Menu

Psalms 100:3

Psalms 100:3 in Multiple Translations

Know that the LORD is God. It is He who made us, and we are His; we are His people, and the sheep of His pasture.

Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture.

Be certain that the Lord is God; it is he who has made us, and we are his; we are his people, and the sheep to whom he gives food.

Know that the Lord is God! He made us, so we belong to him. We are his people, the flock he cares for.

Knowe ye that euen the Lord is God: hee hath made vs, and not we our selues: we are his people, and the sheepe of his pasture.

Know that Jehovah He [is] God, He made us, and we are His, His people — and the flock of His pasture.

Know that the LORD, he is God. It is he who has made us, and we are his. We are his people, and the sheep of his pasture.

Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

I did not set before my eyes any unjust thing: I hated the workers of iniquities.

We should acknowledge/recognize that Yahweh is God; it is he who made us, so we belong to him. We are the people that he takes care of [MET]; we are like sheep that are cared for by their shepherd.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 100:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 100:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB דְּע֗וּ כִּֽי יְהוָה֮ ה֤וּא אֱלֹ֫הִ֥ים הֽוּא עָ֭שָׂ/נוּ ו/לא וְ/ל֣/וֹ אֲנַ֑חְנוּ עַ֝מּ֗/וֹ וְ/צֹ֣אן מַרְעִיתֽ/וֹ
דְּע֗וּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Impv-2mp
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יְהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
ה֤וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
אֱלֹ֫הִ֥ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
הֽוּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
עָ֭שָׂ/נוּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3ms | Suff
ו/לא lôʼ H3808 not Conj | Part
וְ/ל֣/וֹ Conj | Prep | Suff
אֲנַ֑חְנוּ ʼănachnûw H587 we Pron
עַ֝מּ֗/וֹ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
וְ/צֹ֣אן tsôʼn H6629 Sheep (Gate) Conj | N-cs
מַרְעִיתֽ/וֹ mirʻîyth H4830 pasturing N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 100:3

דְּע֗וּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
ה֤וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
אֱלֹ֫הִ֥ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הֽוּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
עָ֭שָׂ/נוּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3ms | Suff
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
ו/לא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
וְ/ל֣/וֹ "" Conj | Prep | Suff
אֲנַ֑חְנוּ ʼănachnûw H587 "we" Pron
A Hebrew word for we or us, used for emphasis, like when Moses said we will follow God's commands, emphasizing the community's commitment.
Definition: we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: ourselves, us, we. See also: Genesis 13:8; 1 Chronicles 11:1; Psalms 20:8.
עַ֝מּ֗/וֹ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וְ/צֹ֣אן tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" Conj | N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
מַרְעִיתֽ/וֹ mirʻîyth H4830 "pasturing" N-fs | Suff
Refers to the act of caring for sheep or goats, like a shepherd. It can also mean the animals themselves, as in a flock. This word is used in the Bible to describe the work of a shepherd.
Definition: 1) pasturing, pasturage, shepherding 1a) pasturing, shepherding 1b) pasturage 1c) flock (meton)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: flock, pasture. See also: Psalms 74:1; Jeremiah 10:21; Psalms 79:13.

Study Notes — Psalms 100:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 95:6–7 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker. For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
2 Psalms 46:10 “Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”
3 Psalms 119:73 Your hands have made me and fashioned me; give me understanding to learn Your commandments.
4 John 17:3 Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.
5 Ephesians 2:10 For we are God’s workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance as our way of life.
6 1 John 5:20 And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
7 1 Peter 4:19 So then, those who suffer according to God’s will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do good.
8 Ezekiel 34:30–31 Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are My people,’ declares the Lord GOD. ‘You are My flock, the sheep of My pasture, My people, and I am your God,’ declares the Lord GOD.”
9 Psalms 149:2 Let Israel rejoice in their Maker; let the children of Zion rejoice in their King.
10 Deuteronomy 4:35 You were shown these things so that you would know that the LORD is God; there is no other besides Him.

Psalms 100:3 Summary

This verse reminds us that God is the all-powerful Creator who made us and cares for us. We belong to Him, and He is our loving Shepherd who guides and protects us, as seen in Psalms 23:1-4. Recognizing this truth can fill our hearts with joy, gratitude, and a sense of purpose, leading us to worship and serve Him with gladness, as mentioned in Psalms 100:1-2. By trusting in God's sovereignty and care, we can live with confidence and peace, knowing we are His people and the sheep of His pasture.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'know that the LORD is God'?

Recognizing the LORD as God means acknowledging His sovereignty and power over all creation, as stated in Psalms 100:3, and understanding His role as our Creator, as seen in Genesis 1:1 and Isaiah 40:28.

Why does the verse say 'we are His'?

The statement 'we are His' signifies that believers belong to God, and this ownership is a result of His creation and redemption, as explained in Psalms 100:3 and supported by verses like John 1:12-13 and 1 Corinthians 6:19-20.

What is the significance of being called 'the sheep of His pasture'?

Being referred to as 'the sheep of His pasture' emphasizes God's care and provision for His people, much like a shepherd tends to his flock, as seen in Psalms 23:1-4 and Matthew 9:36, highlighting the intimate and dependent relationship between God and His people.

How can we apply this verse to our daily lives?

Applying Psalms 100:3 to our daily lives involves acknowledging God's sovereignty, submitting to His will, and trusting in His care, as taught in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 29:11, which can lead to a deeper sense of peace, purpose, and devotion to Him.

Reflection Questions

  1. How does recognizing God as my Creator and Owner affect my sense of identity and purpose?
  2. In what ways can I demonstrate my gratitude for being part of God's people and His pasture?
  3. What are some ways I can 'serve the LORD with gladness' and 'come into His presence with joyful songs', as mentioned in the surrounding verses, Psalms 100:1-2?
  4. How can I trust God more fully as my Shepherd, even in uncertain or challenging circumstances, and what promises from His Word can I rely on?
  5. What are some practical ways I can 'enter His gates with thanksgiving and His courts with praise', as stated in Psalms 100:4, in my daily life?

Gill's Exposition on Psalms 100:3

Know ye that the Lord he is God,.... Own and acknowledge him to be God, as well as man; and though a man, yet not a mere man, but the great God and our Saviour, the true God and eternal life; so a

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 100:3

Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 100:3

It is he that hath made us; both by creation, and by adoption and regeneration, whereby he made us his people, which also is called a creation or making, as 43:7 . And not we ourselves; therefore we owe him homage and service, and him only, and not other gods, who made us not.

Trapp's Commentary on Psalms 100:3

Psalms 100:3 Know ye that the LORD he [is] God: [it is] he [that] hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.Ver. 3. Know ye that the Lord he is God] Be convinced of it, ye heathens, whose fantasies have forged false gods; and ye Jews, acknowledge the true God to be Three in one, and One in three. It is he that hath made us] And newly made us; "for we are his workmanship" (a second time) "created in Christ Jesus unto good works," Ephesians 2:10. The word signifieth, saith Kimchi, Ornare beneficiis, afficere donis, gratiis cumulare and so is distinguished from Bara, to create, and Jatsar, to form. William of Malmesbury telleth of a certain emperor of Germany, who, coming by chance into a church on the sabbath day, found there a most misshapen priest, pene portentum naturae, insomuch as the emperor much scorned and contemned him; but when he heard him read those words in the service, "For it is he that hath made us, and not we ourselves," the emperor checked his own proud thoughts, and made inquiry into the quality and conditions of the man, and finding, upon examination, that he was a very learned and devout man, he made him archbishop of Collen, which place he discharged with much commendations. We are his people, and the sheep] See Psalms 95:7. This is a privilege proper to the communion of saints.

Ellicott's Commentary on Psalms 100:3

(3) And not we ourselves.—Most commentators now prefer the reading “His we are,” as keeping the parallelism better, besides having great MS. support. The concluding part of the verse is an echo of Psa 95:7.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 100:3

Verse 3. Know ye that the Lord he is God] Acknowledge in every possible way, both in public and private, that Jehovah, the uncreated self-existent, and eternal Being, is Elohim, the God who is in covenant with man, to instruct, redeem, love, and make him finally happy. It is he that hath made us] He is our Creator and has consequently the only right in and over us. And not we ourselves] ולא אנחנו velo anachnu. I can never think that this is the true reading, though found in the present Hebrew text, in the Vulgate, Septuagint, AEthiopic, and Syriac. Was there ever a people on earth, however grossly heathenish, that did believe, or could believe, that they had made themselves? In twenty-six of Kennicott's and De Rossi's MSS. we have ולו אנחנו velo anachnu, "and HIS we are;" לו lo, the pronoun, being put for לא lo, the negative particle. This is the reading of the Targum, or Chaldee paraphrase ודיליה אנחנא vedileyh anachna, "and his we are," and is the reading of the text in the Complutensian Polyglot, of both the Psalters which were printed in 1477, and is the keri, or marginal reading in most Masoretic Bibles. Every person must see, from the nature of the subject that it is the genuine reading. The position is founded on the maxim that what a man invents, constructs out of his own materials, without assistance in genius, materials or execution from any other person, is HIS OWN; and to it, its use, and produce, he has the only right. God made us, therefore we are HIS: we are his people, and should acknowledge him for our God; we are the sheep of his pasture, and should devote the lives to him constantly which he continually supports.

Cambridge Bible on Psalms 100:3

3. Know that Jehovah is God: He it is that made us, and we are his, His people and the sheep of his pasture. Learn from the works that He has wrought for Israel that Jehovah is the only true God. Cp. Psalms 46:10; Deuteronomy 7:9. He made Israel of old to be a people for Himself (Deuteronomy 32:6; Deuteronomy 32:15; Psalms 95:6), and now He has once more made them a nation (Isaiah 60:21). In spite of their sins He has not disowned them; they can still with confidence claim His care and guidance. The A.V. and not we ourselves follows the K’thξbh, which is supported by the LXX, Syr., and Symm. The A.V. marg. and R.V. we are his., follow the Q’rη, which is supported by the Targ., Jer., and Aq.[55] Though the antithesis he and not we ourselves gives a good sense, the reading we are his is far more significant, as adding a fresh thought. Moreover it agrees best with the construction of the verse in the Heb., and it is supported by the parallels in Psalms 95:7; Isaiah 43:1, cp. Isaiah 43:21, Isaiah 44:2. [55] The Heb. words for not and to him (= his) are pronounced identically (lτ) though differently spelt (μֹ ?ΰ, μεֹ): hence the confusion between the readings not we and to him we = his (are) we was easy.

Barnes' Notes on Psalms 100:3

Know ye that the Lord, he is God - That is, Let all the nations know that Yahweh is the true God. The idols are vanity. They have no claim to worship; but God is the Creator of all, and is entitled to universal adoration.

Whedon's Commentary on Psalms 100:3

3. Know ye that the Lord he is God—To know that Jehovah is God, is to know that he only is God, and that idols are nothing.

Sermons on Psalms 100:3

SermonDescription
Stephen Kaung Psalm 103: Bless the Lord by Stephen Kaung In this sermon, the speaker focuses on Psalm 103 and its message of praising and worshiping God. The psalm is divided into three parts. The first part, from verse 1 to 5, highlight
Hans R. Waldvogel Meditate on the Greatness and Love of God by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher emphasizes the privilege and honor bestowed upon believers by God to worship Him. The Father seeks those who worship Him in spirit and truth, desiring
Denny Kenaston Christian Life According to John (Part 4) by Denny Kenaston In this sermon, the preacher discusses the challenge Jesus faced in meeting the demands of thousands of people seeking his attention. Jesus recognized that he couldn't physically r
Don Godfrey Love Flowing Down by Don Godfrey In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a leader and shepherd in our lives. He compares human beings to sheep, highlighting our need for guidance and direct
John Gill Of Thankfulness to God. by John Gill John Gill emphasizes the vital role of thankfulness in the life of a believer, asserting that true thankfulness stems from a heart of contentment and godliness. He explains that th
C.H. Spurgeon Shame on You—o Silly Heart! by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the futility of pride in the Christian life, reminding believers that all they have is a gift from God and that they are no better than anyone else by natu
C.H. Spurgeon I Will Be Their God, and They Shall Be My People by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the profound relationship between God and His chosen people, highlighting the significance of being called 'My people' and the assurance of God as 'Their G

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate