Hebrew Word Reference — Leviticus 25:5
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Aftergrowth refers to a self-sown crop or volunteer plants that grow from spilled kernels, as described in the KJV.
Definition: outpouring
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: (such) things as (which) grow (of themselves), which groweth of its own accord (itself). See also: Leviticus 25:5; 2 Kings 19:29; Isaiah 37:30.
This word refers to the harvest or the time of harvest, as well as the reaper or the crop itself. It can also mean a limb or foliage of a tree, emphasizing the idea of growth and abundance. The concept of harvest is central to the biblical narrative, particularly in the book of Ruth.
Definition: 1) harvest, harvesting 1a) process of harvesting 1b) crop, what is harvested or reaped 1c) time of harvest
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: bough, branch, harvest (man). See also: Genesis 8:22; Job 18:16; Psalms 80:12.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
This Hebrew word means to reap or harvest, like cutting down grain or grass. It is used in the Bible to describe the act of harvesting, and also to describe being discouraged or grieved.
Definition: 1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved 1a) (Qal) to be short 1b) (Piel) to shorten 1c) (Hiphil) to shorten
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: [idiom] at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex. See also: Leviticus 19:9; Job 24:6; Psalms 89:46.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Enab refers to a grape or grapes in the Bible, and is also related to wine. It is a common term in the Old Testament.
Definition: grape(s)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: (ripe) grape, wine. See also: Genesis 40:10; Deuteronomy 32:14; Isaiah 5:2.
A Nazirite is a person who is consecrated or devoted to God, often taking a vow to abstain from certain things. This word is used in the Bible to describe someone who is set apart for God's service. It is a term used to describe a person's spiritual commitment.
Definition: 1) consecrated or devoted one, Nazarite 1a) consecrated one 1b) devotee, Nazarite 1c) untrimmed (vine) Also named: ne.zer (נֵ֫זֶר ": consecration" H5145)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed. See also: Genesis 49:26; Numbers 6:21; Amos 2:12.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
This word means to gather or fortify, often used to describe harvesting grapes or building strong walls. It appears in the Bible to describe the gathering of crops, such as in the book of Isaiah. It can also mean to restrain or make something inaccessible.
Definition: 1) to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a2) fortified, cut off, made inaccessible (pass participle) 1a3) secrets, mysteries, inaccessible things (subst) 1b) (Niphal) to be withheld 1c) (Piel) to fortify
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold. See also: Genesis 11:6; Job 42:2; Psalms 76:13.
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
This Hebrew word refers to the observance of the Sabbath or a special holiday, such as the Feast of Trumpets or the Day of Atonement, as described in Leviticus 23. It involves resting from work and focusing on spiritual activities, as practiced by the Israelites in the wilderness.
Definition: 1) Sabbath observance, sabbatism 1a) of weekly sabbath 1b) day of atonement 1c) sabbatical year 1d) of Feast of Trumpets 1e) of the 1st and last days of the Feast of Tabernacles
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: rest, sabbath. See also: Exodus 16:23; Leviticus 23:24; Leviticus 25:5.
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
Context — The Seventh Year
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
2 Kings 19:29 |
And this will be a sign to you, O Hezekiah: This year you will eat what grows on its own, and in the second year what springs from the same. But in the third year you will sow and reap; you will plant vineyards and eat their fruit. |
| 2 |
Isaiah 37:30 |
And this will be a sign to you, O Hezekiah: This year you will eat what grows on its own, and in the second year what springs from the same. But in the third year you will sow and reap; you will plant vineyards and eat their fruit. |
Leviticus 25:5 Summary
This verse is saying that even when it seems like there is still work to be done or crops to be gathered, we need to trust in God's provision and allow the land to rest. Just like our bodies need rest to recharge, the land needs rest to replenish its fertility, as seen in the concept of Sabbath rest in Exodus 20:8-11. By not reaping the aftergrowth of the harvest or gathering the grapes of the untended vines, we are trusting that God will provide for us, even when it seems like we are not doing anything, and we are reflecting the principle of Sabbath rest stated in Leviticus 25:4. This is a reminder that our ultimate trust should be in God, not in our own abilities or resources, as taught in Psalm 24:1 and Matthew 6:33.
Frequently Asked Questions
What is the purpose of the aftergrowth of the harvest and the grapes of the untended vines not being reaped or gathered?
The purpose is to allow the land to have a year of complete rest, as commanded by God in Leviticus 25:5, and to trust in His provision, as seen in Exodus 16:29 and Deuteronomy 8:3.
How does this verse relate to the concept of Sabbath rest?
This verse is a part of the larger command to observe a Sabbath of complete rest for the land, as stated in Leviticus 25:4, which is a reflection of the Sabbath rest instituted by God in Exodus 20:8-11 and reinforced in Deuteronomy 5:12-15.
What are the benefits of allowing the land to rest?
Allowing the land to rest would replenish its fertility, as seen in the increased yield after the Sabbath year, and would also serve as a reminder of God's sovereignty and provision, as stated in Leviticus 25:6-7 and Psalm 24:1.
How can this principle be applied to our lives today?
Just as the land needs rest to be replenished, we also need spiritual rest and trust in God's provision, as taught in Matthew 11:28-30 and Hebrews 4:9-11, to recharge and refocus on our relationship with Him.
Reflection Questions
- What are some areas in my life where I need to trust in God's provision and rest in His sovereignty?
- How can I apply the principle of Sabbath rest to my daily life and prioritize my relationship with God?
- What are some ways I can use my 'harvest' or resources to bless others and trust in God's provision, as seen in Leviticus 25:6-7?
- What does it mean to me that God is my ultimate Provider, and how can I reflect this truth in my daily life?
Gill's Exposition on Leviticus 25:5
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap,.... That which sprung up of itself from grains of corn, shed in the harvest of the preceding year, without any ploughing or
Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 25:5
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land. No JFB commentary on these verses.
Matthew Poole's Commentary on Leviticus 25:5
Of its own accord; from the grains that fell out of the ears the last reaping time. Thou shalt not reap, i.e. as thy own peculiarly, but only so as others may reap it with thee, for present food. The grapes of thy vine undressed, Heb. the grapes of thy separation, i.e. the grapes which thou hast separated or set apart to the honour of God, and to the ends and uses appointed by God; or the grapes of that year, which are in this like the Nazarites’ hair, not cut off by thee, but suffered to grow to the use of the poor.
Trapp's Commentary on Leviticus 25:5
Leviticus 25:5 That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: [for] it is a year of rest unto the land.Ver. 5. Thou shalt not reap,] sc., All at once, as other years: but now some, and then some, for thy necessary food. Maimon., in Jobel.
Ellicott's Commentary on Leviticus 25:5
(5) That which groweth of its own accord.—Not only is every owner of land to desist from cultivating it, but the spontaneous growth of the fields from seeds which accidentally fell down at the harvest, as well as from old roots, are not to be gathered, or no harvest is to be made of it. Neither gather the grapes of thy vine undressed.—Literally, thy Nazarite vine, the vine which bears the character of a Nazarite, or of being separated or consecrated to God. As the seventh year is the sabbath of the Lord, being consecrated to Him, the vine of this year is consecrated to Him. Hence the Greek version (LXX.) translates it “the grapes of thy consecration,” and hence, too, the marginal rendering “of thy separations.” The passage is also interpreted “thou shalt not gather the grapes from which thou hast separated and debarred other people, and which thou hast not declared common property.”
Cambridge Bible on Leviticus 25:5
5. undressed] untrimmed by lopping and hence consecrated. The Heb. word is the same as that denoting the Nazirite, who in token of his consecration wore his hair uncut (Numbers 6:5).
Barnes' Notes on Leviticus 25:5
Vine undressed - That is, “unpruned”; literally “Nazarite vine”, the figure being taken from the unshorn locks of the Nazarite. Numbers 6:5.
Whedon's Commentary on Leviticus 25:5
5. Vine undressed — Hebrew, consecrated or Nazarite, because he left his hair unshorn. Numbers 6:5. The Roman poets speak of the viridis coma, the green hair of the vine.