Menu

Psalms 100:1

Psalms 100:1 in Multiple Translations

Make a joyful noise to the LORD, all the earth.

Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands.

Make a glad sound to the Lord, all the earth.

Everyone on earth shout for joy to the Lord!

A Psalme of Praise. Sing ye loude vnto the Lord, all the earth.

A Psalm of Thanksgiving. Shout to Jehovah, all the earth.

Shout for joy to the LORD, all you lands!

A Psalm of praise. Make a joyful noise to the LORD, all ye lands.

A psalm for David himself. Mercy and judgment I will sing to thee, O Lord: I will sing,

Everyone in the world should shout joyfully to Yahweh!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 100:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 100:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מִזְמ֥וֹר לְ/תוֹדָ֑ה הָרִ֥יעוּ לַ֝/יהוָ֗ה כָּל הָ/אָֽרֶץ
מִזְמ֥וֹר mizmôwr H4210 melody N-ms
לְ/תוֹדָ֑ה tôwdâh H8426 thanksgiving Prep | N-fs
הָרִ֥יעוּ rûwaʻ H7321 to shout V-Hiphil-Impv-2mp
לַ֝/יהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 100:1

מִזְמ֥וֹר mizmôwr H4210 "melody" N-ms
This word refers to a melody or song, often with instrumental music. In the Bible, it is used to describe a psalm or poem set to notes. The KJV translates it as psalm.
Definition: melody, psalm
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: psalm. See also: Psalms 3:1; Psalms 63:1; Psalms 4:1.
לְ/תוֹדָ֑ה tôwdâh H8426 "thanksgiving" Prep | N-fs
This Hebrew word means thanksgiving or praise, often in the form of worship or a song. It appears in Psalm 100:1, a call to worship God with thanksgiving. The Israelites used it to express gratitude to God.
Definition: 1) confession, praise, thanksgiving 1a) give praise to God 1b) thanksgiving in songs of liturgical worship, hymn of praise 1c) thanksgiving choir or procession or line or company 1d) thank-offering, sacrifice of thanksgiving 1e) confession
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering). See also: Leviticus 7:12; Psalms 50:23; Psalms 26:7.
הָרִ֥יעוּ rûwaʻ H7321 "to shout" V-Hiphil-Impv-2mp
This word means to shout or make a loud noise, like a war cry or a joyful sound. In Numbers 10:9, the Israelites would shout to sound the alarm for war or to signal a gathering. It is about making a loud noise to get attention.
Definition: 1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 1a) (Hiphil) 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle 1a2) to sound a signal for war or march 1a3) to shout in triumph (over enemies) 1a4) to shout in applause 1a5) to shout (with religious impulse) 1a6) to cry out in distress 1b) (Polal) to utter a shout 1c) (Hithpolel) 1c1) to shout in triumph 1c2) to shout for joy 2) (Niphal) destroyed
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph. See also: Numbers 10:7; Psalms 60:10; Psalms 41:12.
לַ֝/יהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Psalms 100:1

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 98:4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!
2 Luke 19:37 And as He approached the descent from the Mount of Olives, the whole multitude of disciples began to praise God joyfully in a loud voice for all the miracles they had seen:
3 Psalms 32:11 Be glad in the LORD and rejoice, O righteous ones; shout for joy, all you upright in heart.
4 Zephaniah 3:14 Sing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem!
5 Psalms 95:1–2 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation! Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.
6 Romans 15:10 Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.”
7 Isaiah 42:10–12 Sing to the LORD a new song— His praise from the ends of the earth— you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them. Let the desert and its cities raise their voices; let the villages of Kedar cry aloud. Let the people of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops. Let them give glory to the LORD and declare His praise in the islands.
8 Psalms 66:1 Make a joyful noise to God, all the earth!
9 Psalms 117:1–2 Praise the LORD, all you nations! Extol Him, all you peoples! For great is His loving devotion toward us, and the faithfulness of the LORD endures forever. Hallelujah!
10 Deuteronomy 32:43 Rejoice, O heavens, with Him, and let all God’s angels worship Him. Rejoice, O nations, with His people; for He will avenge the blood of His children. He will take vengeance on His adversaries and repay those who hate Him; He will cleanse His land and His people.

Psalms 100:1 Summary

[This verse is an invitation to everyone on earth to celebrate and praise God with joy and enthusiasm. It's a call to express our gratitude and love for Him, not just with our words, but with our whole being. As it says in Psalms 95:6, we can come before Him with thanksgiving and sing praise to Him. By doing so, we acknowledge God as our Creator and the one who deserves our worship and adoration, as stated in Psalms 100:3.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to make a joyful noise to the LORD?

Making a joyful noise to the LORD means to express our praise and adoration to Him with enthusiasm and gladness, as seen in Psalms 95:1-2, where we are encouraged to come before Him with thanksgiving and singing.

Is this command only for believers?

The command to make a joyful noise to the LORD is addressed to all the earth, indicating that it is a universal call to worship and acknowledge God as the Creator, as stated in Psalms 100:3, where it says that the LORD is God and made us, and in Romans 1:20, which says that all people know God through His creation.

How can I make a joyful noise to the LORD in my daily life?

We can make a joyful noise to the LORD by expressing our gratitude and praise to Him through music, prayer, and thankful living, as encouraged in Colossians 3:16-17, where we are told to sing psalms and hymns with thankfulness in our hearts to God.

What is the significance of the phrase 'all the earth' in this verse?

The phrase 'all the earth' emphasizes that the call to worship and praise God is not limited to a specific group or location, but is a global invitation, as seen in Revelation 7:9-10, which describes people from every nation, tribe, and language worshiping God together.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can express my joy and gratitude to God in my daily life?
  2. How can I cultivate a heart of praise and worship, even in difficult circumstances?
  3. What does it mean to me that the LORD is the God of all the earth, and how should this truth impact my life and relationships?
  4. In what ways can I participate in making a joyful noise to the LORD, both individually and with others?

Gill's Exposition on Psalms 100:1

Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands. Or, "all the earth" (c); that is, as the Targum, all the inhabitants of the earth, who are called upon to shout unto him as their King; as the angels

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 100:1

Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands. Psalms 100:1-5.-Invitation to praise (Psalms 100:1); ground of it: serve Yahweh, because He hath made us, and adopted us as His people by redemption (Psalms 100:2-3).

Matthew Poole's Commentary on Psalms 100:1

Psalms 100 THE This Psalm seems to have been composed for the use of the Israelites in their thank-offerings, or upon other solemn occasions of praising God, as the title speaks; but withal it hath a further prospect, even to the days of the Messiah, as some of the Hebrew doctors acknowledge, and to the calling of the Gentiles, whom he invites to join with them in the praises of God their Lord and Maker. An exhortation to praise God joyfully, ,2, for his greatness, power, ,4, goodness, and faithfulness to his church, . Make a joyful noise; partly with voices and songs of rejoicing and thanksgiving; and partly with musical instruments, as the manner then was. All ye lands; all the inhabitants of the earth. Or, all the land, i.e. all the people of Israel dwelling in this land. Although his invitation seems to be more general, extending also to the Gentiles, of whom many even in those days joined themselves to the church of God.

Trapp's Commentary on Psalms 100:1

Psalms 100:1 « A Psalm of praise. » Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.A Psalm of praise] Suavis et gravis, short and sweet; appointed, likely, to be sung at the thank offerings, quando pacifica erant offerenda, say the Italian and Spanish annotators. See Psalms 100:4. Enter with thanksgiving, or with thank sacrifice, Leviticus 7:12. Ver. 1. All ye lands] Both Jews and Gentiles, Romans 15:10-11, for your common salvation.

Ellicott's Commentary on Psalms 100:1

(1) Make a joyful noise.—See Psalms 98:4. All ye lands.—Or, all the earth.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 100:1

PSALM C All nations are exhorted to praise the Lord, 1, 2; to acknowledge him to be the Sovereign God and their Creator and that they are his people and the flock of his pasture, 3; to worship him publicly, and be grateful for his mercies, 4. The reasons on which this is founded; his own goodness, his everlasting mercy, and his ever-during truth, 5. NOTES ON PSALM C This Psalm is entitled in the Hebrew מזמור לתודה mizmor lethodah, not "A Psalm of Praise," as we have it, but "A Psalm for the confession, or for the confession-offering," very properly translated by the Chaldee: שבחא על קורבן תודתא shibcha al kurban todetha, "Praise for the sacrifice (or offering) of confession." The Vulgate, Septuagint, and AEthiopic have followed this sense. The Arabic attributes it to David. The Syriac has the following prefixed: "Without a name. Concerning Joshua the son of Nun, when he had ended the war with the Ammonites: but in the new covenant it relates to the conversion of the Gentiles to the faith." It is likely that it was composed after the captivity, as a form of thanksgiving to God for that great deliverance, as well as an inducement to the people to consecrate themselves to him, and to be exact in the performance of the acts of public worship. Verse 1. Make a joyful noise] הריעו hariu, exult, triumph, leap for joy. All ye lands.] Not only Jews, but Gentiles, for the Lord bestows his benefits on all with a liberal hand.

Cambridge Bible on Psalms 100:1

1. Shout unto Jehovah, all the earth, (as in Psalms 98:4; Psalms 66:1), greeting Him as King. See note on Psalms 98:4. Render, as A.V. there and in Psalms 66:1, all the earth, not all ye lands. In the worship of Jehovah mankind is to regain its lost unity.

Barnes' Notes on Psalms 100:1

Make a joyful noise unto the Lord - See the notes at Psalms 95:1. All ye lands - Margin, as in Hebrew, “all the earth.” The margin expresses the sense.

Whedon's Commentary on Psalms 100:1

1. All ye lands—The call is to all nations and peoples of the earth.

Sermons on Psalms 100:1

SermonDescription
Leonard Ravenhill Ravenhill Humor - on Hymn 'And Can It Be' by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill humorously critiques the rendition of the hymn 'And Can It Be,' expressing his disappointment after hearing it sung poorly for many years. He imagines that Charle
Rick Bovey Walk of the New Man 03 by Rick Bovey In this sermon, the speaker breaks down the passage into three parts. He begins by discussing the growth stages of children and relates it to the spiritual growth of believers. He
John Alexander Dowie We're Marching to Zion (Zion City Choir) by John Alexander Dowie The video is a repetitive chant or song asking the Lord to let His joy be known. The phrase "And hear us, how we sing our song" is repeated multiple times throughout the video. The
Chuck Smith A Call to Worship Part 1 by Chuck Smith In 'A Call to Worship Part 1', Pastor Chuck Smith emphasizes the significance of worship through singing, drawing from Psalm 95, which invites believers to joyfully come before the
Jim Cymbala Position to Stand by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of maintaining a stance of joyful praise in our lives. He encourages listeners to have a fixed heart and to sing and praise Go
David Davis The Power of Thanksgiving by David Davis This sermon emphasizes the power of thanksgiving, highlighting the importance of having a grateful heart and being a thankful person. It explores the impact of thanksgiving on spir
Welcome Detweiler The Happy Radiant Christian Psalm 32: by Welcome Detweiler In this sermon, the speaker emphasizes the importance of believers in Jesus Christ being happy both inside and outside. He discusses the division of the human family into segments

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate