Menu

Leviticus 22:24

Leviticus 22:24 in Multiple Translations

You are not to present to the LORD an animal whose testicles are bruised, crushed, torn, or cut; you are not to sacrifice them in your land.

Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.

That which hath its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, ye shall not offer unto Jehovah; neither shall ye do thus in your land.

An animal which has its sex parts damaged or crushed or broken or cut, may not be offered to the Lord; such a thing may not be done anywhere in your land.

Don't present to the Lord an animal with testicles that are accidentally or deliberately damaged. You are not allowed to sacrifice any of these damaged animals in your land.

Ye shall not offer vnto ye Lord that which is bruised or crusshed, or broken, or cut away, neither shall ye make an offring thereof in your land,

As to a bruised, or beaten, or enlarged, or cut thing — ye do not bring [it] near to Jehovah; even in your land ye do not do it.

You must not offer to the LORD that which has its testicles bruised, crushed, broken, or cut. You must not do this in your land.

Ye shall not offer to the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.

You shall not offer to the Lord any beast that hath the testicles bruised, or crushed, or cut and taken away: neither shall you do any such thing in your land.

You must not offer to me animals whose testicles are bruised or crushed or torn or cut. You must not injure the testicles of any animal in your land,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 22:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 22:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/מָע֤וּךְ וְ/כָתוּת֙ וְ/נָת֣וּק וְ/כָר֔וּת לֹ֥א תַקְרִ֖יבוּ לַֽ/יהוָ֑ה וּֽ/בְ/אַרְצְ/כֶ֖ם לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ
וּ/מָע֤וּךְ mâʻak H4600 to bruise Conj | V-Qal-Inf-c
וְ/כָתוּת֙ kâthath H3807 to crush Conj | V-Qal-Inf-c
וְ/נָת֣וּק nâthaq H5423 to tear Conj | V-Qal-Inf-c
וְ/כָר֔וּת kârath H3772 to cut Conj | V-Qal-Inf-c
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
תַקְרִ֖יבוּ qârab H7126 to present V-Hiphil-Imperf-2mp
לַֽ/יהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
וּֽ/בְ/אַרְצְ/כֶ֖ם ʼerets H776 land Conj | Prep | N-cs | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
תַעֲשֽׂוּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-2mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 22:24

וּ/מָע֤וּךְ mâʻak H4600 "to bruise" Conj | V-Qal-Inf-c
This Hebrew word means to press or crush something, like piercing or squeezing, and is used to describe being handled or crushed. It appears in various forms, such as being stuck or pressed. In the Bible, it's often translated as 'bruised' or 'pressed'.
Definition: 1) to press, squeeze 1a) (Qal) to be crushed 1b) (Pual) to be handled, be pressed
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: bruised, stuck, be pressed. See also: Leviticus 22:24; 1 Samuel 26:7; Ezekiel 23:3.
וְ/כָתוּת֙ kâthath H3807 "to crush" Conj | V-Qal-Inf-c
To crush or beat something violently means to destroy or shatter it into pieces, as when God punished the Israelites for their disobedience.
Definition: 1) to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine 1a) (Qal) 1a1) to beat or crush fine 1a2) to beat, hammer 1b) (Piel) 1b1) to beat or crush fine 1b2) to beat, hammer 1c) (Pual) to be beaten 1d) (Hiphil) to beat in pieces, shatter 1e) (Hophal) to be beaten, be crushed
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. l See also: Leviticus 22:24; Psalms 89:24; Isaiah 2:4.
וְ/נָת֣וּק nâthaq H5423 "to tear" Conj | V-Qal-Inf-c
To tear or pull something away from something else, like pulling a plant out of the ground or separating two things, is what this word means, and it can also describe being separated or torn apart.
Definition: 1) to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out 1a) (Qal) 1a1) to draw away 1a2) to draw or pull off 1a3) to pull or tear away 1b) (Niphal) 1b1) to be drawn away, be drawn out 1b2) to be torn apart or in two, be snapped 1b3) to be separated 1c) (Piel) 1c1) to tear apart, snap 1c2) to tear out, tear up, tear away 1d) (Hiphil) 1d1) to draw away 1d2) to drag away 1e) (Hophal) to be drawn away
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. See also: Leviticus 22:24; Isaiah 5:27; Psalms 2:3.
וְ/כָר֔וּת kârath H3772 "to cut" Conj | V-Qal-Inf-c
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַקְרִ֖יבוּ qârab H7126 "to present" V-Hiphil-Imperf-2mp
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
לַֽ/יהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וּֽ/בְ/אַרְצְ/כֶ֖ם ʼerets H776 "land" Conj | Prep | N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַעֲשֽׂוּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-2mp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.

Study Notes — Leviticus 22:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 22:20 You must not present anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
2 Deuteronomy 23:1 No man with crushed or severed genitals may enter the assembly of the LORD.
3 Leviticus 21:20 or who is a hunchback or dwarf, or who has an eye defect, a festering rash, scabs, or a crushed testicle.

Leviticus 22:24 Summary

[This verse is saying that when the Israelites wanted to give an animal to God as a sacrifice, it had to be perfect and without any defects, as stated in Leviticus 22:24. This was a way of showing respect and honor to God, who is perfect and holy (Isaiah 6:3). In the same way, when we offer ourselves to God, we should strive to be our best and give Him our all, just like Jesus gave His life for us (Romans 5:8). By doing so, we can cultivate a deeper sense of worship and gratitude towards God.]

Frequently Asked Questions

Why did God have specific rules about the animals that could be sacrificed?

God had specific rules about the animals that could be sacrificed to emphasize the importance of perfection and wholeness in worship, as seen in Leviticus 22:24 and Deuteronomy 17:1. This highlighted the seriousness of approaching a holy God.

What does the condition of the animal's testicles have to do with its suitability for sacrifice?

The condition of the animal's testicles was likely related to its ability to reproduce, and thus its overall health and wholeness, as implied in Leviticus 22:24. This requirement ensured that only the best animals were presented to God.

Can we apply the principle of offering God our best to other areas of life?

Yes, the principle of offering God our best can be applied to other areas of life, such as our time, talents, and resources, as seen in Romans 12:1 and 2 Corinthians 9:7. This mindset helps us cultivate a heart of worship and gratitude towards God.

How does this verse relate to the concept of being a living sacrifice, as mentioned in Romans 12:1?

This verse relates to the concept of being a living sacrifice in that it emphasizes the importance of presenting ourselves to God as whole and undefiled, just as the Israelites were to present their best animals for sacrifice, as seen in Leviticus 22:24 and Romans 12:1.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be presenting 'blemished' or imperfect offerings to God, and how can I improve in those areas?
  2. How can I apply the principle of offering God my best in my daily life, whether in my work, relationships, or personal devotions?
  3. In what ways can I cultivate a heart of worship and gratitude towards God, recognizing that everything I have belongs to Him?
  4. What does it mean for me to be a 'living sacrifice' (Romans 12:1), and how does this verse inform my understanding of that concept?

Gill's Exposition on Leviticus 22:24

Ye shall not offer unto the Lord that which bruised, or crushed, or broken, or cut,.... The Targum of Jonathan is, whose testicles are pressed and bruised, and whose nerves are corrupted and bruised,

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 22:24

But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Leviticus 22:24

Leviticus 22:24 Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make [any offering thereof] in your land.Ver. 24. Neither shall you make any offering.] No, not a freewill offering. Religion loves to lie clean. God will take up with a poor, but it must be a pure sacrifice.

Ellicott's Commentary on Leviticus 22:24

(24) That which is bruised, or crushed, or broken, or cut.—These four terms express the four ways which the ancients used to emasculate animals. Neither shall ye make any offering thereof in your land.—Better, and this shall ye not do in your land; that is, not only are animals thus mutilated prohibited as offerings for the altar, but this practice of gelding is altogether forbidden to the Israelites with regard to any animal whatsoever throughout the country. This law is binding upon the orthodox Jews to this day, and the question has recently been discussed by some of their spiritual guides, since it seriously affects those of their community who are engaged in farming land.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 22:24

Verse 24. Bruised, or crushed, or broken, or cut] That is, no bullock or lamb that is injured in any of the above ways, shall be offered unto the Lord.

Cambridge Bible on Leviticus 22:24

24. A reference to emasculation. Animals thus treated were forbidden to be offered.

Barnes' Notes on Leviticus 22:24

The literal meaning of the passage in italics is, and this shall ye not do in your land. It appears to have been understood by the Jews as a prohibition of the mutilation of animals.

Whedon's Commentary on Leviticus 22:24

24. Bruised, crushed, broken, or cut — Here are four ways of castrating animals. Such victims are plainly prohibited for sacrifice, since they are not perfect.

Sermons on Leviticus 22:24

SermonDescription
Chuck Smith Knowing His Perfect Will - Part 2 by Chuck Smith This sermon emphasizes how God chooses to use fallible human beings as instruments to accomplish His purposes, showcasing His love through our lives. It explores the concept of pre

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate