Menu

Numbers 22:19

Numbers 22:19 in Multiple Translations

So now, please stay here overnight as the others did, that I may find out what else the LORD has to tell me.”

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.

So take your rest here this night, till I have knowledge what more the Lord has to say to me.

Now you should also stay the night so I can see if the Lord has anything else to tell me.”

But nowe, I pray you, tary here this night, that I may wit, what the Lord will say vnto mee more.

and, now, abide, I pray you, in this [place], you also, to-night; and I know what Jehovah is adding to speak with me.'

Now therefore please stay here tonight as well, that I may know what else the LORD will speak to me.”

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say to me more.

I pray you to stay here this night also, that I may know what the Lord will answer me once more.

But stay here one more night, like the other messengers did, and I will find out if Yahweh has anything more to say to me.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 22:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 22:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֗ה שְׁב֨וּ נָ֥א בָ/זֶ֛ה גַּם אַתֶּ֖ם הַ/לָּ֑יְלָה וְ/אֵ֣דְעָ֔ה מַה יֹּסֵ֥ף יְהוָ֖ה דַּבֵּ֥ר עִמִּֽ/י
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
שְׁב֨וּ yâshab H3427 to dwell V-Qal-Impv-2mp
נָ֥א nâʼ H4994 please Part
בָ/זֶ֛ה zeh H2088 this Prep | Pron
גַּם gam H1571 also DirObjM
אַתֶּ֖ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
הַ/לָּ֑יְלָה layil H3915 night Art | N-ms
וְ/אֵ֣דְעָ֔ה yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-1cs
מַה mâh H4100 what? Part
יֹּסֵ֥ף yâçaph H3254 to add V-Hiphil-Imperf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
דַּבֵּ֥ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Inf-a
עִמִּֽ/י ʻim H5973 with Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 22:19

וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
שְׁב֨וּ yâshab H3427 "to dwell" V-Qal-Impv-2mp
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
נָ֥א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
בָ/זֶ֛ה zeh H2088 "this" Prep | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אַתֶּ֖ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
הַ/לָּ֑יְלָה layil H3915 "night" Art | N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
וְ/אֵ֣דְעָ֔ה yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-1cs
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
יֹּסֵ֥ף yâçaph H3254 "to add" V-Hiphil-Imperf-3ms
To add means to increase or do something again, like adding more of something or continuing an action. This word is used in the Bible to describe growth or repetition.
Definition: : add/more[amount] 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. See also: Genesis 4:2; 2 Samuel 19:14; Psalms 10:18.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
דַּבֵּ֥ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Inf-a
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
עִמִּֽ/י ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.

Study Notes — Numbers 22:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jude 1:11 Woe to them! They have traveled the path of Cain; they have rushed headlong into the error of Balaam; they have perished in Korah’s rebellion.
2 2 Peter 2:3 In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.
3 1 Timothy 6:9–10 Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows.
4 2 Peter 2:15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.
5 Numbers 22:7–8 The elders of Moab and Midian departed with the fees for divination in hand. They came to Balaam and relayed to him the words of Balak. “Spend the night here,” Balaam replied, “and I will give you the answer that the LORD speaks to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.

Numbers 22:19 Summary

[Balaam asked the servants of Balak to stay overnight so he could pray and ask God for more guidance, because he wanted to make sure he was doing what God wanted him to do, just like we're encouraged to seek God's will in Proverbs 3:5-6. He already knew that God didn't want him to curse the Israelites, but he wanted to make sure he understood God's plan fully. This shows us the importance of taking time to listen to God and seek His will, even when we think we already know the answer, as seen in Psalm 119:105 where God's word is a lamp to our feet. By doing so, we can follow God's path for our lives and avoid going against His will.]

Frequently Asked Questions

Why did Balaam ask the servants of Balak to stay overnight?

Balaam asked them to stay overnight so that he could seek further guidance from the Lord, as seen in Numbers 22:19, to ensure he was following God's will, similar to how we see prophets seeking God's direction in 1 Kings 19:9.

Was Balaam being disobedient by considering Balak's request?

Balaam had already stated that he could not go beyond the command of the Lord his God, as seen in Numbers 22:18, showing that he was committed to following God's will, much like the commitment seen in Deuteronomy 13:4 to follow the Lord wholeheartedly.

What does this verse reveal about Balaam's relationship with God?

This verse shows that Balaam had a direct line of communication with God, as he expected to receive further instructions from the Lord, similar to how other prophets in the Bible, like Moses in Exodus 33:11, communed with God.

How does this verse relate to the concept of seeking God's will?

Numbers 22:19 demonstrates the importance of seeking God's will, as Balaam sought to understand what else the Lord had to tell him, reflecting the principle found in Proverbs 3:5-6 to trust in the Lord with all our heart and lean not on our own understanding.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to seek further guidance from the Lord, just as Balaam did in this verse?
  2. How can I, like Balaam, prioritize following God's will above all else, even when faced with tempting offers or pressures?
  3. In what ways can I cultivate a deeper relationship with God, so that I can hear His voice and follow His leading, as seen in Balaam's expectation of God's instruction?
  4. What are some potential consequences of not seeking God's will, as Balaam did, and how can I apply this principle to my daily decisions?

Gill's Exposition on Numbers 22:19

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night,.... As the former messengers had; this shows his strong inclination to go along with them, and do what was desired of him, could he be

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 22:19

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more. Tarry ye also here this night.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 22:19

Possibly he may change his mind, or yield to my renewed suit. Thus he sought to make God and his conscience stoop to the service of his pride and covetousness, which was abominable.

Trapp's Commentary on Numbers 22:19

Numbers 22:19 Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.Ver. 19. Tarry also now this night, &c.] Very loath he was to forego so fat a morsel. His mouth even watered, his fingers itched to be dealing with Balak. He therefore detains the messengers, and will try again what may be done for them.

Ellicott's Commentary on Numbers 22:19

(19) Tarry ye also here this night.—Balaam knew that God was “not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent” (Numbers 23:19); and yet he indulged the vain expectation that he might be allowed to curse those whom God had declared to be blessed.

Adam Clarke's Commentary on Numbers 22:19

Verse 19. What the Lord will say unto me more.] He did not know but God might make a farther discovery of his will to him, and therefore he might very innocently seek farther information.

Cambridge Bible on Numbers 22:19

19. Balaam had learnt (Numbers 22:12) that Israel was a people on whom God’s blessing rested. It was therefore impossible for him to go and curse them. But when Balak’s more splendid retinue of princes travelled all the way to Mesopotamia to beg him again to come, he asked God again whether he might go, not to curse but to deliver a divine message whatever it might prove to be. And on his arrival he immediately told Balak that this was the purpose for which he had come (Numbers 22:38).

Barnes' Notes on Numbers 22:19

Ye also - i. e., as the other envoys before you. Had Balaam possessed a sincere spirit of obedience, he would have found in the first instructions Numbers 22:12 a final decision upon the matter.

Whedon's Commentary on Numbers 22:19

19. What the Lord will say unto me more — The more desired by Balaam was evidently a different communication, permitting him to go. In this he shows that he rests not in God’s will plainly revealed before.

Sermons on Numbers 22:19

SermonDescription
Martin Geehan Jude: Last Days - Balaam 3 by Martin Geehan In this sermon, the preacher focuses on the story of Balaam and his talking donkey from the book of Numbers in the Bible. The preacher emphasizes how Balaam's donkey saw an angel o
Zac Poonen (Beginning a New Year) True Faith Is Putting God First by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the story of Cain and Abel from the Bible. He emphasizes the importance of giving God the best of what we have, rather than just offering som
Edgar F. Parkyns Church History - Session 2 (Growth From Antioch) by Edgar F. Parkyns In this sermon, the speaker emphasizes the importance of watching and remembering the teachings of the word of God. The speaker, inspired by the success and power of his ministry,
Robert Wurtz II The Dangers of Irreverence Before God by Robert Wurtz II In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching the word of God with reverence and fear. He criticizes a fellow preacher for not preaching God strongly enough a
Anton Bosch The Way, the Truth, the Life - Jude by Anton Bosch In this sermon, the speaker addresses the presence of false teachers and mockers in the last days. He warns the believers to be aware of these individuals who walk according to the
Edgar Reich The Great Deception by Edgar Reich Brother Edgar Reich delivers a powerful sermon on the great deception, emphasizing the dangers of falling into deception and the importance of defending the faith. Drawing from the
D.L. Moody Heaven: Its Hope by D.L. Moody The preacher delves into the concept of hostility, describing it as a word spoken against or defiance against authority, often involving strife and enmity. The term 'antilogia' is

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate