Menu

Leviticus 26:13

Leviticus 26:13 in Multiple Translations

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians. I broke the bars of your yoke and enabled you to walk in uprightness.

I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt so that you might not be servants to them; by me the cords of your yoke were broken and I made you go upright.

I am the Lord your God, who led you out of Egypt so you wouldn't have to be slaves to the Egyptians any longer. I smashed the yoke that kept you bent down and helped you to stand up straight.

I am the Lord your God which haue brought you out of the lande of Egypt, that yee should not be their bondmen, and I haue broken ye bonds of your yoke, and made you goe vpright.

I [am] Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. I have broken the bars of your yoke, and made you walk upright.

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that ye should not be their bond-men, and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

I am the Lord your God: who have brought you out of the land of the Egyptians, that you should not serve them, and who have broken the chains of your necks, that you might go upright.

I am Yahweh your God, the one who brought you out of Egypt in order that you would no longer be slaves of the people of Egypt. When you were there, you were treated as though you were animals that worked for the people of Egypt, but [MET] I broke the bars of the ◄yokes/frames that were put around your necks► and enabled you to walk with your heads up.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 26:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 26:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֲנִ֞י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵי/כֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְ/כֶם֙ מֵ/אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִֽ/הְיֹ֥ת לָ/הֶ֖ם עֲבָדִ֑ים וָ/אֶשְׁבֹּר֙ מֹטֹ֣ת עֻלְּ/כֶ֔ם וָ/אוֹלֵ֥ךְ אֶתְ/כֶ֖ם קֽוֹמְמִיּֽוּת
אֲנִ֞י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹֽהֵי/כֶ֗ם ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
הוֹצֵ֤אתִי yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Perf-1cs
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
מִֽ/הְיֹ֥ת hâyâh H1961 to be Prep | V-Qal-Inf-a
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
עֲבָדִ֑ים ʻebed H5650 servant/slave N-mp
וָ/אֶשְׁבֹּר֙ shâbar H7665 to break Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
מֹטֹ֣ת môwṭâh H4133 yoke N-fp
עֻלְּ/כֶ֔ם ʻôl H5923 yoke N-ms | Suff
וָ/אוֹלֵ֥ךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
קֽוֹמְמִיּֽוּת qôwmᵉmîyûwth H6968 uprightness Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 26:13

אֲנִ֞י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹֽהֵי/כֶ֗ם ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הוֹצֵ֤אתִי yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Perf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֵ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
מִֽ/הְיֹ֥ת hâyâh H1961 "to be" Prep | V-Qal-Inf-a
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
עֲבָדִ֑ים ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
וָ/אֶשְׁבֹּר֙ shâbar H7665 "to break" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This word means to break or shatter something, either physically or emotionally. It can also mean to burst or rupture, and is often used to describe intense violence or destruction. In the Bible, it's translated as break or crush.
Definition: 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered Aramaic equivalent: te.var (תְּבַר "to break" H8406)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for H7663 (שָׂבַר)). See also: Genesis 19:9; Isaiah 27:11; Psalms 3:8.
מֹטֹ֣ת môwṭâh H4133 "yoke" N-fp
This word refers to a yoke or bar, often symbolizing oppression or burden. For example, in Leviticus 26:13, God promises to break the yoke of slavery for the Israelites. It represents a weight or load that must be carried.
Definition: 1) pole, bar of yoke 1a) pole 1b) bar of yoke 1b1) of oppression (fig.)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: bands, heavy, staves, yoke. See also: Leviticus 26:13; Jeremiah 28:10; Isaiah 58:6.
עֻלְּ/כֶ֔ם ʻôl H5923 "yoke" N-ms | Suff
This word refers to a yoke, which is a wooden beam placed over the necks of animals to help them pull heavy loads. In the Bible, it can also mean a burden or a responsibility, like in Matthew 11:30 where Jesus talks about His yoke being easy.
Definition: yoke
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: yoke. See also: Genesis 27:40; Isaiah 10:27; Isaiah 9:3.
וָ/אוֹלֵ֥ךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
קֽוֹמְמִיּֽוּת qôwmᵉmîyûwth H6968 "uprightness" Adv
Qommīyūth means uprightness, describing something or someone as being straight or erect, like a moral upright person, as mentioned in the book of Psalms.
Definition: uprightness (as adv)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: upright. See also: Leviticus 26:13.

Study Notes — Leviticus 26:13

Show Verse Quote Highlights

Context — Additional Blessings of Obedience

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 34:27 The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them.
2 Leviticus 25:38 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
3 Psalms 116:16 Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
4 Exodus 20:2 “I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
5 Jeremiah 2:20 “For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.
6 1 Corinthians 6:19–20 Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.
7 Leviticus 25:55 For the Israelites are My servants. They are My servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.
8 Psalms 81:6–10 “I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket. You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah Hear, O My people, and I will warn you: O Israel, if only you would listen to Me! There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god. I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.
9 Isaiah 51:23 I will place it in the hands of your tormentors, who told you: ‘Lie down, so we can walk over you,’ so that you made your back like the ground, like a street to be traversed.”
10 Leviticus 25:42 Because the Israelites are My servants, whom I brought out of the land of Egypt, they are not to be sold as slaves.

Leviticus 26:13 Summary

[Leviticus 26:13 reminds us that God is our Deliverer and Savior, who sets us free from the slavery of sin and enables us to live a life that is pleasing to Him, as seen in Romans 6:22. He wants us to remember His faithfulness and love, and to trust Him as our God. Just as He delivered the Israelites from Egypt, He delivers us from the bondage of sin, and enables us to walk in uprightness and follow Him (Psalm 119:32).]

Frequently Asked Questions

What does it mean that God 'broke the bars of your yoke' in Leviticus 26:13?

This phrase is a metaphor for God's deliverance of the Israelites from Egyptian slavery, as also seen in Exodus 1:14, where the Egyptians 'made their lives bitter with harsh labor'. God freed them from their oppressors, allowing them to walk in uprightness and follow Him.

How does this verse relate to our lives as believers today?

Just as God delivered the Israelites from physical slavery, He delivers us from spiritual slavery to sin through Jesus Christ, as seen in Galatians 5:1 and Romans 6:17-18. We are no longer bound by sin, but are free to walk in obedience to God.

What does it mean to 'walk in uprightness'?

Walking in uprightness means living a life that is pleasing to God, following His commands and statutes, as seen in Psalm 119:1-3 and Proverbs 10:9. It involves living with integrity, honesty, and moral purity, and is only possible through God's enabling power.

How does God's statement 'I am the LORD your God' impact our understanding of this verse?

God's declaration of His identity as the Israelites' God emphasizes His sovereignty, love, and faithfulness, as seen in Exodus 20:2 and Deuteronomy 5:6. It reminds us that our deliverance and freedom are gifts from a loving God who desires a personal relationship with us.

Reflection Questions

  1. How has God delivered you from spiritual slavery, and how can you walk in the freedom He has given you?
  2. What are some areas in your life where you feel bound or oppressed, and how can you apply the truth of God's deliverance to those areas?
  3. What does it mean for you to 'walk in uprightness' in your daily life, and how can you seek God's enabling power to live a life that is pleasing to Him?
  4. How does remembering God's past deliverance and faithfulness impact your trust and obedience to Him in the present?

Gill's Exposition on Leviticus 26:13

I [am] the Lord your Lord, which brought you forth out of the land of Egypt,.... Who, having done that, was able to fulfil the above promises; and which may be considered as an earnest and pledge of

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 26:13

I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 26:13

With heads lifted up, not pressed down with a yoke. It notes their liberty, security, confidence, and glory. See .

Trapp's Commentary on Leviticus 26:13

Leviticus 26:13 I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.Ver. 13. Which brought you forth.] This they often hear of, not by way of exprobration, but to incite them to thankful obedience. Servati sumus, ut serviamus.

Ellicott's Commentary on Leviticus 26:13

(13) I have broken the bands of your yoke.—The promises thus made to the Israelites of the extraordinary fertility of their land, of peace within and immunity from war without, and of the Divine presence constantly sojourning amongst them, if they will faithfully obey the commandments of the Lord, now conclude with the oft-repeated solemn appeal to the obligation they are under to the God who had so marvellously delivered them from cruel bondage and made them His servants. To remind them of the abject state from which they were rescued, the illustration is taken from the way in which oxen are still harnessed in the East. The bands or the rods are straight pieces of wood, which are inserted in the yoke, or laid across the necks of the animals, to fasten together their heads and keep them level with each other. These bands, which are then attached to the pole of the waggon, are not only oppressive, but exhibit the beasts as perfectly helpless to resist the cruel treatment of the driver. This phrase is often used to denote oppression and tyranny (Deuteronomy 28:48; Isaiah 9:3; Isaiah 10:27; Isaiah 14:25, &c.), but nowhere are the words as like those in the passage before us as in Ezekiel 34:27.

Cambridge Bible on Leviticus 26:13

13. the bars] with which the yoke was fastened to the animal’s neck.

Whedon's Commentary on Leviticus 26:13

13. Made you go upright — The crushing yoke bowed the wearer to the earth, and assimilated him to the beast of burden often his yoke-fellow.

Sermons on Leviticus 26:13

SermonDescription
Zac Poonen Having a Burden for Prayer by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of having a burden in prayer, comparing it to carrying a baby, and highlights the necessity of faith and burden for answered prayers. It also
Art Katz Israel's Chastisement by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes that the actions of God in the present times are a demonstration of His power and nature, both in judgment and mercy. The sermon highlights
Ralph Sutera Results of Revival in the Local Church by Ralph Sutera In this video, the pastor shares the results of a revival that took place three years ago. He mentions that those who responded to the revival are not as troublesome as before and
Duane Troyer Saved by a Ransom by Duane Troyer Duane Troyer preaches about the profound concept of atonement and salvation, emphasizing the sacrificial act of Jesus Christ to free mankind from bondage and reconcile them with Go
Stewart Ruch Preparing the Way of the Lord in Our Church Life by Stewart Ruch In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing that our lives are a loan from God. He encourages Christians to take regular breaks from the busyness of life a
Art Katz (Becoming a Prophetic Church) 5. Psalm 102 by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the unique recognition of God that Jews historically have not experienced in times of suffering. The speaker emphasizes the importance of unde
Art Katz Beyond Categories by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeking a deeper understanding of God and His truth. He highlights the need to move beyond our current understanding and be

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate