Menu

Numbers 33:7

Numbers 33:7 in Multiple Translations

They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and they camped near Migdol.

And they removed from Etham, and turned again unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they pitched before Migdol.

And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

And from Etham, turning back to Pi-hahiroth which is before Baal-zephon, they put up their tents before Migdol.

They moved on from Etham, turning back towards Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and set up camp near Migdol.

And they remoued from Etham, and turned againe vnto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon, and pitched before Migdol.

and they journey from Etham, and turn back on Pi-Hahiroth, which [is] on the front of Baal-Zephon, and they encamp before Migdol.

They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon, and they encamped before Migdol.

And they removed from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

Departing from thence they came over against Phihahiroth, which looketh towards Beelsephon, and they camped before Magdalum.

Then they/we left Etham and returned to Pi-Hahiroth, to the east of Baal-Zephon, and set up their/our tents near Migdol.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 33:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 33:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּסְעוּ֙ מֵֽ/אֵתָ֔ם וַ/יָּ֨שָׁב֙ עַל פִּ֣י הַחִירֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר עַל פְּנֵ֖י בַּ֣עַל צְפ֑וֹן וַֽ/יַּחֲנ֖וּ לִ/פְנֵ֥י מִגְדֹּֽל
וַ/יִּסְעוּ֙ nâçaʻ H5265 to set out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מֵֽ/אֵתָ֔ם ʼÊthâm H864 Etham Prep | N-proper
וַ/יָּ֨שָׁב֙ shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
פִּ֣י Pîy ha-Chîyrôth H6367 Pi-hahiroth N-proper
הַחִירֹ֔ת Pîy ha-Chîyrôth H6367 Pi-hahiroth N-proper
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
עַל ʻal H5921 upon Prep
פְּנֵ֖י pânîym H6440 face N-cp
בַּ֣עַל Baʻal Tsᵉphôwn H1189 Baal-zephon N-proper
צְפ֑וֹן Baʻal Tsᵉphôwn H1189 Baal-zephon N-proper
וַֽ/יַּחֲנ֖וּ chânâh H2583 to camp Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
מִגְדֹּֽל Migdôwl H4024 tower N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 33:7

וַ/יִּסְעוּ֙ nâçaʻ H5265 "to set out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this word means to set out or start a journey, like the Israelites departing from Egypt, or to remove something, as in pulling up tent pins.
Definition: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. See also: Genesis 11:2; Numbers 33:9; Psalms 78:26.
מֵֽ/אֵתָ֔ם ʼÊthâm H864 "Etham" Prep | N-proper
Etham was a stopping place for the Israelites during the Exodus from Egypt. It is mentioned in Exodus and Numbers as a location where the people camped before continuing their journey. This place is significant in the history of the Israelites.
Definition: § Etham = "with them: their plowshare" a stopping place for Israel during the Exodus
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Etham. See also: Exodus 13:20; Numbers 33:7; Numbers 33:8.
וַ/יָּ֨שָׁב֙ shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פִּ֣י Pîy ha-Chîyrôth H6367 "Pi-hahiroth" N-proper
Pi-hahiroth is a place in Egypt where the Israelites camped before crossing the Red Sea. It means the place where sedge grows.
Definition: § Pi-hahiroth = "place where sedge grows" the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Pi-hahiroth. (In Numbers 14:19 without Pi-.) See also: Exodus 14:2; Numbers 33:7; Numbers 33:8.
הַחִירֹ֔ת Pîy ha-Chîyrôth H6367 "Pi-hahiroth" N-proper
Pi-hahiroth is a place in Egypt where the Israelites camped before crossing the Red Sea. It means the place where sedge grows.
Definition: § Pi-hahiroth = "place where sedge grows" the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Pi-hahiroth. (In Numbers 14:19 without Pi-.) See also: Exodus 14:2; Numbers 33:7; Numbers 33:8.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פְּנֵ֖י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
בַּ֣עַל Baʻal Tsᵉphôwn H1189 "Baal-zephon" N-proper
Baal-zephon was a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh's army was destroyed during the Exodus. The name means 'lord of the north'. This location was an important part of Israel's history and escape from slavery.
Definition: § Baal Tsphon or Baal-zephon = "lord of the north" a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Baal-zephon. See also: Exodus 14:2; Exodus 14:9; Numbers 33:7.
צְפ֑וֹן Baʻal Tsᵉphôwn H1189 "Baal-zephon" N-proper
Baal-zephon was a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh's army was destroyed during the Exodus. The name means 'lord of the north'. This location was an important part of Israel's history and escape from slavery.
Definition: § Baal Tsphon or Baal-zephon = "lord of the north" a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Baal-zephon. See also: Exodus 14:2; Exodus 14:9; Numbers 33:7.
וַֽ/יַּחֲנ֖וּ chânâh H2583 "to camp" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew verb means to set up camp or pitch a tent, like when the Israelites encamped in the wilderness. It can also mean to lay siege against a city.
Definition: 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. See also: Genesis 26:17; Numbers 33:33; Psalms 27:3.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
מִגְדֹּֽל Migdôwl H4024 "tower" N-proper
Migdol means tower, referring to a fortified city in Egypt. It appears as a place name in the Bible. The city was likely a strategic border location.
Definition: tower
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Migdol, tower. See also: Exodus 14:2; Jeremiah 44:1; Jeremiah 46:14.

Study Notes — Numbers 33:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 14:2 “Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to encamp by the sea, directly opposite Baal-zephon.
2 Exodus 14:9 The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon.
3 Numbers 33:8 They set out from Pi-hahiroth and crossed through the sea, into the wilderness, and they journeyed three days into the Wilderness of Etham and camped at Marah.

Numbers 33:7 Summary

In Numbers 33:7, the Israelites turned back to Pi-hahiroth, which might seem like a step backward, but it was actually part of God's plan to deliver them from the Egyptians. This verse reminds us to trust in God's leading, even when it doesn't make sense to us, just like Abraham did when he followed God's promise (Genesis 12:1-7). By obeying God, the Israelites were able to experience His miraculous deliverance, as seen in Exodus 14:13-31. As we follow God's plan for our lives, we can trust that He is working everything out for our good (Romans 8:28).

Frequently Asked Questions

Why did the Israelites turn back to Pi-hahiroth after setting out from Etham?

The Israelites turned back to Pi-hahiroth as part of God's plan to deliver them from the Egyptians, as seen in Exodus 14:2, where God instructs them to turn back and camp by the sea.

What is the significance of Baal-zephon in this verse?

Baal-zephon was a location opposite Pi-hahiroth, and its mention serves as a geographical marker, helping to establish the Israelites' location before their miraculous crossing of the sea, as described in Exodus 14:13-31.

How does this verse relate to the overall narrative of the Israelites' journey?

This verse is part of the larger story of the Israelites' journey from slavery in Egypt to the Promised Land, as outlined in the book of Numbers and other parts of the Bible, such as Deuteronomy 1:1-3 and Joshua 1:1-9.

What can we learn from the Israelites' camping near Migdol?

The Israelites' camping near Migdol shows their obedience to God's instructions, even when the path ahead seemed uncertain, much like Abraham's trust in God's promise, as seen in Genesis 12:1-7 and Romans 4:20-22.

Reflection Questions

  1. How do I respond when God leads me in a direction that seems to be 'turning back' or not making sense?
  2. What are some ways I can demonstrate obedience to God, even when the outcome is uncertain?
  3. How can I trust in God's plan, even when I don't understand the details, like the Israelites did in this verse?
  4. What are some 'Migdols' in my life where I need to trust God and follow His leading?

Gill's Exposition on Numbers 33:7

And they removed from Etham, and turned again to Pihahiroth,.... Which was sixteen miles from Etham.

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 33:7

And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol. Pi-hahiroth ... Baal-zephon ... Migdol - (see the notes at Exodus 14:1-4).

Adam Clarke's Commentary on Numbers 33:7

STAT. III. Verse 7. PI-HAHIROTH] See on Exodus 14:1; Exodus 14:2. Baal-zephon Calmet supposes to be the Clysma of the Greeks, and the Kolzum of the Arabians.

Whedon's Commentary on Numbers 33:7

7. Pi-hahiroth,… Baal-zephon:… Migdol — See Introduction to Exodus xiv, and note on Numbers 33:2-3 of the same chapter.

Sermons on Numbers 33:7

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 10:21-29 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the darkness that fell upon the land of Egypt during the time of Moses. He highlights the miraculous nature of this darkness and how it affect

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate