Menu

Leviticus 6:3

Leviticus 6:3 in Multiple Translations

or finds lost property and lies about it and swears falsely, or if he commits any such sin that a man might commit—

Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:

or have found that which was lost, and deal falsely therein, and swear to a lie; in any of all these things that a man doeth, sinning therein;

Or has taken a false oath about the loss of something which he has come across by chance; if a man has done any of these evil things,

You may have found property someone lost, and you lied and made false statements about it, or you have sinned in other ways that people do in such situations.

Or hath found that which was lost, and denieth it, and sweareth falsely, for any of these things that a man doeth, wherein he sinneth:

or hath found a lost thing, and hath lied concerning it, and hath sworn to a falsehood, concerning one of all [these] which man doth, sinning in them:

or has found that which was lost, and lied about it, and swearing to a lie—in any of these things that a man sins in his actions—

Or hath found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:

Or shall find a thing lost, and denying it, shall also swear falsely, or shall do any other of the many things, wherein men are wont to sin:

you are guilty. You must return to its owner what you have stolen or what someone has lent you and you have not returned, or what you found that someone else had lost,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 6:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 6:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לָבַ֨שׁ הַ/כֹּהֵ֜ן מִדּ֣/וֹ בַ֗ד וּ/מִֽכְנְסֵי בַד֮ יִלְבַּ֣שׁ עַל בְּשָׂר/וֹ֒ וְ/הֵרִ֣ים אֶת הַ/דֶּ֗שֶׁן אֲשֶׁ֨ר תֹּאכַ֥ל הָ/אֵ֛שׁ אֶת הָ/עֹלָ֖ה עַל הַ/מִּזְבֵּ֑חַ וְ/שָׂמ֕/וֹ אֵ֖צֶל הַ/מִּזְבֵּֽחַ
וְ/לָבַ֨שׁ lâbash H3847 to clothe Conj | V-Qal-3ms
הַ/כֹּהֵ֜ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
מִדּ֣/וֹ mad H4055 garment N-ms | Suff
בַ֗ד bad H906 linen N-ms
וּ/מִֽכְנְסֵי miknâç H4370 undergarment Conj | N-md
בַד֮ bad H906 linen N-ms
יִלְבַּ֣שׁ lâbash H3847 to clothe V-Qal-Imperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
בְּשָׂר/וֹ֒ bâsâr H1320 flesh N-ms | Suff
וְ/הֵרִ֣ים rûwm H7311 to exalt Conj | V-Hiphil-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/דֶּ֗שֶׁן deshen H1880 ashes Art | N-ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
תֹּאכַ֥ל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3fs
הָ/אֵ֛שׁ ʼêsh H784 fire Art | N-cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/עֹלָ֖ה ʻôlâh H5930 burnt offering Art | N-fs
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/מִּזְבֵּ֑חַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
וְ/שָׂמ֕/וֹ sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-3ms | Suff
אֵ֖צֶל ʼêtsel H681 beside Prep
הַ/מִּזְבֵּֽחַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 6:3

וְ/לָבַ֨שׁ lâbash H3847 "to clothe" Conj | V-Qal-3ms
To clothe means to wrap something around or put on a garment. In the Bible, it can be used literally or figuratively, as in putting on clothes or being clothed with a certain attitude.
Definition: 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress Aramaic equivalent: le.vash (לְבֵשׁ "to clothe" H3848)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. See also: Genesis 3:21; Job 27:17; Psalms 35:26.
הַ/כֹּהֵ֜ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
מִדּ֣/וֹ mad H4055 "garment" N-ms | Suff
A garment or measure, describing something that is measured or fitted. This word is used in the Bible to describe clothing, armor, or a carpet.
Definition: 1) measure, cloth garment 1a) measure 1b) cloth, carpet 1c) garment (outer)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature. See also: Leviticus 6:3; 1 Samuel 17:39; Psalms 109:18.
בַ֗ד bad H906 "linen" N-ms
The Hebrew word 'bad' can also refer to linen, a type of fabric made from flax, or a garment made from it, as seen in the Bible's descriptions of priestly clothing.
Definition: linen, white linen
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: linen. See also: Exodus 28:42; 1 Chronicles 15:27; Daniel 12:7.
וּ/מִֽכְנְסֵי miknâç H4370 "undergarment" Conj | N-md
A 'miknas' was a type of undergarment, including priestly linen underwear, designed to conceal private parts for modesty.
Definition: 1) underwear, drawers, trousers 1a) a priestly undergarment of linen
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: breeches. See also: Exodus 28:42; Leviticus 6:3; Ezekiel 44:18.
בַד֮ bad H906 "linen" N-ms
The Hebrew word 'bad' can also refer to linen, a type of fabric made from flax, or a garment made from it, as seen in the Bible's descriptions of priestly clothing.
Definition: linen, white linen
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: linen. See also: Exodus 28:42; 1 Chronicles 15:27; Daniel 12:7.
יִלְבַּ֣שׁ lâbash H3847 "to clothe" V-Qal-Imperf-3ms
To clothe means to wrap something around or put on a garment. In the Bible, it can be used literally or figuratively, as in putting on clothes or being clothed with a certain attitude.
Definition: 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress Aramaic equivalent: le.vash (לְבֵשׁ "to clothe" H3848)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. See also: Genesis 3:21; Job 27:17; Psalms 35:26.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בְּשָׂר/וֹ֒ bâsâr H1320 "flesh" N-ms | Suff
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
וְ/הֵרִ֣ים rûwm H7311 "to exalt" Conj | V-Hiphil-3ms
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/דֶּ֗שֶׁן deshen H1880 "ashes" Art | N-ms
This word refers to the ashes of sacrifices, mixed with fat, or to abundance and fertility, like the fatness of the land in Psalm 65. It symbolizes God's blessing and provision. The word is used to describe the richness of God's creation.
Definition: 1) fat ashes, fatness 1a) fatness 1a1) of fertility 1a2) of blessing (fig.) 1b) fat ashes (ashes of victims, mixed with the fat)
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: ashes, fatness. See also: Leviticus 1:16; Job 36:16; Psalms 36:9.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תֹּאכַ֥ל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3fs
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
הָ/אֵ֛שׁ ʼêsh H784 "fire" Art | N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/עֹלָ֖ה ʻôlâh H5930 "burnt offering" Art | N-fs
This word refers to a step or stairs, often used to describe the ascent to the altar for a burnt offering. In the Bible, it can also mean a holocaust or sacrifice, like in Leviticus.
Definition: whole burnt offering Aramaic equivalent: a.lah (עֲלָת "burnt offering" H5928)
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766 (עֶוֶל). See also: Genesis 8:20; Numbers 15:5; 2 Chronicles 29:7.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מִּזְבֵּ֑חַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
וְ/שָׂמ֕/וֹ sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-3ms | Suff
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
אֵ֖צֶל ʼêtsel H681 "beside" Prep
Beside or near, this preposition indicates proximity or closeness to something or someone. It is often translated as at, by, or near in the King James Version, and is used to describe physical or spatial relationships in the Bible.
Definition: 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity subst 2) (BDB) 2a) conjunction, proximity 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also H1018 (בֵּית הָאֵצֶל). See also: Genesis 39:10; 2 Chronicles 9:18; Proverbs 7:8.
הַ/מִּזְבֵּֽחַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.

Study Notes — Leviticus 6:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 23:4 If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him.
2 Leviticus 19:12 You must not swear falsely by My name and so profane the name of your God. I am the LORD.
3 Exodus 22:9–11 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any lost item that someone claims, ‘This is mine,’ both parties shall bring their cases before the judges. The one whom the judges find guilty must pay back double to his neighbor. If a man gives a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to be cared for by his neighbor, but it dies or is injured or stolen while no one is watching, an oath before the LORD shall be made between the parties to determine whether or not the man has taken his neighbor’s property. The owner must accept the oath and require no restitution.
4 Deuteronomy 22:1–4 If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; be sure to return it to your brother. If your brother does not live near you, or if you do not know who he is, you are to take the animal home to remain with you until your brother comes seeking it; then you can return it to him. And you shall do the same for his donkey, his cloak, or anything your brother has lost and you have found. You must not ignore it. If you see your brother’s donkey or ox fallen on the road, you must not ignore it; you must help him lift it up.
5 Malachi 3:5 “Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts.
6 Zechariah 5:4 I will send it out, declares the LORD of Hosts, and it will enter the house of the thief and the house of him who swears falsely by My name. It will remain inside his house and destroy it, down to its timbers and stones.”
7 Proverbs 30:9 Otherwise, I may have too much and deny You, saying, ‘Who is the LORD?’ Or I may become poor and steal, profaning the name of my God.
8 Jeremiah 5:2 Although they say, ‘As surely as the LORD lives,’ they are swearing falsely.”
9 Jeremiah 7:9 Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known,

Leviticus 6:3 Summary

This verse talks about being honest and truthful, even when it's hard. If we find something that doesn't belong to us, we should try to return it to its owner, rather than keeping it for ourselves or lying about it. This is important because God wants us to be people of integrity, as seen in Psalm 15:1-2, which describes the characteristics of those who may dwell with God. By being honest and truthful, we show respect for God and for others, and we can live with a clear conscience, as encouraged in Acts 24:16.

Frequently Asked Questions

What is considered 'lost property' in Leviticus 6:3?

Lost property refers to any item that has been misplaced or forgotten by its owner, such as a lost sheep or a misplaced valuable item, as seen in Deuteronomy 22:1-3, where the Israelites were instructed to return lost animals to their owners.

Why is lying about lost property considered a sin?

Lying about lost property is considered a sin because it involves dishonesty and a lack of integrity, as stated in Exodus 20:16, which prohibits bearing false witness against one's neighbor.

What is the significance of swearing falsely in this verse?

Swearing falsely in Leviticus 6:3 refers to making a false oath or promise, which is a serious offense against God, as seen in Leviticus 19:12, which warns against profaning God's name by making false oaths.

How does this verse relate to our daily lives?

This verse reminds us of the importance of honesty and integrity in our daily interactions, as stated in Colossians 3:9-10, which instructs us to put off falsehood and speak the truth with our neighbors.

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be deceiving others or withholding truth, and how can I make amends?
  2. How can I cultivate a spirit of honesty and integrity in my daily life, even in small matters?
  3. What are some 'lost properties' in my life that I need to return to their rightful owners, whether physical or emotional?
  4. How can I apply the principle of restitution mentioned in the surrounding verses to my own life, making things right when I have wronged others?

Gill's Exposition on Leviticus 6:3

Or have found that which was lost, and lieth concerning it,.... Who having found anything lost, at once concludes it his own, and converts it to his own use, never inquiring after the proprietor of

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 6:3

Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 6:3

Sweareth falsely; his oath being required, seeing there was no other way of discovery left.

Trapp's Commentary on Leviticus 6:3

Leviticus 6:3 Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:Ver. 3. And lieth concerning it, and sweareth falsely.] Through inordinate love of money, that "root of all evil"; but such money shall perish with them. Quid non mortalia pectora cogit auri sacra fames? ηηφιλοχρηματιημητηρκακοτητοςαπασης.

Ellicott's Commentary on Leviticus 6:3

(3) Or have found.—The fifth instance adduced is of property which was neither entrusted nor exacted but accidentally found. For the law on lost property, see Exodus 23:4; Deuteronomy 22:1-3. And sweareth falsely.—This refers to all the five instances specified—that is, if he denies with an oath that property had been entrusted to him, that he had robbed, or exacted, or found anything.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 6:3

Verse 3. Have found that which was lost] The Roman lawyers laid it down as a sound maxim of jurisprudence, "that he who found any property and applied it to his own use, should be considered as a thief whether he knew the owner or not; for in their view the crime was not lessened, supposing the finder was totally ignorant of the right owner." Qui alienum quid jacens lucri faciendi causa sustulit, furti obstringitur, sive scit, cujus sit, sive ignoravit; nihil enim ad furtum minuendum, facit, quod, cujus sit, ignoret. - DIGESTOR, lib. xlvii., TIT. ii., de furtis, Leg. xliii., sec. 4. On this subject every honest man must say, that the man who finds any lost property, and does not make all due inquiry to find out the owner, should, in sound policy, be treated as a thief. It is said of the Dyrbaeans, a people who inhabited the tract between Bactria and India, that if they met with any lost property, even on the public road, they never even touched it. This was actually the case in this kingdom in the time of Alfred the Great, about A. D. 888; so that golden bracelets hung up on the public roads were untouched by the finger of rapine. One of Solon's laws was, Take not up what you laid not down. How easy to act by this principle in case of finding lost property: "This is not mine, and it would be criminal to convert it to my use unless the owner be dead and his family extinct." When all due inquiry is made, if no owner can be found, the lost property may be legally considered to be the property of the finder.

Cambridge Bible on Leviticus 6:3

3. that which was lost] See Exodus 22:8-9. The two characteristics of the Guilt-Offering are (1) the sacrifice is the same for all classes, (2) restitution is required in full, together with a fifth part more.

Whedon's Commentary on Leviticus 6:3

3. Found… lost — The Roman code was evidently the voice of the same Divine Legislator speaking the same words through nature as he spake to Moses in the tabernacle.

Sermons on Leviticus 6:3

SermonDescription
J. Glyn Owen Sermon on the Mount: Love Your Enemies, Pray for Your Persecutors by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker addresses the important question of how to deal with our enemies as believers in Christ. He emphasizes the significance of repentance and faith in the b
David Wilkerson Aggressive Kindness by David Wilkerson In this sermon, the preacher focuses on Exodus 23:4-5, which discusses the concept of aggressive kindness. The passage emphasizes the importance of helping even one's enemies in ti
David Ravenhill The Necessity of Forgiving One Another by David Ravenhill This sermon emphasizes the theme of forgiveness, highlighting the vertical aspect of God's forgiveness towards us and the horizontal aspect of our forgiveness towards others. The s
F.B. Meyer Brotherly Relationship by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the significance of brotherly relationships, illustrating how true character is revealed when we are called to go the second mile, a metaphor for going beyond
David Servant Greatest Salvation Sermon by David Servant David Servant preaches on Jesus' Sermon on the Mount, emphasizing the importance of understanding the true intent behind His teachings. Jesus corrected the misinterpretations of th
Keith Daniel The Compromising Church by Keith Daniel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living a life free from compromise as a Christian. He urges believers to carefully and prayerfully expose their hearts to
J. Glyn Owen Sermon on the Mount: Deceptive Speech by J. Glyn Owen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of honesty and integrity in the lives of believers. He highlights that as subjects of Christ's rule and kingdom, Christians s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate