Menu

Numbers 20:12

Numbers 20:12 in Multiple Translations

But the LORD said to Moses and Aaron, “Because you did not trust Me to show My holiness in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land that I have given them.”

¶ And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.

And Jehovah said unto Moses and Aaron, Because ye believed not in me, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this assembly into the land which I have given them.

Then the Lord said to Moses and Aaron, Because you had not enough faith in me to keep my name holy before the children of Israel, you will not take this people into the land which I have given them.

But the Lord told Moses and Aaron, “Because you didn't trust me enough to demonstrate how holy I am to the Israelites, you will not be the ones to lead them into the country I've given them.”

Againe the Lord spake vnto Moses, and to Aaron, Because ye beleeued me not, to sanctifie mee in the presence of the children of Israel, therefore ye shall not bring this Congregation into the land which I haue giuen them.

And Jehovah saith unto Moses, and unto Aaron, 'Because ye have not believed in Me to sanctify Me before the eyes of the sons of Israel, therefore ye do not bring in this assembly unto the land which I have given to them.'

The LORD said to Moses and Aaron, “Because you didn’t believe in me, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them.”

And the LORD spoke to Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.

And the Lord said to Moses and Aaron: Because you have not believed me, to sanctify me before the children of Israel, you shall not bring these people into the land, which I will give them.

But Yahweh said to Aaron and Moses/me, “You did not believe that I could demonstrate my power to the Israeli people and give them water without your striking the rock. So you will not lead them into the land that I am giving to them!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 20:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 20:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶל מֹשֶׁ֣ה וְ/אֶֽל אַהֲרֹן֒ יַ֚עַן לֹא הֶאֱמַנְתֶּ֣ם בִּ֔/י לְ/הַ֨קְדִּישֵׁ֔/נִי לְ/עֵינֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לָ/כֵ֗ן לֹ֤א תָבִ֨יאוּ֙ אֶת הַ/קָּהָ֣ל הַ/זֶּ֔ה אֶל הָ/אָ֖רֶץ אֲשֶׁר נָתַ֥תִּי לָ/הֶֽם
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֣ה Môsheh H4872 Moses N-proper
וְ/אֶֽל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
אַהֲרֹן֒ ʼAhărôwn H175 Aaron N-proper
יַ֚עַן yaʻan H3282 because Conj
לֹא lôʼ H3808 not Part
הֶאֱמַנְתֶּ֣ם ʼâman H539 be faithful V-Hiphil-Perf-2mp
בִּ֔/י Prep | Suff
לְ/הַ֨קְדִּישֵׁ֔/נִי qâdash H6942 to consecrate Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
לְ/עֵינֵ֖י ʻayin H5869 eye Prep | N-cd
בְּנֵ֣י bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
לָ/כֵ֗ן kên H3651 right Prep | Adv
לֹ֤א lôʼ H3808 not Part
תָבִ֨יאוּ֙ bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Imperf-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/קָּהָ֣ל qâhâl H6951 assembly Art | N-ms
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
נָתַ֥תִּי nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-1cs
לָ/הֶֽם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 20:12

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֣ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
וְ/אֶֽל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַהֲרֹן֒ ʼAhărôwn H175 "Aaron" N-proper
Aaron was the brother of Moses and the first high priest of the Israelites. He was a leader in the Exodus from Egypt and played a key role in the early history of the Israelites. His story is told in Exodus and Leviticus.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.4.14; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Moses (H4872) and Miriam (H4813); married to Elisheba (H0472); father of: Nadab (H5070), Abihu (H0030), Eleazar (H0499) and Ithamar (H0385) Also named: Aarōn (Ἀαρών "Aaron" G0002) § Aaron = "light bringer" brother of Moses, a Levite and the first high priest
Usage: Occurs in 328 OT verses. KJV: Aaron. See also: Exodus 4:14; Exodus 34:31; Numbers 3:39.
יַ֚עַן yaʻan H3282 "because" Conj
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הֶאֱמַנְתֶּ֣ם ʼâman H539 "be faithful" V-Hiphil-Perf-2mp
This Hebrew word means to be faithful or trustworthy, as seen in the KJV translations. It can also mean to support or confirm something, and is used in passages like Psalm 37:3 to describe trusting in God. The concept of faithfulness is central to the book of Proverbs.
Definition: 1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe Aramaic equivalent: a.man (אֲמַן "to trust" H0540)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. See also: Genesis 15:6; Job 24:22; Psalms 12:2.
בִּ֔/י "" Prep | Suff
לְ/הַ֨קְדִּישֵׁ֔/נִי qâdash H6942 "to consecrate" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
To consecrate means to set something or someone apart as holy or sacred, like the priests in Exodus. This word is about making something clean or pure. It is used in the Bible to describe sacred rituals and moral purity.
Definition: : consecate/sanctify 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. See also: Genesis 2:3; 2 Samuel 11:4; Isaiah 5:16.
לְ/עֵינֵ֖י ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
בְּנֵ֣י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לָ/כֵ֗ן kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תָבִ֨יאוּ֙ bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Imperf-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/קָּהָ֣ל qâhâl H6951 "assembly" Art | N-ms
A group of people gathered together, like the congregation in Solomon's temple or a crowd in the streets of Jerusalem.
Definition: 1) assembly, company, congregation, convocation 1a) assembly 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes 1b) company (of returning exiles) 1c) congregation 1c1) as organised body
Usage: Occurs in 116 OT verses. KJV: assembly, company, congregation, multitude. See also: Genesis 28:3; 2 Chronicles 28:14; Psalms 22:23.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָתַ֥תִּי nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/הֶֽם "" Prep | Suff

Study Notes — Numbers 20:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 1:37 The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land.
2 Numbers 27:14 for when the congregation contended in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight regarding the waters.” Those were the waters of Meribah in Kadesh, in the Wilderness of Zin.
3 Ezekiel 36:23 I will show the holiness of My great name, which has been profaned among the nations—the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I show My holiness in you before their eyes.
4 Numbers 20:24 “Aaron will be gathered to his people; he will not enter the land that I have given the Israelites, because both of you rebelled against My command at the waters of Meribah.
5 Deuteronomy 3:23–27 At that time I also pleaded with the LORD: “O Lord GOD, You have begun to show Your greatness and power to Your servant. For what god in heaven or on earth can perform such works and mighty acts as Yours? Please let me cross over and see the good land beyond the Jordan—that pleasant hill country as well as Lebanon!” But the LORD was angry with me on account of you, and He would not listen to me. “That is enough,” the LORD said to me. “Do not speak to Me again about this matter. Go to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan.
6 Deuteronomy 32:49–51 “Go up into the Abarim Range to Mount Nebo, in the land of Moab across from Jericho, and view the land of Canaan, which I am giving to the Israelites as their own possession. And there on the mountain that you climb, you will die and be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people. For at the waters of Meribah-kadesh in the Wilderness of Zin, both of you broke faith with Me among the Israelites by failing to treat Me as holy in their presence.
7 Deuteronomy 34:4 And the LORD said to him, “This is the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it.”
8 Joshua 1:2 “Moses My servant is dead. Now therefore arise, you and all these people, and cross over the Jordan into the land that I am giving to the children of Israel.
9 Romans 4:20 Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
10 Matthew 17:20 “Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”

Numbers 20:12 Summary

[This verse shows that Moses and Aaron, two great leaders, made a mistake by not trusting God to provide water for the people. They were supposed to speak to the rock, but instead, Moses hit it with his staff, which was not what God told him to do (Numbers 20:8-11). As a result, God said they would not be able to lead the people into the promised land. This teaches us that trusting and obeying God is crucial, even when it's hard or doesn't make sense (Romans 4:20-21, Hebrews 11:6). We can learn from Moses and Aaron's mistake by surrendering our lives to God and trusting in His power and sovereignty.]

Frequently Asked Questions

What did Moses and Aaron do wrong in Numbers 20:12?

Moses and Aaron did not trust the Lord to show His holiness in the sight of the Israelites, and instead, Moses struck the rock twice with his staff, which was not in line with God's instructions (Numbers 20:8-11, Exodus 17:5-7).

Why did the Lord say Moses and Aaron would not bring the assembly into the promised land?

The Lord said Moses and Aaron would not bring the assembly into the promised land because they did not trust Him to show His holiness, which was a crucial aspect of their leadership and the people's faith (Numbers 20:12, Deuteronomy 32:51-52).

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

This verse highlights the importance of trusting in God's sovereignty and power, rather than relying on human efforts or methods, as seen in Moses' actions (Numbers 20:12, Hebrews 11:6, Romans 4:20-21).

What can we learn from Moses and Aaron's mistake in this verse?

We can learn that even the most well-intentioned leaders can make mistakes when they do not trust and obey God's instructions, and that faith and trust are essential for effective leadership and a deepening relationship with God (Numbers 20:12, 1 Corinthians 10:12, Proverbs 3:5-6).

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I struggle to trust God's sovereignty and power, and how can I surrender them to Him?
  2. How can I, like Moses and Aaron, be tempted to take matters into my own hands, and what are the consequences of doing so?
  3. What does it mean to 'show God's holiness' in my daily life, and how can I reflect His character to those around me?
  4. In what ways can I cultivate a deeper trust in God's promises and instructions, even when the outcome is uncertain or challenging?

Gill's Exposition on Numbers 20:12

And the Lord spake unto Moses and Aaron,.... Out of the cloud, where his glory appeared, and still continued: because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel; that

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 20:12

And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. There was no water for the congregation.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 20:12

Ye believed me not, but showed your infidelity; which they did either by their looks and gestures, or rather by the matter and manner of their expressions and actions; either, 1. By smiting the rock, and that twice, which is emphatically noted, as if he doubted whether once smiting would have done it, whereas he was not commanded to smite so much as once, but only to speak to it; or, 2. By the doubtfulness of these words, , Must we fetch water out of the rock? which implies a suspicion of it, as the like words do, , whereas they should have spoken positively and confidently to the rock to give forth waters. And yet they did not doubt of the power of God, but of his will, whether he would gratify these rebels with this further miracle, after so many of the like kind. And besides the words themselves, it is considerable, both with what mind they were spoken, which God saw to be distrustful, and in what manner they were delivered, which the people might discern to come from misbelief or doubt. And there might be divers other unbelieving words used by them at this time and place, though they be not here recorded, it being usual in Scripture to give only the sum or principal heads of discourses or events, leaving the rest to be gathered out of them. See ,33. To sanctify me, i.e. to give me glory of my power in doing this miracle, and of my truth in punctually fulfilling my promise so to do, and of my goodness in doing it notwithstanding the people’ s perverseness. In the eyes of the children of Israel: this made their sin scandalous to the Israelites, who of themselves were too prone to infidelity, and little needed such an ill example; to prevent the contagion whereof God leaves a monument of his great displeasure upon them, and inflicts a punishment as public and manifest as their sin was.

Trapp's Commentary on Numbers 20:12

Numbers 20:12 And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.Ver. 12. Because ye believed me not.] Ye could not conceive, and were not very willing, that I should show such favour to so undeserving a people: so measuring my thoughts by your thoughts, and my ways by your ways; casting me into a dishonourable mould, as it were; and this publicly, before all the people. Therefore ye shall not bring.] So God was unto them "a God that forgiveth, and taketh vengeance of their practices," as the psalmist saith. Repentance may come too late in regard of temporal chastisement, as here it did.

Ellicott's Commentary on Numbers 20:12

(12) Therefore ye shall not bring this congregation . . . —In Numbers 14:30 Caleb and Joshua are mentioned as the only exceptions to the general sentence of exclusion pronounced against the generation which had come out of Egypt, and which consisted of those who were above twenty years of age. It does not appear, however, from that passage whether the sentence pronounced against Moses and Aaron had, or had not, been delivered at that time, inasmuch as they were the speakers on that occasion, and they belonged to the tribe of Levi, which was not included in the numbering to which reference is made in Numbers 20:29.

Adam Clarke's Commentary on Numbers 20:12

Verse 12. Because ye believed me not] What was the offence for which Moses was excluded from the promised land? It appears to have consisted in some or all of the following particulars: 1. God had commanded him (Numbers 20:8) to take the rod in his hand, and go and SPEAK TO THE ROCK, and it should give forth water. It seems Moses did not think speaking would be sufficient, therefore he smote the rock without any command so to do. 2. He did this twice, which certainly in this case indicated a great perturbation of spirit, and want of attention to the presence of God. 3. He permitted his spirit to be carried away by a sense of the people's disobedience, and thus, being provoked, he was led to speak unadvisedly with his lips: Hear now, ye REBELS, Numbers 20:10. 4. He did not acknowledge GOD in the miracle which was about to be wrought, but took the honour to himself and Aaron: "Must WE fetch you water out of this rock?" Thus it plainly appears that they did not properly believe in God, and did not honour him in the sight of the people; for in their presence they seem to express a doubt whether the thing could be possibly done. As Aaron appears to have been consenting in the above particulars, therefore he is also excluded from the promised land.

Cambridge Bible on Numbers 20:12

12. Had Moses and Aaron shewn a true faith they would have been the means of exhibiting God’s holiness before the eyes of the people. By their unbelief they detracted from it.

Whedon's Commentary on Numbers 20:12

12. Because ye believed me not — Or, rather, trusted not in me. Belief relates to the intellectual assent to the truth, while trust signifies reliance on a person.

Sermons on Numbers 20:12

SermonDescription
Francis Chan Are You Destroying the Church by Francis Chan Francis Chan emphasizes the critical importance of unity within the church, warning against the destructive nature of division and gossip. He reflects on biblical examples of God's
Richard Owen Roberts Breaking Faith With God by Richard Owen Roberts This sermon emphasizes the importance of maintaining God's holiness and not robbing Him of His glory, using the example of Moses' sin of anger and haste that led to severe conseque
Carter Conlon Excluded From the Land of Promise by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes the importance of speaking to God and believing in His power to release living water into our souls. The sermon references Numbers chapter 20
Art Katz Ger-04 the Necessary Death of Israel by Art Katz In this sermon, the preacher discusses the condition of a sinful nation that has forsaken the Lord and despised the Holy One of Israel. He emphasizes the need for transformation th
Dick Woodward Old Testament Survey - Part 20 by Dick Woodward This sermon delves into the book of Numbers, focusing on the greatness, meekness, and intimate relationship of Moses with God. It explores the concept of meekness, Moses' sin that
F.B. Meyer "Go, Return!" by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the grave consequences of sin, illustrating how it can permanently hinder one's usefulness to God through the examples of Moses, Saul, and Elijah. He highligh
James Bourne Letter 54 by James Bourne James Bourne, in a letter to Mrs. Burrell, shares about the darkness caused by sin and the importance of spiritual vigilance to avoid falling into spiritual sloth. He reflects on t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate