Menu

Psalms 62:8

Psalms 62:8 in Multiple Translations

Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge. Selah

Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah

Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah.)

My people, always trust in him. Pour out all your thoughts to him, for he is the one who looks after us. Selah.

Trust in him alway, ye people: powre out your hearts before him, for God is our hope. Selah.

Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God [is] a refuge for us. Selah.

Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.

Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

Because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:

You my people, always trust in him. Tell him all your troubles, because he is ◄our refuge/the one who protects us► [MET]. (Think about that!)

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 62:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 62:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עַל אֱ֭לֹהִים יִשְׁעִ֣/י וּ/כְבוֹדִ֑/י צוּר עֻזִּ֥/י מַ֝חְסִ֗/י בֵּֽ/אלֹהִֽים
עַל ʻal H5921 upon Prep
אֱ֭לֹהִים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׁעִ֣/י yeshaʻ H3468 salvation N-ms | Suff
וּ/כְבוֹדִ֑/י kâbôwd H3519 glory Conj | N-cs | Suff
צוּר tsûwr H6697 rock N-ms
עֻזִּ֥/י ʻôz H5797 strength N-ms | Suff
מַ֝חְסִ֗/י machăçeh H4268 refuge N-ms | Suff
בֵּֽ/אלֹהִֽים ʼĕlôhîym H430 God Prep | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 62:8

עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֱ֭לֹהִים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׁעִ֣/י yeshaʻ H3468 "salvation" N-ms | Suff
Refers to salvation or deliverance, like in Psalm 119:123 where the writer asks for salvation from God, and can also mean prosperity or victory.
Definition: 1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare 1a) safety, welfare, prosperity 1b) salvation 1c) victory
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: safety, salvation, saving. See also: 2 Samuel 22:3; Psalms 51:14; Psalms 12:6.
וּ/כְבוֹדִ֑/י kâbôwd H3519 "glory" Conj | N-cs | Suff
Glory refers to great honor or splendor, often used to describe God's majesty, as in Psalm 138:5 where David praises God's glorious name. It can also refer to wealth or abundance, like in Genesis 31:1 where Jacob's wealth is described.
Definition: 1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: glorious(-ly), glory, honour(-able). See also: Genesis 31:1; Psalms 113:4; Psalms 3:4.
צוּר tsûwr H6697 "rock" N-ms
A rock or boulder, often used to describe God as a refuge, like in Psalm 18:2.
Definition: 1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock Aramaic equivalent: tur (טוּר "mountain" H2906)
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also H1049 (בֵּית צוּר). See also: Exodus 17:6; Psalms 28:1; Psalms 18:3.
עֻזִּ֥/י ʻôz H5797 "strength" N-ms | Suff
Describes strength or might, including physical power, social status, or boldness, like the strength of God or a strong leader.
Definition: 1) might, strength 1a) material or physical 1b) personal or social or political
Usage: Occurs in 91 OT verses. KJV: boldness, loud, might, power, strength, strong. See also: Exodus 15:2; Psalms 84:6; Psalms 8:3.
מַ֝חְסִ֗/י machăçeh H4268 "refuge" N-ms | Suff
This Hebrew word means a safe place to go, like a shelter from a storm. It appears in the Bible as a place of hope and trust, where people can find refuge from danger. In Psalm 71:3, God is called a rock of refuge.
Definition: 1) refuge, shelter 1a) from rain or storm, from danger 1b) of falsehood
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: hope, (place of) refuge, shelter, trust. See also: Job 24:8; Psalms 94:22; Psalms 14:6.
בֵּֽ/אלֹהִֽים ʼĕlôhîym H430 "God" Prep | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.

Study Notes — Psalms 62:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Philippians 4:6 Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
2 Lamentations 2:19 Arise, cry out in the night from the first watch of the night. Pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to Him for the lives of your children who are fainting from hunger on the corner of every street.
3 Isaiah 26:4 Trust in the LORD forever, because GOD the LORD is the Rock eternal.
4 Psalms 142:2 I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
5 1 Samuel 1:15 “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.
6 Psalms 18:2 The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer. My God is my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.
7 Psalms 22:4–5 In You our fathers trusted; they trusted and You delivered them. They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed.
8 Psalms 42:4 These things come to mind as I pour out my soul: how I walked with the multitude, leading the procession to the house of God with shouts of joy and praise.
9 Hebrews 6:18 Thus by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be strongly encouraged.
10 Isaiah 26:16 O LORD, they sought You in their distress; when You disciplined them, they poured out a quiet prayer.

Psalms 62:8 Summary

This verse is telling us to always trust in God, no matter what's happening in our lives. It's like saying, 'God, I know you're in control, and I'm going to trust you even when things are hard.' We can do this by praying to Him and telling Him everything that's on our hearts, like the Psalmist does here. Just like Psalms 46:1 says, 'God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble', we can find comfort and peace in Him, and as 1 Peter 5:7 reminds us, we can 'cast all our anxiety on Him because He cares for us'.

Frequently Asked Questions

What does it mean to trust in God at all times?

To trust in God at all times means to have faith in Him even in the midst of uncertainty or difficulty, just as the Psalmist says in Psalms 62:8, and as encouraged in Proverbs 3:5-6, where we are told to trust in the Lord with all our heart and lean not on our own understanding.

How can I pour out my heart before God?

Pouring out your heart before God means to openly and honestly share your thoughts, feelings, and desires with Him, as the Psalmist does in Psalms 62:8, similar to what David does in Psalms 51:17, where he says 'My sacrifice, O God, is a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise'

Why is God our refuge?

God is our refuge because He is the one who provides safety, protection, and comfort in times of need, as stated in Psalms 62:8 and also in Psalms 91:2, where it says 'I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust'

What does 'Selah' mean at the end of the verse?

The word 'Selah' is a Hebrew term that is often used in the Psalms to indicate a pause or a moment of reflection, as seen in Psalms 62:8, and is likely intended to encourage the reader to stop and ponder the significance of what has just been said, much like the instruction in Deuteronomy 4:39 to 'remember the days of old'

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I struggle to trust in God, and how can I surrender those areas to Him?
  2. In what ways can I 'pour out my heart' to God in prayer, and what are some things I've been hesitant to share with Him?
  3. How has God been a refuge for me in the past, and how can I more fully rely on Him as my refuge in the present?
  4. What are some things in my life that I've been trying to use as a refuge instead of God, and how can I let go of those things and turn to Him instead?

Gill's Exposition on Psalms 62:8

Trust in him at all times, [ye] people,.... Of the house of Israel, as the Targum; or of God, as Aben Ezra; all that are Israelites indeed, and are the Lord's covenant people; these are exhorted and

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 62:8

My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. -From the enemy he turns to God, urging his own soul, as well as others, to wait only upon him. Verse 5,6.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 62:8

Trust in him at all times, ye people; by my example be encouraged, and learn to trust God. Pour out your heart before him, i.e. make known all the desires, and cares, and griefs of your hearts to him freely and frequently, with confident expectation of obtaining what you want or desire from him.

Trapp's Commentary on Psalms 62:8

Psalms 62:8 Trust in him at all times; [ye] people, pour out your heart before him: God [is] a refuge for us. Selah.Ver. 8. Trust in him at all times] As well in the fail of outward comforts as in the abundance of them, trust him without a pawn; trust in a killing God, as Job did. Pour out your hearts before him] sc. In prayer, 1 Samuel 1:11, first, rend your hearts, ut effundafur peccatum, saith Kimchi, and then pour them out as water, Lamentations 2:19, not as oil, which sticks to the side of the vessel that held it, but as water, that will out every drop; make a plain and full confession of all your sins in prayer, lest God say to you of your sins, as Samuel did to Jesse of his sons, Are these all? See the practice hereof in those penitent Israelites, 1 Samuel 7:6, and give not over the practice of mortification, till you feel your hearts fall asunder in your bosoms like drops of water. If iniquity be harboured there, prayer is obstructed; and if it do break out, it will have the scent and savour of that iniquity upon it. God is a refuge for us] A safe and sure refuge; not as men who are a lie, Psalms 62:9, and were never true to those that trusted them.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 62:8

Verse 8. Trust in him - ye people] All ye who are faithful to your king, continue to trust in God. The usurper will soon be cast down, and your rightful sovereign restored to his government. Fear not the threatenings of my enemies, for God will be a refuge for us.

Cambridge Bible on Psalms 62:8

8. Render in accordance with the Massoretic punctuation, Trust ye in him at all times, O people. He exhorts his faint-hearted followers, who were in danger of being carried away by the show of power on Absalom’s side. Cp. 2 Samuel 17:2 ff for ‘people’ used of David’s adherents. It is unnecessary to follow the LXX in reading, Trust ye in him, O whole assembly of the people. pour out your heart] Give free vent to your anxieties: make them all known to God. Cp. Psalms 42:4.

Barnes' Notes on Psalms 62:8

Trust in him at all times - This exhortation, addressed to all persons, in all circumstances, and at all times, is founded on the personal experience of the psalmist, and on the views which he had of

Whedon's Commentary on Psalms 62:8

8. Ye people—The address here is to his loyal subjects, who had been faint hearted. See Psalms 4:6. He exhorts them to trust only and fully in God.

Sermons on Psalms 62:8

SermonDescription
Jim Cymbala A Place to Hide by Jim Cymbala Jim Cymbala emphasizes the priceless nature of God's unfailing love and the refuge it provides, likening God to a protective bird under whose wings we can find safety. He explains
Joshua Daniel My Expectation Is From the Lord - Part 2 by Joshua Daniel This sermon by Joshua Daniel emphasizes the importance of placing our expectation and trust solely in God, highlighting the impact of faith and unwavering belief in God's power to
James Malachi Jennings God's Peace Guarding You From Anxious Thoughts by James Jennings by James Malachi Jennings This sermon delves into Philippians chapter 4, emphasizing the importance of not being anxious but instead bringing all requests to God in prayer with thanksgiving. The passage hig
George Verwer Cd Gv506 Om India Policy by George Verwer In this sermon, the speaker discusses the need for unity and the importance of helping supply personnel for Bombay. They emphasize the complexity of the situation and the need for
Thomas a Kempis Trust in God Against Slander by Thomas a Kempis Thomas a Kempis preaches about the importance of trusting in God's judgment over the opinions of men, emphasizing the need for humility, endurance, and reliance on God's mercy. He
Ralph Erskine The Right Rule of Our Love to Christ by Ralph Erskine Ralph Erskine emphasizes the importance of loving Christ as the Father loves Him. Our love for Christ should mirror the Father's love by choosing Him as our Savior and Surety, just
Thomas Watson His Heart Is Fixed by Thomas Watson Thomas Watson preaches about the importance of having a fixed heart in trusting the Lord, highlighting the privileges and blessings of a righteous man who delights in God's command

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate