Menu

Psalms 126:2

Psalms 126:2 in Multiple Translations

Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.

Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.

We laughed so much, we sang for joy. The other nations said, “The Lord has done wonderful things for these people.”

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.

Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

It is vain for you to rise before light, rise ye after you have sitten, you that eat the bread of sorrow. When he shall give sleep to his beloved,

We were extremely happy, and we [SYN] continued shouting joyfully. Then the other people-groups said about us, “Yahweh has done great things for them!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 126:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 126:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָ֤ז יִמָּלֵ֪א שְׂח֡וֹק פִּי/נוּ֮ וּ/לְשׁוֹנֵ֪/נוּ רִ֫נָּ֥ה אָ֭ז יֹאמְר֣וּ בַ/גּוֹיִ֑ם הִגְדִּ֥יל יְ֝הוָ֗ה לַ/עֲשׂ֥וֹת עִם אֵֽלֶּה
אָ֤ז ʼâz H227 then Adv
יִמָּלֵ֪א mâlêʼ H4390 to fill V-Niphal-Imperf-3ms
שְׂח֡וֹק sᵉchôwq H7814 laughter N-ms
פִּי/נוּ֮ peh H6310 lip N-ms | Suff
וּ/לְשׁוֹנֵ֪/נוּ lâshôwn H3956 tongue Conj | N-cs | Suff
רִ֫נָּ֥ה rinnâh H7440 cry N-fs
אָ֭ז ʼâz H227 then Adv
יֹאמְר֣וּ ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-3mp
בַ/גּוֹיִ֑ם gôwy H1471 Gentile Prep | N-mp
הִגְדִּ֥יל gâdal H1431 to magnify V-Hiphil-Perf-3ms
יְ֝הוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לַ/עֲשׂ֥וֹת ʻâsâh H6213 to make Prep | V-Qal-Inf-a
עִם ʻim H5973 with Prep
אֵֽלֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 126:2

אָ֤ז ʼâz H227 "then" Adv
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
יִמָּלֵ֪א mâlêʼ H4390 "to fill" V-Niphal-Imperf-3ms
To fill means to make something full or complete, like filling a container or fulfilling a promise. This word is used in many contexts, including being full of joy or having a job completed.
Definition: 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against Aramaic equivalent: me.la (מְלָא "to fill" H4391)
Usage: Occurs in 242 OT verses. KJV: accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 16:14; Psalms 10:7.
שְׂח֡וֹק sᵉchôwq H7814 "laughter" N-ms
This Hebrew word for laughter can also mean mockery or scorn, as seen in Genesis when Ishmael laughed at Isaac. It can be joyful or hollow, and is often used to describe the ridicule of others. In Psalms, it is used to describe God's laughter at the wicked.
Definition: 1) laughter, laughing stock, mocking, derision 1a) laughter 1a1) joyful 1a2) hollow 1b) derision (of object) 1c) sport
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport. See also: Job 8:21; Ecclesiastes 7:6; Psalms 126:2.
פִּי/נוּ֮ peh H6310 "lip" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
וּ/לְשׁוֹנֵ֪/נוּ lâshôwn H3956 "tongue" Conj | N-cs | Suff
The tongue, used for eating, speaking, or describing a language. In the Bible, it appears in many books, including Genesis 11:1 and Acts 2:4.
Definition: : tongue/words 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. See also: Genesis 10:5; Psalms 126:2; Psalms 5:10.
רִ֫נָּ֥ה rinnâh H7440 "cry" N-fs
This Hebrew word means a loud, ringing cry, often used to express joy, praise, or triumph, as seen in Psalm 100:1 where believers are called to shout for joy to the Lord. It can also be a cry of supplication or entreaty. This word is used to describe a loud, joyful noise.
Definition: 1) ringing cry 1a) of entreaty, supplication 1b) in proclamation, joy, praise
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph. See also: 1 Kings 8:28; Psalms 126:5; Psalms 17:1.
אָ֭ז ʼâz H227 "then" Adv
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
יֹאמְר֣וּ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
בַ/גּוֹיִ֑ם gôwy H1471 "Gentile" Prep | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
הִגְדִּ֥יל gâdal H1431 "to magnify" V-Hiphil-Perf-3ms
To make something or someone great, important, or powerful. This Hebrew word means to magnify or grow, and is used in the Bible to describe God's power and greatness. The KJV translates it as 'magnify' or 'great'.
Definition: 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. See also: Genesis 12:2; Psalms 35:27; Psalms 18:51.
יְ֝הוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לַ/עֲשׂ֥וֹת ʻâsâh H6213 "to make" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
אֵֽלֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.

Study Notes — Psalms 126:2

Show Verse Quote Highlights

Context — Zion’s Captives Restored

1When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.

2Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

3The LORD has done great things for us; we are filled with joy. 4Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 8:21 He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with a shout of joy.
2 Isaiah 35:10 So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.
3 Zechariah 8:22–23 And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.” This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
4 Psalms 71:19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
5 Psalms 106:47–48 Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise. Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Hallelujah!
6 Nehemiah 6:16 When all our enemies heard about this, all the surrounding nations were afraid and disheartened, for they realized that this task had been accomplished by our God.
7 Psalms 53:6 Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When God restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!
8 Jeremiah 33:11 the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, and the voices of those bringing thank offerings into the house of the LORD, saying: ‘Give thanks to the LORD of Hosts, for the LORD is good; His loving devotion endures forever.’ For I will restore the land from captivity as in former times, says the LORD.
9 Jeremiah 31:12–13 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD— the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow.
10 Revelation 11:15–17 Then the seventh angel sounded his trumpet, and loud voices called out in heaven: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever.” And the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God, saying: “We give thanks to You, O Lord God Almighty, the One who is and who was, because You have taken Your great power and have begun to reign.

Psalms 126:2 Summary

[Psalms 126:2 tells us that when God works in our lives, it can bring us great joy, so much so that we can't help but laugh and shout with happiness, similar to the joy described in Psalm 16:11, where it says 'You make known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand.' This verse also reminds us that when God does great things for us, it's not just for our own benefit, but so that others might see His goodness and give Him praise, as stated in 1 Peter 2:9, which says we are 'a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of Him who called you out of darkness into His wonderful light.' As we reflect on this verse, we're encouraged to trust in God's goodness and to share our stories of His work in our lives with others, that they might be drawn to Him and experience His joy for themselves.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for 'our mouths to be filled with laughter' in Psalms 126:2?

This phrase suggests a deep and abiding joy that comes from experiencing the goodness of God, as seen in Psalm 37:4, where it says to 'delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.'

Why did the nations recognize the great things God had done for the Israelites?

The nations recognized God's work in the Israelites' lives because of the dramatic change they saw, much like the transformation described in 2 Corinthians 5:17, where it says 'if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come!'

How can we apply the concept of God doing 'great things' in our own lives?

We can apply this concept by trusting in God's sovereignty and goodness, as stated in Romans 8:28, which says 'And we know that in all things God works for the good of those who love Him, who have been called according to His purpose.'

What role does community play in experiencing and proclaiming God's greatness?

Community plays a significant role, as seen in Psalms 126:2, where the nations take notice of God's work among His people, highlighting the importance of corporate testimony and worship, similar to the concept in Hebrews 10:24-25, which encourages believers to gather and spur one another on towards love and good deeds.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I experienced overwhelming joy, and how did I respond to those moments?
  2. How can I cultivate a deeper sense of trust in God's goodness, even in difficult circumstances?
  3. In what ways can I share my own story of God's work in my life with others, that they might see His greatness and be drawn to Him?
  4. What are some 'great things' that God has done in my life, and how can I give Him praise and thanks for those blessings?

Gill's Exposition on Psalms 126:2

Then was our mouth filled with laughter,.... Who before mourned, and hung their harps on the willows, and could not sing the Lord's song in a strange land; but now, as their hearts were filled, with

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 126:2

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 126:2

They did and well might wonder at it, that a heathen emperor should of his own mere motion show so much kindness to so hateful and despicable a people as the Jews were.

Trapp's Commentary on Psalms 126:2

Psalms 126:2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.Ver. 2. Then was our mouth filled with laughter] We laughed amain, and shrilled or shouted aloud, when we found that it was υπαρ non οναρ, as Plato speaketh, not a dream, but a done thing, which (before) we held optabile potius quam opinabile, incredible altogether. Then said they among the heathen] They who were wont to jeer us, Psalms 137:3. God can soon alter the case of his afflicted people. See Esther 8:17, The Lord hath done great things] Magnifica :so, Vere magnus est Deus Christianorum, the God of the Christians is a great God indeed, said Calocerius, a heathen, observing his works done for his people.

Ellicott's Commentary on Psalms 126:2

(2) Singing.—As frequently of the restoration in Isaiah—42:11, 44:23, 54:1, &c. Hath done.—See margin, and comp. Joe 2:21.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 126:2

Verse 2. Then was our mouth filled with laughter] The same effect as was produced on the poor liberated Grecians mentioned above. Then said they among the heathen] The liberty now granted was brought about in so extraordinary a way, that the very heathens saw that the hand of the great Jehovah must have been in it.

Cambridge Bible on Psalms 126:2

2. Then was our mouth filled with laughter] Cp. Job 8:21. singing] Or, shouts of joy, a word characteristic of the second Isaiah (Isaiah 44:23; Isaiah 48:20; Isaiah 49:13; Isaiah 51:11; Isaiah 54:1; Isaiah 55:12). The Psalms of the Return (93–100) were the expression of this joy. then said they among the nations] Even heathen nations recognised the marvel of Israel’s deliverance. Cf. Isaiah 52:10; Psalms 98:2, &c. hath done great things for them] Cp. Joe 2:21, and with the preceding line cp. Joe 2:17.

Barnes' Notes on Psalms 126:2

Then was our mouth filled with laughter - Then were we happy; completely happy. See Job 8:21. And our tongue with singing - We expressed our joy in songs - the natural expression of joy.

Whedon's Commentary on Psalms 126:2

2. Said they among the heathen—So astonishing was the decree of Cyrus, (Ezra 1:1-4,) that the Gentile nations spoke of it as an act above the level of humanity, and ascribed it directly to Jehovah,

Sermons on Psalms 126:2

SermonDescription
William Ray Spiritual Sacrifices by William Ray William Ray emphasizes the significance of offering spiritual sacrifices, particularly the sacrifice of praise and joy, as essential to fulfilling God's will. He illustrates this t
A.B. Simpson A Merry Heart Doeth Good Like a Medicine by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the healing power of joy in his sermon 'A Merry Heart Doeth Good Like a Medicine.' He cites King Solomon's wisdom, asserting that a merry heart acts as a re
D.L. Moody Off for America by D.L. Moody D.L. Moody shares a poignant story of two boys departing for America, highlighting the emotional farewells from their friends and family, particularly a widow who embraces one boy
William Booth Short Excerpt by William Booth In this sermon, the preacher emphasizes the power of salvation and its ability to deliver and purify the soul. The sermon encourages the listener to find joy in the salvation offer
Jon Courson The Secret to Prayer by Jon Courson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of praising God and parading to His will. He references a story from the Bible where King Jehoshaphat and his people faced a g
John Piper Encouraging Each Other at the End of the Age by John Piper This sermon emphasizes the importance of believers coming together in small groups for mutual ministry, encouragement, and prayer. It highlights the need for Christians to stir up
John Piper Desiring God - Lesson 4 by John Piper In this sermon, the speaker addresses the issue of pornography and lust in the context of the internet. He emphasizes the importance of both cultivating a close relationship with J

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate