Menu

Psalms 30:12

Psalms 30:12 in Multiple Translations

that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.

So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.

so I can sing praises to you and not keep quiet. Lord my God, I will thank you forever!

Therefore shall my tongue praise thee and not cease: O Lord my God, I will giue thankes vnto thee for euer.

So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!

to the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. LORD my God, I will give thanks to you forever!

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee for ever.

I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintance. They that saw me without fled from me.

So I will not be silent; I will sing out loudly to praise you. Yahweh, you are my God, and I will thank you forever.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 30:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 30:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הָפַ֣כְתָּ מִסְפְּדִ/י֮ לְ/מָח֪וֹל לִ֥/י פִּתַּ֥חְתָּ שַׂקִּ֑/י וַֽ/תְּאַזְּרֵ֥/נִי שִׂמְחָֽה
הָפַ֣כְתָּ hâphak H2015 to overturn V-Qal-Perf-2ms
מִסְפְּדִ/י֮ miçpêd H4553 mourning N-ms | Suff
לְ/מָח֪וֹל mâchôwl H4234 dance Prep | N-ms
לִ֥/י Prep | Suff
פִּתַּ֥חְתָּ pâthach H6605 to open V-Piel-Perf-2ms
שַׂקִּ֑/י saq H8242 sackcloth N-ms | Suff
וַֽ/תְּאַזְּרֵ֥/נִי ʼâzar H247 to gird Conj | V-Piel-ConsecImperf-2ms | Suff
שִׂמְחָֽה simchâh H8057 joy N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 30:12

הָפַ֣כְתָּ hâphak H2015 "to overturn" V-Qal-Perf-2ms
To overturn means to turn something around or change it completely, often implying a reversal or transformation. This can be seen in the Bible when something is turned upside down or changed radically.
Definition: 1) to turn, overthrow, overturn 1a) (Qal) 1a1) to overturn, overthrow 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around 1a3) to change, transform 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, turn, turn back 1b2) to change oneself 1b3) to be perverse 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against 1b5) to be reversed 1b6) to be overturned, be overthrown 1b7) to be upturned 1c) (Hithpael) 1c1) to transform oneself 1c2) to turn this way and that, turn every way 1d) (Hophal) to turn on someone
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). See also: Genesis 3:24; Job 30:15; Psalms 30:12.
מִסְפְּדִ/י֮ miçpêd H4553 "mourning" N-ms | Suff
This word describes a lamentation or mourning, often expressed through wailing. It is used in the Bible to convey intense grief and sadness, like in a lamentation.
Definition: wailing
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: lamentation, one mourneth, mourning, wailing. See also: Genesis 50:10; Ezekiel 27:31; Psalms 30:12.
לְ/מָח֪וֹל mâchôwl H4234 "dance" Prep | N-ms
In the Bible, a dance or dancing refers to a round dance, where people move in a circle. This word is used to describe joyful celebrations and worship.
Definition: dance, dancing
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: dance(-cing). See also: Psalms 30:12; Jeremiah 31:4; Psalms 149:3.
לִ֥/י "" Prep | Suff
פִּתַּ֥חְתָּ pâthach H6605 "to open" V-Piel-Perf-2ms
This verb means to engrave or carve, and is used in Exodus to describe the intricate carvings on the furniture of the tabernacle.
Definition: 1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself Aramaic equivalent: pe.tach (פְּתַח "to open" H6606)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. See also: Genesis 7:11; Psalms 39:10; Psalms 5:10.
שַׂקִּ֑/י saq H8242 "sackcloth" N-ms | Suff
This term refers to a coarse cloth or sack used for mourning or carrying grain. People wore sackcloth to show humility or grief, like in the book of Esther. It symbolized repentance and sorrow.
Definition: 1) mesh, sackcloth, sack, sacking 1a) sack (for grain) 1b) sackcloth 1b1) worn in mourning or humiliation 1b2) same material spread out to lie on
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: sack(-cloth, -clothes). See also: Genesis 37:34; Psalms 69:12; Psalms 30:12.
וַֽ/תְּאַזְּרֵ֥/נִי ʼâzar H247 "to gird" Conj | V-Piel-ConsecImperf-2ms | Suff
To gird means to wear a belt or surround something, like God surrounding his people with strength. It appears in various forms in the Bible.
Definition: 1) gird, encompass, equip, clothe 1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength) 1b) (Niphal) be girded 1c)(Piel) hold close, clasp 1d) (Hiphpael) gird oneself (for war)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: bind (compass) about, gird (up, with). See also: 1 Samuel 2:4; Psalms 18:40; Psalms 18:33.
שִׂמְחָֽה simchâh H8057 "joy" N-fs
This Hebrew word means joy or gladness, often used to describe a happy occasion or celebration, like a festival. It's used in the Bible to express God's joy and pleasure. In the KJV, it's translated as joy, gladness, or mirth.
Definition: 1) joy, mirth, gladness 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure 1b) joy (of God) 1c) glad result, happy issue
Usage: Occurs in 89 OT verses. KJV: [idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). See also: Genesis 31:27; Psalms 106:5; Psalms 4:8.

Study Notes — Psalms 30:12

Show Verse Quote Highlights

Context — You Turned My Mourning into Dancing

10Hear me, O LORD, and have mercy; O LORD, be my helper.” 11You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy,

12that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 145:2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
2 Psalms 146:1–2 Hallelujah! Praise the LORD, O my soul. I will praise the LORD all my life; I will sing praises to my God while I have my being.
3 Psalms 44:8 In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever. Selah
4 Luke 19:40 “I tell you,” He answered, “if they remain silent, the very stones will cry out.”
5 Psalms 16:9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell securely.
6 Revelation 4:8–9 And each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around and within. Day and night they never stop saying: “Holy, Holy, Holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come!” And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the One seated on the throne who lives forever and ever,
7 Psalms 71:23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
8 Psalms 71:14 But I will always hope and will praise You more and more.
9 Acts 4:20 For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.”
10 Psalms 57:8 Awake, my glory! Awake, O harp and lyre! I will awaken the dawn.

Psalms 30:12 Summary

Psalms 30:12 is a promise to always praise and thank God, no matter what happens in our lives. This means that we should continually express our gratitude and love for God, even when things are hard, because He is always good and loving (as seen in Psalms 100:5). We can do this by trusting in His goodness and singing His praises, just as we are encouraged to do in Psalms 95:1-2. By doing so, we can have a heart that is full of joy and thankfulness towards God, and we can give thanks to Him forever.

Frequently Asked Questions

What does it mean to have a heart that sings praises to God?

This phrase, found in Psalms 30:12, means to have a heart that is full of joy and gratitude towards God, similar to what is described in Psalms 100:1-2, where we are told to make a joyful noise to the Lord and serve Him with gladness.

Why is it important to not be silent in our praise of God?

As seen in Psalms 30:12, not being silent in our praise of God means to openly and continually express our gratitude and love for Him, just as we are encouraged to do in Hebrews 13:15, where we are told to offer the sacrifice of praise to God continually.

What does it mean to give thanks forever?

Giving thanks forever, as stated in Psalms 30:12, means to have a continuous attitude of gratitude and thankfulness towards God, not just in times of joy, but in all circumstances, as we are encouraged to do in 1 Thessalonians 5:18.

How can we apply this verse to our daily lives?

We can apply Psalms 30:12 to our daily lives by making a conscious effort to continually praise and thank God, even in difficult times, and to trust in His goodness and love, just as is expressed in Romans 8:28, where we are told that all things work together for good to those who love God.

Reflection Questions

  1. What are some things in my life that I can praise God for today?
  2. How can I express my gratitude to God in a way that is meaningful to me?
  3. What are some ways that I can remember to give thanks to God continually, even in difficult times?
  4. How can I use my experiences, both joyful and sorrowful, to sing God's praises and give thanks to Him?

Gill's Exposition on Psalms 30:12

To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent,.... Meaning either his soul, the more noble and glorious part of him; or the members of his body, his tongue, which is the glory

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 30:12

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever. Conclusion.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 30:12

My glory; my soul; or rather, my tongue, to which both singing and silence most properly belong. See Poole ""; See Poole "".

Trapp's Commentary on Psalms 30:12

Psalms 30:12 To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.Ver. 12. To the end that my glory may sing praise to thee] i.e. That my tongue, oiled from a heart enlarged, may exalt thee, according to my bounden duty and thine abundant desert. A good tongue, that watcheth all opportunities to glorify God and edify others, is certainly a man’ s great glory; but an evil tongue is his foul shame. Basil expoundeth glory by τοπνευμα, the spirit or soul. The Chaldee Paraphrast, Laudabunt te honorabiles mundi, The glorious ones of the world shall praise thee. O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever] Epiphonematica et pathetica conclusio, Davidi ex summis calamitatibus erepto familiaris. He concludeth as he began, engaging his heart to everlasting thankfulness; and therein becoming a worthy pattern to all posterity.

Ellicott's Commentary on Psalms 30:12

(12) My glory.—The suffix is wanting in the Hebrew, and in all the older versions except LXX. and Vulg. The Chaldee versions make the word concrete and render “the nobles.” The Syriac, reading the verb in a different person, makes glory the object—“then will I sing to thee, Glory.” My glory would, as in Psalms 108:1, mean my heart. (See Note, Psalms 16:9.) Without the pronoun, we must (with Jerome) understand by “glory” renown or praise, which, as it were, itself raises songs; or it must be concrete, “everything glorious.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 30:12

Verse 12. To the end that my glory may sing] The word כבוד cabod, which we here translate glory, is sometimes taken to signify the liver. Here it is supposed to mean the tongue; why not the heart? But does not David mean, by his glory, the state of exaltation and honour to which God had raised him, and in which he had before too much trusted; forgetting that he held it in a state of dependence on God? Now he was disciplined into a better sentiment. My glory before had sung praise to myself; in it I had rested; on it I had presumed; and intoxicated with my success, I sent Joab to number the people. Now my glory shall be employed for another purpose; it shall give thanks to God, and never be silent. I shall confess to all the world that all the good, the greatness, the honour, the wealth, prosperity, and excellence I possess, came from God alone; and that I hold them on his mere good pleasure. It is so; therefore, "O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever." The old Psalter translates and paraphrases the last verse thus: - That my joy syng til the, and I be noght stanged: Lord my God withouten ende I sal schryf til the. The dede and the sorrow of oure syn God turnes in til joy of remission; and scheres oway oure sekk-(drives away our distress) and umgyfs (surrounds) qwen we dye, with gladness. That oure joy syng til hym, that has gyfen us that joy; for we be no more stanged (stung) with conscience of syn: na drede of dede or of dome; bot withouten ende we sal loue (praise) him. Na tunge may telle na herte may thynk the mykelnes of joy that es in louing (praising) of hym in gast, and in sothfastnes, i.e., spirit and truth. ANALYSIS OF THE THIRTIETH PSALM There are two parts in this Psalm: - I. The giving of thanks for delivery from a great danger, Psalms 30:1-3. II. An exhortation to others to follow his example, and thus acknowledge God's merciful dealings with them, Psalms 30:4-12. I. He begins with thanksgiving: "I will extol thee, O Lord;" and adds the causes. 1. "Thou hast lifted me up," as one out of a deep dark pit. 2. "Thou hast not made my foes to triumph over me;" but rather turned their mirth into sadness. 3. "Thou hast healed me;" - both in body and mind. 4. "Thou hast brought up my soul from the grave;" restored me to life, when apparently condemned to death. 5. He earnestly sought these blessings: "O Lord my God, I cried unto thee," and thou didst for me all that I have mentioned. II. After having given thanks, he calls on the saints to acknowledge and celebrate the goodness of God to him and to others: "Sing unto the Lord," c.

Cambridge Bible on Psalms 30:12

12. my glory] My soul, as in Psalms 7:5 (note); Psalms 57:8. for ever] All the days of my life. See 1 Samuel 1:22 compared with 1 Samuel 1:28. But the Psalmist’s words had a larger meaning than he could as yet know (Revelation 22:3 ff.).

Barnes' Notes on Psalms 30:12

To the end that my glory may sing praise to thee - Margin, my “tongue,” or my “soul.” DeWette renders it, “my heart.” The Aramaic Paraphrase: “that the honorable of the world may praise thee.” The

Whedon's Commentary on Psalms 30:12

12. My glory—Equal to my soul, as the most excellent part of man. See Genesis 49:6, and note on Psalms 16:9.

Sermons on Psalms 30:12

SermonDescription
David Wilkerson What Do You Do When You're Overwhelmed? by David Wilkerson David Wilkerson shares his personal struggle with feeling overwhelmed and at the end of his rope, expressing his frustrations to God. In a moment of despair, the Holy Spirit prompt
Zac Poonen Praising the Lord in Holy Attire by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the importance of praising the Lord in holy attire, highlighting that true praise, combined with holiness, drives away the enemy. He points out the extremes i
Carter Conlon Let the Righteous Smite Me by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the theme of freedom in Christ. He encourages the congregation to rejoice in their freedom from the devil's influence and to boldly proclaim
Don Courville On Eagles' Wings Pt 6 by Don Courville In this sermon, the preacher Evan Roberts delivers a message from God to his fellow members. He emphasizes the importance of confessing known sins to God and making amends for any
St. Augustine Exposition on Psalm 146 by St. Augustine St. Augustine preaches on the importance of praising God in times of trouble, encouraging the soul to find hope and joy in God's promises. He emphasizes the superiority of the soul
William MacDonald Wonders of Creation Redemption - Part 3 by William MacDonald In this sermon, the speaker shares a personal story about a young brother in Austria who has two epileptic children. Despite the challenges they face, the speaker points out that i
Henry Law Psalm 146 by Henry Law Henry Law preaches on the Psalmist's sweet employ of praising God, emphasizing the importance of gratitude and the delight it brings. He warns against putting trust in earthly prin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate