Menu

Psalms 41:4

Psalms 41:4 in Multiple Translations

I said, “O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against You.”

I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.

I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.

I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.

“Lord, please be gracious to me,” I asked. “Please heal me, for I have sinned against you.”

Therefore I saide, Lord haue mercie vpon me: heale my soule, for I haue sinned against thee.

I — I said, 'O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,'

I said, “LORD, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.”

I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.

My tears have been any bread day and night, whilst it is said to me daily: Where is thy God?

When I was sick, I said, “Yahweh, be merciful to me and heal me; I know that I am sick because I have sinned against you.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 41:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 41:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יְֽהוָ֗ה יִ֭סְעָדֶ/נּוּ עַל עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י כָּל מִ֝שְׁכָּב֗/וֹ הָפַ֥כְתָּ בְ/חָלְיֽ/וֹ
יְֽהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
יִ֭סְעָדֶ/נּוּ çâʻad H5582 to support V-Qal-Imperf-3ms | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
עֶ֣רֶשׂ ʻeres H6210 bed N-fs
דְּוָ֑י dᵉvay H1741 illness N-ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
מִ֝שְׁכָּב֗/וֹ mishkâb H4904 bed N-ms | Suff
הָפַ֥כְתָּ hâphak H2015 to overturn V-Qal-Perf-2ms
בְ/חָלְיֽ/וֹ chŏlîy H2483 sickness Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 41:4

יְֽהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
יִ֭סְעָדֶ/נּוּ çâʻad H5582 "to support" V-Qal-Imperf-3ms | Suff
This Hebrew word means to support or comfort someone, like God comforting his people in the Bible. It appears in various forms, such as to sustain or strengthen. In the KJV, it is translated as comfort or establish.
Definition: 1) to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort 1a) (Qal) to support, sustain 1a1) to sustain, stay (of heart) 1a2) to support, uphold (of throne) Aramaic equivalent: se.ad (סְעַד "to support" H5583)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden. See also: Genesis 18:5; Psalms 41:4; Psalms 18:36.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
עֶ֣רֶשׂ ʻeres H6210 "bed" N-fs
This Hebrew word refers to a bed or couch, often with a canopy. It is used in the Bible to describe a place of rest or relaxation.
Definition: couch, divan, bed
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: bed(-stead), couch. See also: Deuteronomy 3:11; Psalms 132:3; Psalms 6:7.
דְּוָ֑י dᵉvay H1741 "illness" N-ms
Illness or sickness is the meaning of this word, which can also describe a feeling of loathing or languishing. It is used in the Bible to describe physical or emotional suffering. The KJV translates it as languishing or sorrowful.
Definition: illness, languishing
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: languishing, sorrowful. See also: Job 6:7; Psalms 41:4.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מִ֝שְׁכָּב֗/וֹ mishkâb H4904 "bed" N-ms | Suff
Mishkab refers to a bed, but can also mean sleep or even a bier. It's sometimes used to describe intimate relationships, as in Genesis. This word has various meanings depending on the context.
Definition: 1) a lying down, couch, bier, act of lying 1a) couch, bed 1b) act of lying, lying down or sleeping room, bedroom 1c) lying down (for sexual contact) Aramaic equivalent: mish.kav (מִשְׁכַּב "bed" H4903)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: bed(-chamber), couch, lieth (lying) with. See also: Genesis 49:4; 2 Samuel 17:28; Psalms 4:5.
הָפַ֥כְתָּ hâphak H2015 "to overturn" V-Qal-Perf-2ms
To overturn means to turn something around or change it completely, often implying a reversal or transformation. This can be seen in the Bible when something is turned upside down or changed radically.
Definition: 1) to turn, overthrow, overturn 1a) (Qal) 1a1) to overturn, overthrow 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around 1a3) to change, transform 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, turn, turn back 1b2) to change oneself 1b3) to be perverse 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against 1b5) to be reversed 1b6) to be overturned, be overthrown 1b7) to be upturned 1c) (Hithpael) 1c1) to transform oneself 1c2) to turn this way and that, turn every way 1d) (Hophal) to turn on someone
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). See also: Genesis 3:24; Job 30:15; Psalms 30:12.
בְ/חָלְיֽ/וֹ chŏlîy H2483 "sickness" Prep | N-ms | Suff
This word describes sickness or disease in the Bible, often causing grief or anxiety. It is used in Proverbs and Isaiah to describe physical and emotional suffering.
Definition: sickness
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: disease, grief, (is) sick(-ness). See also: Deuteronomy 7:15; 2 Chronicles 21:19; Psalms 41:4.

Study Notes — Psalms 41:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 103:3 He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,
2 James 5:15–16 And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven. Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.
3 2 Chronicles 30:18–20 A large number of the people—many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun—had not purified themselves, yet they ate the Passover, contrary to what was written. But Hezekiah interceded for them, saying, “May the LORD, who is good, provide atonement for everyone who sets his heart on seeking God—the LORD, the God of his fathers—even if he is not cleansed according to the purification rules of the sanctuary.” And the LORD heard Hezekiah and healed the people.
4 Psalms 147:3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
5 Hosea 6:1 Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.
6 Psalms 6:2–4 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony. My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long? Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
7 Psalms 32:5 Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the LORD,” and You forgave the guilt of my sin. Selah
8 Psalms 51:1–4 Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions. Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin. For I know my transgressions, and my sin is always before me. Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.

Psalms 41:4 Summary

[Psalms 41:4 is a beautiful example of humility and recognition of our need for God's mercy. The speaker acknowledges their sin and asks God to be gracious to them, showing that they understand their sin has consequences. This is similar to what we see in Psalms 51:1, where David asks for God's mercy and forgiveness. By acknowledging our sin and seeking God's forgiveness, we can experience God's healing and restoration, just like the speaker in this verse.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the speaker asking God to be gracious to them in Psalms 41:4?

The speaker is acknowledging their sin and recognizing their need for God's mercy, as seen in other passages like Psalms 51:1, where David also asks for God's mercy and forgiveness.

How does the speaker's admission of sin in Psalms 41:4 relate to their request for healing?

The speaker understands that their sin has consequences, and they are seeking God's healing and restoration, much like the psalmist in Psalms 38:3, who also connects their sin with their physical suffering.

What does it mean to sin against God, as mentioned in Psalms 41:4?

Sinning against God means disobeying His commands and will, as seen in Genesis 39:9, where Joseph recognizes that sinning against Potiphar would also be sinning against God.

How can we apply the speaker's humility and recognition of sin in Psalms 41:4 to our own lives?

We can apply this by acknowledging our own sin and seeking God's forgiveness, just as the tax collector did in Luke 18:13, recognizing our need for God's mercy and grace.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to acknowledge my sin and seek God's forgiveness, just like the speaker in Psalms 41:4?
  2. How can I cultivate a deeper sense of humility and recognition of my need for God's mercy, as seen in this verse?
  3. In what ways can I apply the principle of seeking God's healing and restoration, as mentioned in Psalms 41:4, to my own life and struggles?
  4. What does it mean for me to 'sin against' God, and how can I be more mindful of this in my daily choices and actions?

Gill's Exposition on Psalms 41:4

I said, Lord, be merciful unto me,.... [See comments on Psalms 40:11]; heal my soul; not that it was diseased with sin in such sense as the souls of other men are; but it is to be understood as a

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 41:4

I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee. I said, Lord, be merciful unto me.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 41:4

My soul, i.e. either, 1. Myself, to wit, my body. So it is a double synecdoche. And the soul is so taken . Or, 2. My soul properly so called; which is said to be healed, when it is pardoned and purged, as , compared with , compared with . So he strikes at the root of his misery, and prays for the removal of the sin of his soul, as the cause of the disease of his body. For I have sinned against thee: this may be added, either, 1. As a reason or motive to God; Grant this request, for I have sinned, and therefore thy grace in healing me will be more glorious and admirable. Or, for I acknowledge that I have sinned; for the act is oft put for the declaration of it, as . Or, 2. As a reason moving him thus to pray, I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; and great reason I had to say so, for I have sinned against thee.

Trapp's Commentary on Psalms 41:4

Psalms 41:4 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee. Ver. 4. I said, Lord, be merciful unto me: heal] Heal me in mercy, and begin at the inside first. Heal my soul of sin, and then my body of sickness; heal me every whit. These, to the end, are the sick man’ s words, saith Kimchi. And this is the character of the Lord’ s poor man, to whom the foresaid comforts do belong, saith another. For I have sinned against thee] He crieth peccavi, not peril. Sanationem a capite orditur, he beginneth at the right end.

Ellicott's Commentary on Psalms 41:4

(4) I said.—After the general statement, the poet applies it to his own case, which showed such sadly different conduct on the part of friends from whom more than sympathy might have been expected. The pronoun is emphatic: In my case, I said, etc. But it is a singular mark of the psalmist’s sincerity and genuineness that he first looks into his own heart for its evil before exposing that of his friends.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 41:4

Verse 4. I said, Lord, be merciful unto me] I need thy mercy especially, because I have sinned against thee, and my sin is a deadly wound to my soul; therefore heal my soul, for it has sinned against thee.

Cambridge Bible on Psalms 41:4

4–6. The foregoing sketch of the blessedness of the compassionate man serves to introduce the Psalmist’s description of his own case, partly as a foil and contrast to the heartless treatment he is experiencing, partly because he feels that he can himself plead for a share in the mercy promised to the merciful.

Barnes' Notes on Psalms 41:4

I said, Lord - I said in my sickness, or in the trial referred to in the psalm.

Whedon's Commentary on Psalms 41:4

4. I said—The “I” is emphatic. “As for me, I said,” etc. It stands opposed to “mine enemies speak,” etc., Psalms 41:5. The contrast is given by a comparison of Psa 41:1-3 with Psalms 41:5-8.

Sermons on Psalms 41:4

SermonDescription
Thomas Watson A Christian on Earth, Still in Heaven by Thomas Watson Thomas Watson preaches about the spiritual paradise found in the Scriptures, particularly in the book of Psalms, which offers both delight and usefulness to every Christian. He hig
Horatius Bonar The Sickness, the Healer, and the Healing. by Horatius Bonar Horatius Bonar emphasizes the profound need for healing from sin, which he describes as the soul's ultimate sickness, far worse than any physical ailment. He explains that while si
James Smith A Kind Inquiry by James Smith James Smith preaches on the deceitful nature of kind words from cruel hearts, using the treacherous act of Joab towards Amasa as an example. He emphasizes the importance of spiritu
Zac Poonen (Basics) 22. One Reason for Failure by Zac Poonen In this sermon, the speaker uses an illustration of a child falling into a pit to explain the concept of forgiveness and salvation. He emphasizes that forgiveness and salvation are
C.H. Spurgeon The Blind Beggar by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher tells the story of a blind man who had his eyes opened by Jesus. The blind man was fixated on the idea of someone being able to open the eyes of the bl
J. Glyn Owen Feeding the Flame of Praise by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker reflects on the joy and fire that comes from experiencing the word of God. He shares a story of a wedding where the father of the bride gives his daught
Zac Poonen (Youth Conference 2006) Questions and Answers by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of avoiding movies with explicit content, as even a few seconds of inappropriate scenes can stick in our minds. He highlights

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate