Menu

Numbers 21:18

Numbers 21:18 in Multiple Translations

The princes dug the well; the nobles of the people hollowed it out with their scepters and with their staffs.” From the wilderness the Israelites went on to Mattanah,

The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:

The well, which the princes digged, Which the nobles of the people delved, With the sceptre, and with their staves. And from the wilderness they journeyed to Mattanah;

The fountain made by the chiefs, made deep by the great ones of the people, with the law-givers' rod, and with their sticks. Then from the waste land they went on to Mattanah:

The tribal chiefs dug the well; yes the leaders of the people dug the well with their rods of authority and their walking sticks.” The Israelites left the desert and carried on to Mattanah.

The princes digged this well, the captaines of the people digged it, euen the lawe giuer, with their staues. And from the wildernesse they came to Mattanah,

'A well — digged it have princes, Prepared it have nobles of the people, With the lawgiver, with their staves.' And from the wilderness [they journeyed] to Mattanah,

the well, which the princes dug, which the nobles of the people dug, with the scepter, and with their poles.” From the wilderness they traveled to Mattanah;

The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staffs. And from the wilderness they went to Mattanah:

The well, which the princes dug, and the chiefs of the people prepared by the direction of the lawgiver, and with their staves. And they marched from the wilderness to Mathana.

Sing about this well which our leaders dug; they dug out the dirt with their royal scepters and their walking sticks.” Then the Israelis left that desert and went through Mattanah,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 21:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 21:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּאֵ֞ר חֲפָר֣וּ/הָ שָׂרִ֗ים כָּר֨וּ/הָ֙ נְדִיבֵ֣י הָ/עָ֔ם בִּ/מְחֹקֵ֖ק בְּ/מִשְׁעֲנֹתָ֑/ם וּ/מִ/מִּדְבָּ֖ר מַתָּנָֽה
בְּאֵ֞ר bᵉʼêr H875 well N-fs
חֲפָר֣וּ/הָ châphar H2658 to search V-Qal-Perf-3cp | Suff
שָׂרִ֗ים sar H8269 ruler N-mp
כָּר֨וּ/הָ֙ kârâh H3738 to dig V-Qal-Perf-3cp | Suff
נְדִיבֵ֣י nâdîyb H5081 noble Adj
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
בִּ/מְחֹקֵ֖ק châqaq H2710 to decree Prep | V-m
בְּ/מִשְׁעֲנֹתָ֑/ם mishʻênâh H4938 support Prep | N-fp | Suff
וּ/מִ/מִּדְבָּ֖ר midbâr H4057 mouth Conj | Prep | N-ms
מַתָּנָֽה Mattânâh H4980 Mattanah N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 21:18

בְּאֵ֞ר bᵉʼêr H875 "well" N-fs
A well or pit, like a water source, is what this word refers to. It can also mean a spring, and is often translated as a well or pit in the Bible.
Definition: well, pit, spring
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: pit, well. See also: Genesis 14:10; Genesis 29:3; Psalms 55:24.
חֲפָר֣וּ/הָ châphar H2658 "to search" V-Qal-Perf-3cp | Suff
The Hebrew word châphar means to search or dig, often used to describe seeking something deeply. In Psalm 139:1, David asks God to search him, knowing God already knows everything. It implies a thorough examination.
Definition: 1) to dig, search for 1a) (Qal) 1a1) to dig 1a2) to search, search out, explore
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: dig, paw, search out, seek. See also: Genesis 21:30; Deuteronomy 23:14; Psalms 7:16.
שָׂרִ֗ים sar H8269 "ruler" N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
כָּר֨וּ/הָ֙ kârâh H3738 "to dig" V-Qal-Perf-3cp | Suff
This verb means to dig or pierce, and is used in various contexts, including excavating the earth or plotting against someone, as seen in the stories of Genesis and Exodus.
Definition: 1) to dig, excavate, dig through, cut 1a) (Qal) to dig
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: dig, [idiom] make (a banquet), open. See also: Genesis 26:25; Psalms 22:17; Psalms 7:16.
נְדִיבֵ֣י nâdîyb H5081 "noble" Adj
Noble or generous, describing someone of high rank or character, like a prince, or a person with a willing and liberal heart, as seen in the stories of David and Solomon.
Definition: : noble n m 1) noble one adj 2) inclined, willing, noble, generous 1a) incited, inclined, willing 1b) noble, princely (in rank) 1c) noble (in mind and character)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted). See also: Exodus 35:5; Psalms 113:8; Psalms 47:10.
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
בִּ/מְחֹקֵ֖ק châqaq H2710 "to decree" Prep | V-m
This Hebrew word means to decree or enact a law, like writing it in stone. It appears in Judges 5:14, where it talks about being a scribe. In the Bible, it is often used to describe God's laws and decrees.
Definition: 1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern 1a) (Qal) 1a1) to cut in 1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe 1a3) to trace, mark out 1a4) to engrave, inscribe (of a law) 1b) (Poel) 1b1) to inscribe, enact, decree 1b2) one who decrees, lawgiver (participle) 1c) (Pual) something decreed, the law (participle) 1d) (Hophal) to be inscribed
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: appoint, decree, governor, grave, lawgiver, note, pourtray, print, set. See also: Genesis 49:10; Proverbs 8:27; Psalms 60:9.
בְּ/מִשְׁעֲנֹתָ֑/ם mishʻênâh H4938 "support" Prep | N-fp | Suff
A staff or walking stick, used for support or sustenance, as mentioned in the Bible.
Definition: support
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: staff. See also: Exodus 21:19; 2 Kings 18:21; Psalms 23:4.
וּ/מִ/מִּדְבָּ֖ר midbâr H4057 "mouth" Conj | Prep | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
מַתָּנָֽה Mattânâh H4980 "Mattanah" N-proper
Mattanah was a place in the desert where the Israelites stopped during their wanderings. It was located east of the Jordan River and southeast of the Dead Sea. The name Mattanah means gift of Jehovah.
Definition: § Mattanah = "gift of Jehovah" a station of the Israelites in the latter part of their wanderings located east of the Jordan and probably to the southeast of the Dead Sea
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Mattanah. See also: Numbers 21:18; Numbers 21:19.

Study Notes — Numbers 21:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 33:22 For the LORD is our Judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our King. It is He who will save us.
2 1 Timothy 6:17–18 Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy. Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share,
3 James 4:12 There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge your neighbor?
4 Deuteronomy 5:31 But you stand here with Me, that I may speak to you all the commandments and statutes and ordinances you are to teach them to follow in the land that I am giving them to possess.”
5 John 1:17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
6 Deuteronomy 33:4 the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.
7 2 Chronicles 17:7–9 In the third year of his reign, Jehoshaphat sent his officials Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah, accompanied by certain Levites—Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-adonijah—along with the priests Elishama and Jehoram. They taught throughout Judah, taking with them the Book of the Law of the LORD. They went throughout the towns of Judah and taught the people.
8 Nehemiah 3:1 At the Sheep Gate, Eliashib the high priest and his fellow priests began rebuilding. They dedicated it and installed its doors. After building as far as the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel, they dedicated the wall.
9 Numbers 33:45–47 They set out from Iyim and camped at Dibon-gad. They set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim. They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim facing Nebo.
10 Nehemiah 3:5 Next to him, the Tekoites made repairs, but their nobles did not put their shoulders to the work under their supervisors.

Numbers 21:18 Summary

[The verse Numbers 21:18 talks about the leaders of the Israelites working together to dig a well, which provided water for their community, showing how important it is for leaders to serve and provide for others, as seen in 1 Peter 5:2-3 where leaders are called to care for their flocks. This event is also a reminder of God's provision and care for His people, as seen in other parts of the Bible like Psalms 23:1-4, where God is described as a shepherd who provides for His people. The well also represents the spiritual nourishment and refreshment that God provides for His people, like the 'living water' mentioned in John 4:10-14, which satisfies our deepest needs and quenches our thirst.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the princes and nobles digging the well in Numbers 21:18?

The princes and nobles digging the well in Numbers 21:18 signifies the leadership and unity of the Israelites in providing for their community, as seen in other instances like Exodus 18:13-27 where leaders helped Moses with the workload.

How does the well in Numbers 21:18 relate to the song in Numbers 21:17?

The well in Numbers 21:18 is the subject of the song in Numbers 21:17, where the Israelites sang 'Spring up, O well, all of you sing to it', indicating their joy and gratitude for the provision of water, similar to the gratitude expressed in Psalms 107:1-9 for God's provisions.

What is the wilderness mentioned in Numbers 21:18 referring to?

The wilderness in Numbers 21:18 refers to the desert region the Israelites were traveling through, as described in Numbers 20:1, where they were on their way to the Promised Land, and God was providing for their needs along the way, as seen in Deuteronomy 8:2-5.

Why did the Israelites move from the wilderness to Mattanah?

The Israelites moved from the wilderness to Mattanah as part of their journey to the Promised Land, as guided by God, similar to their movement from one place to another in Numbers 33:1-49, where their travels are documented.

Reflection Questions

  1. How can I, like the princes and nobles, use my skills and resources to help provide for my community, and what are some ways I can serve others like they did?
  2. What are some ways I can express my gratitude to God for the provisions He has made in my life, like the Israelites did when they sang about the well?
  3. How can I trust God to provide for my needs, even in difficult or uncertain circumstances, like the Israelites did in the wilderness?
  4. What are some ways I can remember and celebrate God's faithfulness to me, like the Israelites did when they moved from one place to another and saw God's provisions?

Gill's Exposition on Numbers 21:18

The princes digged the well,.... The princes and heads of the several tribes: the nobles of the people digged it; the seventy elders, according to the Targum of Jonathan: by the direction of the

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 21:18

The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 21:18

The princes digged; either by themselves, or by others whom they commanded to do it. By the direction of the lawgiver, or, with the lawgiver, i.e. Moses; they together with Moses, or they by Moses’ s direction and appointment, which is signified . Their staves are here mentioned, either, 1. As the ensigns of their authority, , by which they gave this command of digging. 2. As the instruments of their work; not that they, did formally and effectually dig the well or receptacle for the water, for which spades were more proper than staves, but that as Moses smote the rock with his rod, so they struck the earth with their staves, making only some small impression for form sake, or as a sign that God would cause the water to flow forth out of the earth where they smote it, as he did before out of the rock.

Trapp's Commentary on Numbers 21:18

Numbers 21:18 The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah:Ver. 18. The princes digged the well.] Called therehence Beerelim, i.e., the well of the mighty ones. Nunquam vilior erat annona Romae, quam cum terram colerent iidem qui remp. regerent: quasi gauderet terra laureato vomere scilicet, et aratore triumphali. With their staves.] Those ensigns of their honour they made to be instruments of the common good. See the Epist. Dedicat. set before my notes upon John. Plin.

Ellicott's Commentary on Numbers 21:18

(18) By the direction of the lawgiver.—Better, with the ruler’s staff. The same word occurs in Genesis 49:10, where it stands in parallelism to “the sceptre.” (See Note in loc.) And from the wilderness they went to Mat-tanah.—The Targums interpret this and Numbers 21:19-20 of the well, And from the wilderness it was given to them for a gift, and from thence it was given to them in Mattanah, &c. The Targum of Onkelos is as follows: “And from the time that it was given to them, it descended with them to the rivers, &c.” The Targum of Palestine is—“And from the wilderness, &c.” (as above).

Adam Clarke's Commentary on Numbers 21:18

Verse 18. The princes digged the well - with their staves.] This is not easily understood. Who can suppose that the princes dug this well with their staves? And is there any other idea conveyed by our translation? The word חפרו chapharu, which is translated they digged, should be rendered they searched out, which is a frequent meaning of the root; and במשענתם bemishanotham, which we render with their staves, should be translated on their borders or confines, from the root שען shaan, to lie along. With these corrections the whole song may be read thus: - Spring up, O well! Answer ye to it. i.e. Repeat the other part of the song. The well, the princes searched it out. This is the answer. The nobles of the people have digged it. By a decree, upon their own borders. This was the chorus. This is the whole of the quotation from what is called the book of the wars of the Lord. But see Dr. Kennicott's remarks at the end of this chapter.

Cambridge Bible on Numbers 21:18

18. with the ruler’s wand, with their staves] These do not seem to be implements suitable for digging a well. But it is suggested by Budde that there is ‘an allusion to a custom by which when a well had been discovered it was lightly covered over, and then, on a subsequent occasion, solemnly opened with a symbolic action of the sceptre-like staves of the Sheikhs’; see Gray, Numb. p. 289, where parallels are cited for the practice of singing to a well. R.V. marg. ‘by order of the lawgiver’ retains the improbable interpretation of the A.V. [Note: .V. The Authorised Version.] The historical setting in which the song has been placed obscures its real nature. Popular snatches of song were sung during the intervals of labour in the field, or in honour of the vine at the vintage, or in honour of a well or spring at the time of drawing water. The present stanza appears to be of the latter class. Wells were highly prized; and the songs would, as it were, persuade them to yield up their precious contents. And from the wilderness [they journeyed to] Mattanah] The clause is doubtful, for (1) they had already left the wilderness (of Numbers 21:13) when they moved to Beer, and (2) the Lucianic recension of the LXX. omits ‘and from Mattanah’ in Numbers 21:19. Mattanah, if it was the name of a place, is unknown; but the word means ‘a gift,’ and Budde ingeniously suggests that the clause forms the last line of the song—‘from the wilderness a gift,’ omitting the initial ‘and’ (å). The LXX. translators appear to have felt the difficulty of ‘from the wilderness’ and to have removed it by reading ‘And from Beer to Mattanah.’ The Targ. of Onkelos on this verse contains a legend according to which the well followed the Israelites on their journeys over hill and dale. In 1 Corinthians 10:4 S. Paul refers to the legend but combines with it a reference to the rock which produced water (Numbers 20:11).

Whedon's Commentary on Numbers 21:18

18. Mattanah cannot be identified. Le Clerc suggests that it may be the same as the mysterious Vaheb, (Numbers 21:14, note,) since its meaning in Arabic is the same as that of Mattanah in Hebrew.

Sermons on Numbers 21:18

SermonDescription
P.T. Forsyth Reconciliation, Atonement, and Judgment by P.T. Forsyth P.T. Forsyth preaches about the necessity of objective atonement, emphasizing that God Himself made the offering for reconciliation. He delves into the idea that God's atonement wa
William Booth Please Sir Save Me! by William Booth In this sermon, the preacher tells a story about a gold miner on a ship that gets caught in a storm and starts sinking. A little girl asks the miner if he can swim, and he realizes
A.W. Tozer Why Does the Holy Spirit Not Fill the Church by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the concept of judgment and the need for it in order to save humanity. He explains that God saw the moral corruption that had spread througho
John Piper (Biographies) John Bunyan by John Piper In this sermon, the speaker shares a story about a family who recently joined their church. The family had faced difficulties in their previous church but had learned about the sov
David Platt The Gospel, Possessions and Prosperity - Session 4 by David Platt In this sermon, the speaker emphasizes the need for believers to see the world differently and be moved with compassion. They highlight the reality of judgment and the importance o
Vance Havner What Jesus Wants for His Church by Vance Havner In this sermon, the preacher addresses the current state of society, which is filled with scandal, filth, and a lack of moral values. He emphasizes the need for individuals to lift
Keith Daniel Prove Me Now by Keith Daniel In this sermon, the preacher recounts a personal experience of being publicly humiliated and finding solace in the Bible. He opens the Bible randomly and finds a tear falling on a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate