Menu

Psalms 71:1

Psalms 71:1 in Multiple Translations

In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.

In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.

In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.

Lord, you are the one who keeps me safe; please don't disappoint me.

In thee, O Lord, I trust: let me neuer be ashamed.

In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.

In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.

In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

A psalm on Solomon.

Yahweh, I have come to you to ◄get refuge/be protected►; never allow me to become ashamed because of being defeated.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 71:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 71:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/ךָֽ יְהוָ֥ה חָסִ֑יתִי אַל אֵב֥וֹשָׁה לְ/עוֹלָֽם
בְּ/ךָֽ Prep | Suff
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
חָסִ֑יתִי châçâh H2620 to seek refuge V-Qal-Perf-1cs
אַל ʼal H408 not Part
אֵב֥וֹשָׁה bûwsh H954 be ashamed V-Qal-1cs
לְ/עוֹלָֽם ʻôwlâm H5769 forever Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 71:1

בְּ/ךָֽ "" Prep | Suff
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
חָסִ֑יתִי châçâh H2620 "to seek refuge" V-Qal-Perf-1cs
To seek refuge means to flee to a safe place for protection, and it can also mean to trust in God. In the Bible, it appears in Psalms and Proverbs, where people put their hope in God. This concept is important in the Old Testament.
Definition: 1) (Qal) to seek refuge, flee for protection 1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: have hope, make refuge, (put) trust. See also: Deuteronomy 32:37; Psalms 36:8; Psalms 2:12.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
אֵב֥וֹשָׁה bûwsh H954 "be ashamed" V-Qal-1cs
To be ashamed is what this Hebrew word means, implying a feeling of guilt or disappointment. It is used to describe someone who is disconcerted or delayed, like in the story of Adam and Eve. Shame is a strong emotion.
Definition: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. See also: Genesis 2:25; Isaiah 24:23; Psalms 6:11.
לְ/עוֹלָֽם ʻôwlâm H5769 "forever" Prep | N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.

Study Notes — Psalms 71:1

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 31:1–3 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; save me by Your righteousness. Incline Your ear to me; come quickly to my rescue. Be my rock of refuge, the stronghold of my deliverance. For You are my rock and my fortress; lead me and guide me for the sake of Your name.
2 Psalms 25:2–3 in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me. Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
3 1 Peter 2:6 For it stands in Scripture: “See, I lay in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone; and the one who believes in Him will never be put to shame.”
4 Psalms 22:5 They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed.
5 Jeremiah 17:18 Let my persecutors be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be terrified, but do not let me be terrified. Bring upon them the day of disaster and shatter them with double destruction.
6 Psalms 125:1 Those who trust in the LORD are like Mount Zion. It cannot be moved; it abides forever.
7 Psalms 146:5 Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
8 1 Chronicles 5:20 And because they cried out to God in battle, they were helped against their enemies, and the Hagrites and all their allies were delivered into their hands. Because they put their trust in God, He answered their prayers.
9 Isaiah 45:17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will not be put to shame or humiliated, to ages everlasting.
10 2 Kings 18:5 Hezekiah trusted in the LORD, the God of Israel. No king of Judah was like him, either before him or after him.

Psalms 71:1 Summary

This verse means that the psalmist is trusting in the Lord to keep him safe and to never let him be ashamed. He is saying that he has put his faith in the Lord and is counting on Him to protect him, as we also see in Psalms 23:4, where it says even though we walk through the valley of the shadow of death, we will fear no evil, for the Lord is with us. We can trust in the Lord in the same way, and He will be our refuge and our rock, as seen in Deuteronomy 32:4, where it says He is the Rock, His works are perfect, and all His ways are just. By trusting in the Lord, we can have confidence that He will never leave us or forsake us, as seen in Hebrews 13:5.

Frequently Asked Questions

What does it mean to take refuge in the Lord?

To take refuge in the Lord means to trust in Him for protection, comfort, and salvation, as seen in Psalms 71:1, and is a theme also found in Psalms 91:4, where it says He will cover us with His feathers and under His wings we will take refuge.

Why does the psalmist ask to never be put to shame?

The psalmist asks to never be put to shame because he knows that if he is, it will reflect poorly on the Lord, and he wants to bring glory to God's name, as seen in Psalms 71:1, and also in Romans 1:16, where it says we are not ashamed of the Gospel.

How can we apply this verse to our own lives?

We can apply this verse by making the Lord our refuge and trusting in Him, just like the psalmist did, and we can do this by praying to Him, reading His word, and seeking His guidance, as seen in Proverbs 3:5-6, where it says to trust in the Lord with all our heart and lean not on our own understanding.

Is this verse only for the psalmist or can it apply to us today?

This verse can apply to us today, as the Bible says in Hebrews 13:8 that Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever, and we can trust in Him just like the psalmist did, and we can also see in 2 Timothy 3:16-17 that all Scripture is given by inspiration of God and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to take refuge in the Lord, and how can I practically do that?
  2. How does trusting in the Lord's justice and rescue, as seen in Psalms 71:2, relate to taking refuge in Him as seen in Psalms 71:1?
  3. In what ways can I bring glory to God's name, as the psalmist desired, and what are some potential consequences if I do not?
  4. What does it mean to me personally that the Lord is my rock of refuge, as seen in Psalms 71:3, and how can I rest in that truth?

Gill's Exposition on Psalms 71:1

In thee, O Lord, do I put my trust,.... The Targum is, "in thy Word;'' [See comments on Psalms 31:1]; let me never be put to confusion; or "be ashamed"; see the note as before.

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 71:1

In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion. Psalms 71:1-24.-Introduction, from Psalms 31:1-24.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 71:1

Psalms 71 THE The matter of this Psalm plainly showeth that it was written in a time of David’ s great distress, and his old age, mentioned and which proves that it belongs not to Saul’ s time, but rather to the time of Absalom’ s rebellion, which happened in his old age. The psalmist, in confidence of his faith, and in experience of past favours, prayeth unto God to deliver him, but consume his enemies, ; promising constancy of hope in him, ; praying for his persevering strength and power, ,18; acknowledgeth his troubles to be from God, ; Promiseth thankfulness to him for his deliverance, . This verse and the next are taken out of ,2.

Trapp's Commentary on Psalms 71:1

Psalms 71:1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.Ver. 1. In thee, O Lord, do I put my trust] See Psalms 31:1, It appeareth by Psalms 71:9; Psalms 71:18, that this psalm was written by David in his old age, when Absalom or Sheba was in rebellion against him, though haply for haste, and in that fright he could not superscribe it as he did the rest. The Greek title, viz. of David, a psalm of the sons of Jonadab, and of them that were first captived, hath no footing in the original Hebrew.

Ellicott's Commentary on Psalms 71:1

(1-3) These verses are borrowed, with some verbal alterations, from Psalms 31:1-3, where see Note.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 71:1

PSALM LXXI The prophet, in confidence, prays for God's favour, 1-5; recounts God's kindness to him from youth to old age, 6-9; shows what his adversaries plot against him, and prays for their confusion, 10-13; promises fidelity, and determines to be a diligent preacher of righteousness even in old age, 16-19; takes encouragement in God's mercy, and foresees the confusion of all his adversaries, 20-24. NOTES ON PSALM LXXI There is no title to this Psalm either in the Hebrew or Chaldee; and the reason is, it was written as a part of the preceding Psalm, as appears by about twenty-seven of Kennicott's and De Rossi's MSS. The Vulgate, Septuagint, AEthiopic, and Arabic, have, "A Psalm of David for the sons of Jonadab, and the first of those who were led captives." For the first, second, and third verses, see the notes on their parallels, Psalms 31:1-3.

Cambridge Bible on Psalms 71:1

1–3. The prayer of faith in the midst of danger. These verses are taken, with but little change, from Psalms 31:1-3.

Barnes' Notes on Psalms 71:1

In thee, O Lord, do I put my trust - See the notes at Psalms 25:2. Compare Psalms 22:4-5; Psalms 31:1.

Whedon's Commentary on Psalms 71:1

1. The first three verses are borrowed from Psalms 31:1-3, which see. Confusion—The same word is rendered “ashamed,” Psalms 31:1, and it is always translated by either one or other of these words.

Sermons on Psalms 71:1

SermonDescription
Robert Wurtz II Memoirs of the Revivalist by Robert Wurtz II In this sermon, the preacher shares a powerful testimony of a man who was transformed by God. The man had previously come with a gun to harm the preacher, but after encountering Go
David Guzik (2 Samuel) the Sweet Psalmist and the Mighty Men by David Guzik In this sermon, the speaker discusses a short psalm written by David towards the end of his life. The psalm contains wisdom and lessons from David's life. The speaker admires David
John Piper Seven Resolutions for Aging and Dying Well by John Piper This sermon reflects on the life of Verna, a woman who lived a humble and faithful life, spending much time in prayer and reading her Bible. It emphasizes the importance of praisin
Henry Law Psalm 71 by Henry Law Henry Law preaches about David's unwavering confidence in God despite increasing afflictions, emphasizing the importance of trusting, praying, and finding comfort in God. David exp
St. Augustine Exposition on Psalm 72 by St. Augustine St. Augustine preaches about the Psalms, interpreting them to pertain to the Lord Christ rather than King Solomon, emphasizing Christ as the true Peace-maker who reconciles us to G
Jim Cymbala A Big Two Letter Word by Jim Cymbala In this sermon, the speaker discusses the importance of understanding the different types of literature in the Bible. He explains that some parts are narratives, telling stories, w
Chuck Smith (Through the Bible) Psalms 31-40 by Chuck Smith In this sermon, the speaker begins by acknowledging the trials and troubles that people face in life. He expresses his own personal grief and the reproach he has faced from enemies

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate