Menu

Leviticus 8:9

Leviticus 8:9 in Multiple Translations

Moses also put the turban on Aaron’s head and set the gold plate, the holy diadem, on the front of the turban, as the LORD had commanded him.

And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.

And he set the mitre upon his head; and upon the mitre, in front, did he set the golden plate, the holy crown; as Jehovah commanded Moses.

And on his head he put the head-dress, and in front of the head-dress the plate of gold, the holy crown, as the Lord gave orders to Moses.

He put the turban on Aaron's head and placed the gold plate, the holy crown, on the front of the turban, as the Lord had instructed him to do.

Also he put the miter vpon his head, and put vpon the miter on the fore front the golden plate, and the holy crowne, as the Lord had commanded Moses.

and doth put the mitre on his head, and doth put on the mitre, over-against its front, the golden flower of the holy crown, as Jehovah hath commanded Moses.

He set the turban on his head. He set the golden plate, the holy crown, on the front of the turban, as the LORD commanded Moses.

And he put the miter upon his head; also upon the miter, even upon his front, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.

He put also the mitre upon his head: and upon the mitre over the forehead, he put the plate of gold, consecrated with sanctification, as the Lord had commanded him.

Then he/I wrapped the turban around Aaron’s head, and fastened on the front of it the gold ornament, the object that showed that he was dedicated to God, like Yahweh had commanded Moses/me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 8:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 8:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּ֥שֶׂם אֶת הַ/מִּצְנֶ֖פֶת עַל רֹאשׁ֑/וֹ וַ/יָּ֨שֶׂם עַֽל הַ/מִּצְנֶ֜פֶת אֶל מ֣וּל פָּנָ֗י/ו אֵ֣ת צִ֤יץ הַ/זָּהָב֙ נֵ֣זֶר הַ/קֹּ֔דֶשׁ כַּ/אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת מֹשֶֽׁה
וַ/יָּ֥שֶׂם sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מִּצְנֶ֖פֶת mitsnepheth H4701 turban Art | N-fs
עַל ʻal H5921 upon Prep
רֹאשׁ֑/וֹ rôʼsh H7218 head N-ms | Suff
וַ/יָּ֨שֶׂם sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עַֽל ʻal H5921 upon Prep
הַ/מִּצְנֶ֜פֶת mitsnepheth H4701 turban Art | N-fs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מ֣וּל mûwl H4136 opposite Prep
פָּנָ֗י/ו pânîym H6440 face N-cp | Suff
אֵ֣ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
צִ֤יץ tsîyts H6731 flower N-ms
הַ/זָּהָב֙ zâhâb H2091 gold Art | N-ms
נֵ֣זֶר nezer H5145 consecration N-ms
הַ/קֹּ֔דֶשׁ qôdesh H6944 Holy Place Art | N-ms
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
צִוָּ֥ה tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מֹשֶֽׁה Môsheh H4872 Moses N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 8:9

וַ/יָּ֥שֶׂם sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מִּצְנֶ֖פֶת mitsnepheth H4701 "turban" Art | N-fs
Mitsnepheth is a turban or diadem worn by high priests and kings, symbolizing their official status.
Definition: turban (of the high priest)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: diadem, mitre. See also: Exodus 28:4; Exodus 39:28; Ezekiel 21:31.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רֹאשׁ֑/וֹ rôʼsh H7218 "head" N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וַ/יָּ֨שֶׂם sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
עַֽל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מִּצְנֶ֜פֶת mitsnepheth H4701 "turban" Art | N-fs
Mitsnepheth is a turban or diadem worn by high priests and kings, symbolizing their official status.
Definition: turban (of the high priest)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: diadem, mitre. See also: Exodus 28:4; Exodus 39:28; Ezekiel 21:31.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מ֣וּל mûwl H4136 "opposite" Prep
This word means opposite or in front of, often used to describe location or direction. In Exodus 14:2, the Israelites camped in front of Pi-ha-hiroth, facing the sea. It provides a sense of spatial awareness and orientation in biblical contexts.
Definition: 1) front 1a) front 1b) in the opposite direction prep 2) in front of 2a) in front of 2b) (with prefix) 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: (over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with. See also: Exodus 18:19; Deuteronomy 11:30; Micah 2:8.
פָּנָ֗י/ו pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אֵ֣ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
צִ֤יץ tsîyts H6731 "flower" N-ms
This word can mean a feather, wing, or flower, often describing something bright or gleaming. It is used to describe the beauty of nature, like blossoms or flowers.
Definition: 1) flower, bloom 1a) flower, bloom 1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.) Also means: tsi.tsah (צִיצָה "flower" H6733)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: blossom, flower, plate, wing. See also: Exodus 28:36; 1 Kings 6:35; Psalms 103:15.
הַ/זָּהָב֙ zâhâb H2091 "gold" Art | N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
נֵ֣זֶר nezer H5145 "consecration" N-ms
The Hebrew word for consecration or a crown, often referring to a Nazirite vow, where someone dedicates themselves to God. This concept appears in Numbers 6 and is associated with unshorn locks or a royal chaplet. In the Bible, it symbolizes a person's commitment to God.
Definition: 1) consecration, crown, separation, Nazariteship 1a) crown (as sign of consecration), earring 1a1) stones of a crown, diadem, stones of charming 1b) woman's hair 1c) consecration 1c1) of high priest 1c2) of Nazarite
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: consecration, crown, hair, separation. See also: Exodus 29:6; Numbers 6:18; Psalms 89:40.
הַ/קֹּ֔דֶשׁ qôdesh H6944 "Holy Place" Art | N-ms
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוָּ֥ה tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-3ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֹשֶֽׁה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.

Study Notes — Leviticus 8:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Philippians 2:9–11 Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
2 Zechariah 6:11–14 Take silver and gold, make an ornate crown, and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jehozadak. And you are to tell him that this is what the LORD of Hosts says: ‘Here is a man whose name is the Branch, and He will branch out from His place and build the temple of the LORD. Yes, He will build the temple of the LORD; He will be clothed in splendor and will sit on His throne and rule. And He will be a priest on His throne, and there will be peaceful counsel between the two.’ The crown will reside in the temple of the LORD as a memorial to Helem, Tobijah, Jedaiah, and the gracious son of Zephaniah.
3 Exodus 28:36–38 You are to make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal: HOLY TO THE LORD. Fasten to it a blue cord to mount it on the turban; it shall be on the front of the turban. And it will be worn on Aaron’s forehead, so that he may bear the iniquity of the holy things that the sons of Israel consecrate with regard to all their holy gifts. It shall always be on his forehead, so that they may be acceptable before the LORD.
4 Exodus 29:6 Put the turban on his head and attach the holy diadem to the turban.
5 Exodus 39:28–30 as well as the turban of fine linen, the ornate headbands and undergarments of finely spun linen, and the sash of finely spun linen, embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, just as the LORD had commanded Moses. They also made the plate of the holy crown of pure gold, and they engraved on it, like an inscription on a seal: HOLY TO THE LORD.
6 Exodus 28:4 These are the garments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban, and a sash. They are to make these holy garments for your brother Aaron and his sons, so that they may serve Me as priests.
7 Zechariah 3:5 Then I said, “Let them put a clean turban on his head.” So a clean turban was placed on his head, and they clothed him, as the angel of the LORD stood by.

Leviticus 8:9 Summary

In Leviticus 8:9, Moses puts a special hat called a turban on Aaron's head, along with a gold plate, to show that Aaron is now the high priest and is dedicated to serving God. This is like when we put on a uniform or a badge to show what team we're on or what job we do. Just like Aaron, we are all called to serve God and be separated unto Him, as seen in Romans 12:1-2. By following God's commands and trusting in His sovereignty, we can live out our own unique calling and bring glory to His name, just like Aaron did as the high priest.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the turban and gold plate in Leviticus 8:9?

The turban and gold plate, also known as the holy diadem, symbolize Aaron's role as high priest and his separation unto God, as commanded in Exodus 28:36-37, and remind us of the importance of humility and reverence in our own service to God, as seen in 1 Peter 5:5-6.

Why did Moses have to put the turban on Aaron's head, couldn't Aaron have done it himself?

Moses was acting as the mediator between God and Aaron, and his actions were a demonstration of God's sovereignty and Aaron's submission, as seen in Leviticus 8:12, where Moses also anoints Aaron, emphasizing the importance of divine appointment and ordination, as taught in Hebrews 5:4.

What does the phrase 'as the LORD had commanded him' mean in this context?

This phrase emphasizes Moses' obedience to God's instructions, as given in Exodus 28:1-5 and other passages, and highlights the importance of following God's commands in our own lives, as taught in Deuteronomy 5:32-33 and John 14:15.

How does this verse relate to the broader theme of priesthood in the Bible?

Leviticus 8:9 is part of the larger narrative of the establishment of the Aaronic priesthood, which points forward to the ultimate high priest, Jesus Christ, who offers Himself as the perfect sacrifice, as seen in Hebrews 7:26-28 and 10:11-14, and reminds us of our own role as priests unto God, as taught in 1 Peter 2:9-10.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to be 'set apart' for God's service, and how can I practically live out this calling in my daily life?
  2. How can I, like Moses, demonstrate obedience to God's commands and trust in His sovereignty?
  3. What are some ways that I can, like Aaron, humble myself and acknowledge my dependence on God's grace and mercy?
  4. How can I use my own 'turban' or position of influence to point others to God and bring glory to His name?

Gill's Exposition on Leviticus 8:9

And he put the mitre upon his head,.... Which was made of fine linen, and was a wrap of that of a considerable length about his head, Exodus 28:39 also upon the mitre, [even] upon his forefront, did

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 8:9

And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 8:9

This here added, either because Nadab and Abihu had been led to their error by drinking too much, which might easily fall out when they were feasting and full of joy for their entrance into so honourable and profitable an employment; or at least because others might thereby be drawn to commit the same miscarriages, which they might now commit from other causes. Drunkenness is so odious a sin in itself, especially a minister, and most of all in the time of his administration of sacred things, that God saw fit to prevent all occasions of it. And hence the devil, who is God’ s ape in his prescriptions for his worship, required this abstinence from his priests in their idolatrous service.

Ellicott's Commentary on Leviticus 8:9

(9) And he put the mitre.—See Exodus 28:36-38.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 8:9

Verse 9. And he put the mitre] See Clarke on Exodus 28:36.

Cambridge Bible on Leviticus 8:9

9. the mitre] turban as R.V. mg. Heb. miẓ ?nιpheth in Lev. here and Leviticus 16:4 (the linen mitre) only: in Exod. (in the cognate passages) Exodus 28:4; Exodus 28:37; Exodus 28:39, Exodus 29:6, Exodus 39:28; Exodus 39:31. It was made of fine linen; tradition describes it as 24 ft. long, so it was probably wound round the head like a turban. Besides the passages quoted, where it denotes the headdress of the high priest, it occurs only in Ezekiel 21:26 (Heb. 31). (mitre R.V., diadem A.V.). Another word (ẓ ?βnξph) from the same root occurs Isaiah 62:3 (Ḳ ?’ri), translated ‘diadem,’ in parallelism with the common Heb. word for ‘crown’; and in Zechariah 3:5 with reference to the high priest Joshua. It is strange that ẓ ?βnξph should be used in the Zechariah passage to denote a mitre for the high priest, if miẓ ?nιpheth were already the technical term used for that portion of his attire. Josephus (Ant. iii. 7. 6) says that the high priest’s mitre was like that of all the other priests, but another word is used (see Leviticus 8:13) for the head-dress of Aaron’s sons. He describes fully another mitre with a triple golden crown. This was probably an ornament added in later times. Alexander Balas sent a purple robe and a crown of gold to Jonathan which he wore at the Feast of Tabernacles b.c. 153 (1Ma 10:20). This may be the crown described by Josephus. upon the mitre, in front] In A.V. ‘upon his forefront,’ ‘his’ refers to the mitre and in modern English would be ‘its.’ the golden plate, the holy crown] The golden plate is described Exodus 28:36-37. The Heb. word (ẓ ?ξẓ ?), translated ‘plate,’ implies something bright and glittering, and is elsewhere used of a flower. The plate was fastened by its lace of blue to the turban (Exodus 28:37, Exodus 39:31) and would appear as an ornament or diadem in the headgear of the high priest. It is called ‘the holy crown’ in Exodus 29:6, and here both names are given to it. The same combination occurs in Exodus 39:30 where the English ‘the plate of the holy crown of pure gold’ conveys the impression that the ‘plate’ and the ‘crown’ are different instead of synonymous.

Whedon's Commentary on Leviticus 8:9

9. The mitre — This was a turban, since its Hebrew name is from a verb signifying to wind about.

Sermons on Leviticus 8:9

SermonDescription
Watchman Nee Normal Christian Life Ch 8 by Watchman Nee In this sermon, the preacher emphasizes the importance of repentance and baptism as conditions for receiving forgiveness of sins. Repentance is described as a change of mind, where
Kathryn Kuhlman In Tribute to Kathryn Kuhlman - Part 2 by Kathryn Kuhlman In this video, a woman from Milton, Massachusetts shares her testimony of experiencing a miraculous healing. She had been in pain for many years but during a church service, she fe
John Piper Do You Know God? by John Piper This sermon emphasizes the importance of truly knowing and honoring God through Jesus Christ. Jesus challenges those who claim to know God but reject Him, stating that if they trul
Compilations God Is Good (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the importance of leaving behind the old flesh and dedicating oneself to prayer, supplication, fasting, and spending time with the Lord. The
Leonard Ravenhill Go Hide Thyself - Elijah, God's Man by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of seeking eternal things rather than being consumed by the temporal. He expresses gratitude for the holy men of God who were
W.F. Kumuyi The Ancient of Days on the Judgment Throne by W.F. Kumuyi This sermon emphasizes the importance of being prepared for the second coming of Christ, highlighting the need for repentance, righteousness, and readiness for judgment. It delves
A.W. Tozer a.w. Tozer Reading Poetry by A.W. Tozer The sermon transcript is a prayer-like invocation to God, asking for His guidance and power. The speaker asks for strength to overcome sin and to spread the message of salvation. T

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate