) issue, flux (of woman)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: issue. See also: Leviticus 15:2; Leviticus 15:25; Leviticus 15:33.
לַ/זָּכָ֖ר zâkâr H2145 "male" Prep | N-ms
This word means male, referring to men or male animals, emphasizing their importance. It is used in the Bible to distinguish between males and females. The word is often translated as 'him' or 'male' in English.
Definition: 1) male (of humans and animals) adj 2) male (of humans)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: [idiom] him, male, man(child, -kind). See also: Genesis 1:27; Numbers 3:22; Isaiah 66:7.
וְ/לַ/נְּקֵבָ֑ה nᵉqêbâh H5347 "female" Conj | Prep | N-fs
This Hebrew word means female, referring to a woman, girl, or female animal. It is used in various books, including Genesis and Leviticus, to describe the female sex.
Definition: 1) female 1a) woman, female child 1b) female animal
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: female. See also: Genesis 1:27; Leviticus 12:5; Jeremiah 31:22.
וּ/לְ/אִ֕ישׁ ʼîysh H376 "man" Conj | Prep | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִשְׁכַּ֖ב shâkab H7901 "to lie down" V-Qal-Imperf-3ms
To lie down can mean to rest, sleep, or have sexual relations, and is used in various contexts throughout the Bible. It can also mean to relax or be at rest.
Definition: : lay_down/lie_with 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. See also: Genesis 19:4; 1 Kings 11:43; Psalms 3:6.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
טְמֵאָֽה ṭâmêʼ H2931 "unclean" Adj
In the Bible, this Hebrew word means to be unclean in a spiritual sense, often due to sin or impurity, as seen in Leviticus. It can refer to people, places, or things. The concept is key to understanding biblical purity laws.
Definition: 1) unclean, impure 1a) ethically and religiously 1b) ritually 1c) of places
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. See also: Leviticus 5:2; Numbers 9:6; Isaiah 6:5.

Study Notes — Leviticus 15:33

Show Verse Quote Highlights

Context — The Cleansing of Women

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 15:19 When a woman has a discharge consisting of blood from her body, she will be unclean due to her menstruation for seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.
2 Leviticus 20:18 If a man lies with a menstruating woman and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them must be cut off from among their people.
3 Leviticus 15:24–25 If a man lies with her and her menstrual flow touches him, he will be unclean for seven days, and any bed on which he lies will become unclean. When a woman has a discharge of her blood for many days at a time other than her menstrual period, or if it continues beyond her period, she will be unclean all the days of her unclean discharge, just as she is during the days of her menstruation.

Leviticus 15:33 Summary

Leviticus 15:33 is talking about how God wants us to be separate from things that are unclean, like during a woman's menstrual period or when someone has a bodily discharge. This is because God is holy and wants us to be holy too, as seen in 1 Peter 1:15-16. He wants us to be careful about what we do with our bodies and to keep them pure, just like Jesus taught in Matthew 5:27-30. By following these principles, we can show our love and respect for God and live a life that honors Him.

Frequently Asked Questions

Why did God create laws regarding menstrual periods and bodily discharges in Leviticus 15:33?

God created these laws to teach the Israelites about the importance of purity and separation from uncleanness, as seen in Leviticus 15:31, and to point them to the ultimate sacrifice for sin, Jesus Christ, as described in Hebrews 10:19-22.

What is the significance of a man lying with an unclean woman in this verse?

This act is considered a defilement, as it goes against God's design for purity and marriage, as stated in Genesis 2:24 and Ephesians 5:3.

How do these laws apply to believers today?

While the specific laws regarding ceremonial purity are not directly applicable to believers today, the principles of separation from sin and pursuit of holiness are still relevant, as seen in 1 Peter 1:15-16 and 2 Corinthians 7:1.

What is the relationship between bodily discharges and spiritual purity?

In the biblical context, bodily discharges were seen as a symbol of sin and imperfection, highlighting the need for spiritual purification and cleansing, as described in Psalm 51:7 and Ezekiel 36:25-27.

Reflection Questions

  1. How can I apply the principle of separation from uncleanness in my own life, in light of Leviticus 15:33?
  2. What are some ways that I can pursue spiritual purity and holiness, as commanded in 1 Peter 1:15-16?
  3. How can I balance the need for physical and emotional intimacy in marriage with the importance of spiritual purity, as seen in Ephesians 5:3 and Song of Solomon 4:7?
  4. What are some modern-day applications of the biblical principle of avoiding defilement, as seen in Leviticus 15:33 and 1 Corinthians 6:18-20?

Gill's Exposition on Leviticus 15:33

And of her that is sick of her flowers,.... Her monthly courses, for these are a sickness, Leviticus 20:18; and make a woman languid and faint, as the word is rendered, Lamentations 1:13; or to be in

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 15:33

Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them. Thus shall ye separate ... from their uncleanness.

Ellicott's Commentary on Leviticus 15:33

(32, 33) This is the law.—These two verses give a summary of the contents of the chapter. In the recapitulation, however, as we have already seen, the order of the enactments is not strictly adhered to.

Cambridge Bible on Leviticus 15:33

32, 33. The concluding vv. include all the cases mentioned in this chapter. Cp. the conclusion to ch. 11. The gradations in the methods of cleansing should be noted: (a) the uncleanness lasted till the end of the day, and ceased without any further ceremonial, ‘he shall be unclean until the even’; (b) washing the clothes and bathing in running water is added (Leviticus 15:13); (c) sacrifices must also be offered, for the leper, a woman in childbirth (ch. 12) and two cases in ch. 15 (Leviticus 15:15; Leviticus 15:30).

Sermons on Leviticus 15:33

SermonDescription
R.A. Torrey Our Lord and the Woman Who Had the Issue of Blood Mark 5:24-34 by R.A. Torrey R.A. Torrey explores the profound encounter between Jesus and the woman with the issue of blood, emphasizing her desperate need for healing and the faith that drove her to touch Je

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate