Menu

Malachi 2:17

Malachi 2:17 in Multiple Translations

You have wearied the LORD with your words; yet you ask, “How have we wearied Him?” By saying, “All who do evil are good in the sight of the LORD, and in them He delights,” or, “Where is the God of justice?”

¶ Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

Ye have wearied Jehovah with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or where is the God of justice?

You have made the Lord tired with your words. And still you say, How have we made him tired? By your saying, Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and he has delight in them; or, Where is God the judge?

You have worn the Lord out with your words. “How have we worn him out?” you ask. By saying everyone who does evil is good in the sight of the Lord and he is happy with them, or by asking, where is the Lord's justice?

Yee haue wearied the Lord with your woordes: yet yee say, Wherein haue we wearied him? When ye say, Euery one that doeth euill, is good in the sight of the Lord, and he deliteth in them. Or where is the God of iudgement?

Ye have wearied Jehovah with your words, And ye have said: 'In what have we wearied Him?' In your saying: 'Every evil-doer [is] good in the eyes of Jehovah, And in them He is delighting,' Or, 'Where [is] the God of judgment?'

You have wearied the LORD with your words. Yet you say, ‘How have we wearied him?’ In that you say, ‘Everyone who does evil is good in the LORD’s sight, and he delights in them;’ or ‘Where is the God of justice?’

Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, In what have we wearied him ? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

You have wearied the Lord with your words, and you said: Wherein have we wearied him? In that you say: Every one that doth evil, is good in the sight of the Lord, and such please him: or surely where is the God of judgment?

Yahweh also says, “What you have said has caused me to become disgusted.” You reply, “What have we said that caused him to become disgusted?” The answer is that you have caused him to become disgusted by saying that Yahweh is pleased with all those who do evil things. You have caused him to become disgusted by constantly asking, “Why does God not act fairly?”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Malachi 2:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Malachi 2:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הוֹגַעְתֶּ֤ם יְהוָה֙ בְּ/דִבְרֵי/כֶ֔ם וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם בַּ/מָּ֣ה הוֹגָ֑עְנוּ בֶּ/אֱמָרְ/כֶ֗ם כָּל עֹ֨שֵׂה רָ֜ע ט֣וֹב בְּ/עֵינֵ֣י יְהוָ֗ה וּ/בָ/הֶם֙ ה֣וּא חָפֵ֔ץ א֥וֹ אַיֵּ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַ/מִּשְׁפָּֽט
הוֹגַעְתֶּ֤ם yâgaʻ H3021 be weary/toil V-Hiphil-Perf-2mp
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בְּ/דִבְרֵי/כֶ֔ם dâbâr H1697 Chronicles Prep | N-mp | Suff
וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2mp
בַּ/מָּ֣ה mâh H4100 what? Prep | Part
הוֹגָ֑עְנוּ yâgaʻ H3021 be weary/toil V-Hiphil-Perf-1cp
בֶּ/אֱמָרְ/כֶ֗ם ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
עֹ֨שֵׂה ʻâsâh H6213 to make V-Qal
רָ֜ע raʻ H7451 bad Adj
ט֣וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
בְּ/עֵינֵ֣י ʻayin H5869 eye Prep | N-cd
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וּ/בָ/הֶם֙ Conj | Prep | Suff
ה֣וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
חָפֵ֔ץ châphêts H2654 to delight in V-Qal-Perf-3ms
א֥וֹ ʼôw H176 or Conj
אַיֵּ֖ה ʼayêh H346 where? Part
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
הַ/מִּשְׁפָּֽט mishpâṭ H4941 justice Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Malachi 2:17

הוֹגַעְתֶּ֤ם yâgaʻ H3021 "be weary/toil" V-Hiphil-Perf-2mp
This Hebrew word means to be weary or toil, like in Exodus where the Israelites were exhausted from their labor, and is often translated as faint or labor in the KJV.
Definition: 1) to toil, labour, grow weary, be weary 1a) (Qal) 1a1) to toil, labour 1a2) to grow weary, be weary 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely 1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: faint, (make to) labour, (be) weary. See also: Joshua 7:3; Isaiah 43:23; Psalms 6:7.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בְּ/דִבְרֵי/כֶ֔ם dâbâr H1697 "Chronicles" Prep | N-mp | Suff
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
בַּ/מָּ֣ה mâh H4100 "what?" Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
הוֹגָ֑עְנוּ yâgaʻ H3021 "be weary/toil" V-Hiphil-Perf-1cp
This Hebrew word means to be weary or toil, like in Exodus where the Israelites were exhausted from their labor, and is often translated as faint or labor in the KJV.
Definition: 1) to toil, labour, grow weary, be weary 1a) (Qal) 1a1) to toil, labour 1a2) to grow weary, be weary 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely 1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: faint, (make to) labour, (be) weary. See also: Joshua 7:3; Isaiah 43:23; Psalms 6:7.
בֶּ/אֱמָרְ/כֶ֗ם ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֹ֨שֵׂה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
רָ֜ע raʻ H7451 "bad" Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
ט֣וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
בְּ/עֵינֵ֣י ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וּ/בָ/הֶם֙ "" Conj | Prep | Suff
ה֣וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
חָפֵ֔ץ châphêts H2654 "to delight in" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to be pleased with something or someone. In the Bible, it describes God's delight in his people and their desire to follow him, like in Psalm 51.
Definition: 1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 1a) (Qal) 1a1) of men 1a1a) to take pleasure in, delight in 1a1b) to delight, desire, be pleased to do 1a2) of God 1a2a) to delight in, have pleasure in 1a2b) to be pleased to do
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. See also: Genesis 34:19; Psalms 51:21; Psalms 18:20.
א֥וֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
אַיֵּ֖ה ʼayêh H346 "where?" Part
The Hebrew word for where, used to ask for the location of someone or something. It appears in various biblical contexts, including rhetorical questions.
Definition: 1) where? 1a) of persons, things 1b) rhetorical
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: where. See also: Genesis 18:9; Isaiah 33:18; Psalms 42:4.
אֱלֹהֵ֥י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הַ/מִּשְׁפָּֽט mishpâṭ H4941 "justice" Art | N-ms
Mishpat means justice or judgment, and is often used to describe God's righteous judgment, as well as human laws and decisions, in books like Deuteronomy and Isaiah.
Definition: : judgement/punishment 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
Usage: Occurs in 406 OT verses. KJV: [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. See also: Genesis 18:19; 1 Kings 2:3; Psalms 1:5.

Study Notes — Malachi 2:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 43:24 You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.
2 2 Peter 3:3–4 Most importantly, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires. “Where is the promise of His coming?” they will ask. “Ever since our fathers fell asleep, everything continues as it has from the beginning of creation.”
3 Ecclesiastes 8:11 When the sentence for a crime is not speedily executed, the hearts of men become fully set on doing evil.
4 Isaiah 5:18–20 Woe to those who draw iniquity with cords of deceit and pull sin along with cart ropes, to those who say, “Let Him hurry and hasten His work so that we may see it! Let the plan of the Holy One of Israel come so that we may know it!” Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter.
5 Zephaniah 1:12 And at that time I will search Jerusalem with lamps and punish the men settled in complacency, who say to themselves, ‘The LORD will do nothing, either good or bad.’
6 Malachi 1:6–7 “A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me?” says the LORD of Hosts to you priests who despise My name. “But you ask, ‘How have we despised Your name?’ By presenting defiled food on My altar. But you ask, ‘How have we defiled You ?’ By saying that the table of the LORD is contemptible.
7 Psalms 95:9–10 where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work. For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
8 Amos 2:13 Behold, I am about to crush you in your place as with a cart full of grain.
9 Ezekiel 8:12 “Son of man,” He said to me, “do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his own idol? For they are saying, ‘The LORD does not see us; the LORD has forsaken the land.’”
10 Job 36:17 But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.

Malachi 2:17 Summary

[This verse means that our words have the power to either please or displease the Lord, and that speaking negatively about Him or questioning His justice can be hurtful to Him. The Lord wants us to trust in His goodness and justice, as seen in Psalm 119:68, and to speak truthfully and respectfully about Him, as seen in Ephesians 4:29. By doing so, we can avoid wearying the Lord with our words and instead use our words to build others up and point them to Him, as seen in 1 Thessalonians 5:11.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to weary the Lord with our words?

To weary the Lord with our words means to speak in a way that is displeasing to Him, such as questioning His justice or suggesting that evil is good in His sight, as seen in Malachi 2:17, which is similar to the attitude of the Israelites in Exodus 17:7 when they tested the Lord.

How can saying 'all who do evil are good in the sight of the Lord' weary the Lord?

This statement wearies the Lord because it distorts His true nature, which is just and holy, as described in Psalm 92:15, and it ignores the fact that He hates evil and loves righteousness, as seen in Proverbs 6:16-19.

What is the significance of asking 'where is the God of justice' in this context?

Asking 'where is the God of justice' in this context implies that the Lord is not just or that He is not actively punishing evil, which is a false assumption that wearies the Lord, as He is a God of justice who will ultimately punish evil, as seen in Romans 12:19 and Deuteronomy 32:4.

How can we avoid wearying the Lord with our words?

We can avoid wearying the Lord with our words by speaking truthfully and respectfully about Him, as seen in Ephesians 4:29, and by trusting in His justice and goodness, as seen in Psalm 37:3-7, rather than questioning or distorting them.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be wearying the Lord with my words, and how can I change my speech to honor Him?
  2. How can I balance the truth that God is a God of justice with the reality that He is also a God of mercy and love, as seen in Micah 6:8?
  3. In what ways do I question God's justice or goodness in my own life, and how can I trust in His sovereignty instead, as seen in Isaiah 55:8-9?
  4. What are some practical steps I can take to ensure that my words are pleasing to the Lord, as seen in Colossians 4:6?
  5. How can I use my words to build others up and point them to the Lord, rather than tearing them down or questioning God's character, as seen in Ephesians 4:32?

Gill's Exposition on Malachi 2:17

Ye have wearied the Lord with your words,.... As well as with their actions; see Isaiah 43:24 this is said after the manner of men, they saying those things which were displeasing and provoking to

Jamieson-Fausset-Brown on Malachi 2:17

Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

Matthew Poole's Commentary on Malachi 2:17

Ye; ye priests and people, slight in your religion toward God. Unfaithful in your covenant with your wives. Have wearied the Lord (after the manner of man this is spoken of God) with your words; your perverse reasonings, or impious quarrellings against God, among which, one most ungodly and atheistical does come to be remarked on. When ye say; when your discourse and reasoning is managed to the overthrow (if it were possible) of all morality and goodness. Every one, not one excepted by these illogical atheists, that doeth evil is good; that is a wicked man, and doth wickedness, (as you prophets preach to us,) is misrepresented by you; such are good men, and what they do is good. Thus they call evil good: woe then to them! In the sight of the Lord; in the account and judgment of God. And he delighteth in them; as appears (say these atheists) by his prospering of them: did he not delight in them, would he so enrich and prosper them? Or, Where is the God of judgment? or if they be evil, and their ways, designs, and doings be evil, and punishable, where is that God of judgment? or why doth he delay execution of his displeasure against such men and ways? I am apt to think that the irreligious sentiments of the priests, their superficial managing of the solemn worship of God, their adulteries, and multiplying of wives, hitherto unpunished, had brought them either to think there was no such thing as moral goodness or moral viciousness in men’ s actions; or that if there were, since no punishment was laid on the vicious, nor any encouragement or present reward bestowed on the virtuous, that God did not, nor ever would, concern himself to judge it; and so by an undue way of arguing, had concluded themselves into atheism, the very height of wickedness. That this is likely enough, our age confirms, in which unpunished enormities are atheists’ arguments against God and his providence; and unless he damn them, they will not believe the being of a God. But such must remember, they shall know and believe it at last, if not too late.

Trapp's Commentary on Malachi 2:17

Malachi 2:17 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?Ver. 17. Ye have wearied the Lord with your words] Laborare fecistis Dominum, so the Vulgate renders it. Ye have put the Lord to pain, as it were; ye have even tired out his patience, while ye have made him to serve with your sins, and have wearied him with your iniquities, Isaiah 43:24 "I have long time held my peace; I have been still and refrained myself," saith the Lord: "now will I cry like a travailing woman," that hath long time bitten in her pain, I will destroy and devour at once, Isaiah 42:14. God can hear and forbear as well as any other: Who is a God like unto thee for this? saith Micah, Micah 7:17. Were the most patient man upon earth in God’ s stead, but for a very short time, to see and hear the provocations and indignities daily done unto him by the sinful sons of men, he would soon be weary of it, he would quickly make a short work upon the earth, Romans 9:28. It would trouble his patience to spread out his hands all day long to a rebellious people, Isaiah 65:2, to give forty days’ respite to Nineveh, that bloody city, full of lies and robbery, Nahum 3:1, to be grieved forty years long with a perverse people, and to suffer their evil manners in the wilderness, Acts 13:18, to bear four hundred years with those wretched Amorites, who had filled the land from one end to the other with their abominable uncleannesses, Ezra 9:11. In the fourth chapter of Ezekiel God is brought in as lying upon his left side for three hundred and ninety years, Ezekiel 4:5-6; a long while to lie on one side, without turning on the other, and all to set forth his longsufferance. Our text tells us that he is patient, even ad defatigationem usque, up the point of being worn out toward the wicked; he bears till he can bear no longer. See the like Romans 9:22, and the reason, Romans 2:4, and the ill use that is made of it, Ecclesiastes 8:11-13, till they tire out him that is indefatigable, Jeremiah 15:6, and made him weary of repenting. But is this a safe course they take? Do they provoke the Lord to wrath? Are they stronger than he? 1 Corinthians 10:22 "Hear ye now, O house of David: Is it a small thing for you to weary men, but ye will weary my God also?" Isaiah 7:13. Will he not put an end to his abused patience, that justice, justice (as Moses hath it), actual and active justice, may take place? Deuteronomy 16:20.

Ellicott's Commentary on Malachi 2:17

(10-17) The prophet now rebukes the two great sins of the nation at this time: (1) marriage with idolatresses; (2) divorce of the first (Israelitish) wife. He introduces this rebuke by a general statement, similar to that of Mal 1:2.

Adam Clarke's Commentary on Malachi 2:17

Verse 17. Ye have wearied the Lord] He has borne with you so long, and has been provoked so often, that he will bear it no longer. It is not fit that he should. Every one that doeth evil] Ye say that it is right in the sight of the Lord to put away a wife, because she has no longer found favour in the sight of her husband. And because it has not been signally punished hitherto, ye blaspheme and cry out, "Where is the God of judgment?" Were he such as he is represented, would he not speak out? All these things show that this people were horribly corrupt. The priests were bad; the prophets were bad; the Levites were bad; and no wonder that the people were irreligious, profane, profligate, and cruel.

Cambridge Bible on Malachi 2:17

Ch. Malachi 2:17 to Malachi 3:6. Rebuke of the people for profane impiety 17. With another abrupt transition the prophet passes to a new though cognate subject. The abuses in connection with Divine worship and the social evils which he has already rebuked culminate in avowed unbelief (with your words), as to the justice of Almighty God and His moral government of the world. Though the righteous Judge be strong and patient, yet is He “wearied”, His longsuffering worn out, by blasphemous charges of favouring and delighting in the wicked, or by the profane challenge to shew Himself, if He be indeed “the God of judgment”. wearied] Comp. Isaiah 43:23-24. Where is, &c.] Comp. Isaiah 5:19; 2 Peter 3:4.

Barnes' Notes on Malachi 2:17

Ye have wearied the Lord with your words - o “By your blasphemous words, full of unbelief and mistrust, you have in a manner wearied God. He speaks of God, after the manner of men, as a man afflicted by the ills of others.

Sermons on Malachi 2:17

SermonDescription
David Wilkerson The Sin That Makes God Cry by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses how the people of God had become weary and bored with their worship and service. They doubted God's love for them and questioned where the ev
Alan Andrews Brokenness by Alan Andrews In this sermon, the speaker discusses three themes: brokenness, integrity, and clarity of vision. He emphasizes the importance of experiencing brokenness in order to effectively mi
Charles E. Fuller Eight Questions by Charles E. Fuller In this sermon transcript, Reverend Fuller shares several testimonies from individuals who have been impacted by his preaching. One person expresses gratitude for the sincerity and
Ed Miller Malachi #4: The Ways, Faithfulness, and Glory of God by Ed Miller In this sermon, the preacher focuses on the book of Malachi and how God addresses the dangerous whisperings and doubts of his people. The sermon emphasizes that serving God is not
Horatius Bonar Wearying Jehovah With Our Words. by Horatius Bonar Horatius Bonar addresses the issue of how humanity has wearied the Lord with their words, questioning His justice and expressing disbelief in His judgment. He emphasizes that God i
G. Campbell Morgan The Complaints of Jehovah by G. Campbell Morgan G. Campbell Morgan addresses the seven complaints of God against His people, emphasizing their formalism and self-satisfaction. He highlights issues such as profanity, sacrilege, g
Erlo Stegen Made Holy Through His Blood by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes the significance of Jesus' suffering and His sacrifice through His blood, which sanctifies believers. He illustrates that Jesus carried not just the sins of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate