Menu

Psalms 76:6

Psalms 76:6 in Multiple Translations

At Your rebuke, O God of Jacob, both horse and rider lie stunned.

At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.

At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a dead sleep.

At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.

At your command, God of Jacob, both horse and rider fell down dead.

At thy rebuke, O God of Iaakob, both the chariot and horse are cast a sleepe.

From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.

At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.

At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.

I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years.

When you, the God whom Jacob worshiped, rebuked your enemies, the result was that their horses and their riders fell down dead.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 76:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 76:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֶשְׁתּוֹלְל֨וּ אַבִּ֣ירֵי לֵ֭ב נָמ֣וּ שְׁנָתָ֑/ם וְ/לֹא מָצְא֖וּ כָל אַנְשֵׁי חַ֣יִל יְדֵי/הֶֽם
אֶשְׁתּוֹלְל֨וּ shâlal H7997 to take V-r-Perf-3cp
אַבִּ֣ירֵי ʼabbîyr H47 mighty Adj
לֵ֭ב lêb H3820 heart N-ms
נָמ֣וּ nûwm H5123 to slumber V-Qal-Perf-3cp
שְׁנָתָ֑/ם shênâh H8142 sleep N-fs | Suff
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
מָצְא֖וּ mâtsâʼ H4672 to find V-Qal-Perf-3cp
כָל kôl H3605 all N-ms
אַנְשֵׁי ʼîysh H376 man N-mp
חַ֣יִל chayil H2428 Helech N-ms
יְדֵי/הֶֽם yâd H3027 hand N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 76:6

אֶשְׁתּוֹלְל֨וּ shâlal H7997 "to take" V-r-Perf-3cp
This verb means to take something by force, like looting or plundering. It is used in the Bible to describe the act of spoiling or taking prey. In the KJV, it is translated as 'let fall' or 'make self a prey'.
Definition: (Qal) to draw out
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: let fall, make self a prey, [idiom] of purpose, (make a, (take)) spoil. See also: Ruth 2:16; Ezekiel 29:19; Psalms 76:6.
אַבִּ֣ירֵי ʼabbîyr H47 "mighty" Adj
A term used to describe something or someone as mighty or strong, often referring to God or powerful animals. In the Bible, it is used to describe God's power, like in Genesis 49:24, and strong animals, like oxen.
Definition: 1) mighty, valiant 1a) of men 1b) of angels 1c) of animals 1d) (metaph) 1d1) of enemies 1d2) of princes 1d3) of sacrificial objects 1e) obstinate (fig.)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant. See also: Judges 5:22; Psalms 78:25; Psalms 22:13.
לֵ֭ב lêb H3820 "heart" N-ms
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
נָמ֣וּ nûwm H5123 "to slumber" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to fall into a light sleep or doze, often due to drowsiness. It is used in the Bible to describe someone who is sleepy or resting. The KJV translates it as sleep or slumber.
Definition: 1) to be drowsy, slumber, sleep 1a) (Qal) to slumber, be drowsy
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: sleep, slumber. See also: Psalms 76:6; Isaiah 5:27; Psalms 121:3.
שְׁנָתָ֑/ם shênâh H8142 "sleep" N-fs | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to sleep or be asleep, like when God put Adam to sleep in Genesis 2:21. It is also used to describe a state of unconsciousness. This word is used throughout the Old Testament.
Definition: sleep Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "sleep" H8139)
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: sleep. See also: Genesis 28:16; Proverbs 6:4; Psalms 76:6.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
מָצְא֖וּ mâtsâʼ H4672 "to find" V-Qal-Perf-3cp
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אַנְשֵׁי ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
חַ֣יִל chayil H2428 "Helech" N-ms
This word represents strength, might, or power, whether physical, financial, or military. In the Bible, it's used to describe the strength of God or the wealth of a nation, as seen in Deuteronomy 8:17-18.
Definition: § Helech = "your army" a place near Arvad and Gammad
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). See also: Genesis 34:29; 2 Chronicles 13:3; Psalms 18:33.
יְדֵי/הֶֽם yâd H3027 "hand" N-cd | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.

Study Notes — Psalms 76:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 15:1 Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for He is highly exalted. The horse and rider He has thrown into the sea.
2 Psalms 80:16 Your vine has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance.
3 Exodus 15:21 And Miriam sang back to them: “Sing to the LORD, for He is highly exalted; the horse and rider He has thrown into the sea.”
4 Exodus 14:27–28 So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal state. As the Egyptians were retreating, the LORD swept them into the sea. The waters flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had chased the Israelites into the sea. Not one of them survived.
5 Ezekiel 39:20 And at My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and warriors of every kind,’ declares the Lord GOD.
6 Exodus 15:10 But You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
7 Zechariah 12:4 On that day, declares the LORD, I will strike every horse with panic, and every rider with madness. I will keep a watchful eye on the house of Judah, but I will strike with blindness all the horses of the nations.
8 Nahum 3:18 O king of Assyria, your shepherds slumber; your officers sleep. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.
9 Nahum 1:6 Who can withstand His indignation? Who can endure His burning anger? His wrath is poured out like fire; even rocks are shattered before Him.
10 Psalms 104:7 At Your rebuke the waters fled; at the sound of Your thunder they hurried away—

Psalms 76:6 Summary

[This verse means that when God speaks, even the strongest and most powerful things, like horses and riders, are stopped in their tracks and can't move, as seen in Psalms 46:10, where God says 'Be still and know that I am God'. It shows us that God is all-powerful and in control of everything, and that His words have the power to stop even the mightiest of forces, similar to what we see in Exodus 14:13-14, where God parts the Red Sea with a mighty wind. This truth can bring us comfort and peace, because it reminds us that God is always in control, even when things seem chaotic or out of control, as seen in Isaiah 40:28, where God's power and understanding are beyond human comprehension.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to rebuke someone or something?

In Psalms 76:6, God's rebuke refers to His powerful and authoritative warning or correction, as seen in Isaiah 17:13, where God rebukes the nations, and in Job 26:11, where God's rebuke is associated with His mighty power.

Why does the verse mention 'horse and rider'?

The 'horse and rider' in Psalms 76:6 symbolize military strength and power, similar to Isaiah 31:1-3, where Egypt's horses and chariots are no match for God's power, highlighting the idea that even the strongest human forces are no match for God's authority.

How does this verse relate to God's character?

This verse showcases God's majesty and authority, as seen in Psalms 68:35, where God's power is associated with His majesty, and in Exodus 15:3, where God is described as a warrior, demonstrating His power and control over all things.

What can we learn from the fact that God's rebuke can stun both horse and rider?

We can learn that God's power is not limited to spiritual realms, but also extends to the physical world, as seen in Psalms 104:31, where God's power is associated with the creation and control of the natural world, and in Jeremiah 32:17, where God's power is described as unlimited.

Reflection Questions

  1. How have you experienced God's power and authority in your own life, and how has it impacted your relationship with Him?
  2. In what ways can you apply the truth of God's majesty and authority to your daily life and challenges?
  3. What are some areas in your life where you need to trust in God's power and control, rather than your own strength or abilities?
  4. How does the image of 'horse and rider' being stunned by God's rebuke speak to your own sense of vulnerability and dependence on God?

Gill's Exposition on Psalms 76:6

At thy rebuke, O God of Jacob,.... The God of Jacob personally, and of his posterity, the children of Israel, and of the church, often so called who rebukes his people in love, but his enemies with

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 76:6

Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 76:6

The chariot and horse; the men who rode upon and fought from chariots and horses, who fight with most advantage, and usually have most courage; and much more unable were their footmen to resist or avoid the stroke.

Trapp's Commentary on Psalms 76:6

Psalms 76:6 At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.Ver. 6. At thy rebuke, O God, &c.] i.e. With thy mighty word of command, and without any more ado. God can nod men to destruction, Psalms 80:16, blow them into hell, Job 4:9, rebuke them to death, as here; do it with as much ease as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim, Isaiah 25:11, The chariot and horse] The chieftains of the army.

Ellicott's Commentary on Psalms 76:6

(6) Are cast into a deep sleep.—The same Hebrew expression is used of Sisera’s profound slumber (Judges 4:21). Deborah’s Song and Exodus 15 are in the poet’s mind, as they were to the author of Isa 43:17, and as they have inspired the well-known lines of Byron’s “Sennacherib.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 76:6

Verse 6. At thy rebuke] It was not by any human means that this immense army was overthrown; it was by the power of God alone. Not only infantry was destroyed, but the cavalry also. The chariot and horse] That is, the chariot horses, as well as the men, were Cast into a dead sleep.] Were all suffocated in the same night. On the destruction of this mighty host, the reader is requested to refer to Clarke's notes on "2 Kings 19:35".

Cambridge Bible on Psalms 76:6

6. At thy rebuke] Cp. Psalms 9:5; Psalms 18:15; Isaiah 17:13. are cast into a dead sleep] A word which denotes a deep, supernaturally caused slumber. It is usual to say that ‘chariot and horse’ stand by metonymy for charioteers and horsemen: but surely poetry imagines chariots as well as horses to be alive. The “pransing horses” and the “bounding chariots” (Nahum 2:3-4; Nahum 3:2), all the rush and roar of the battle, are still and silent as the grave. Cp. Isaiah 43:17.

Barnes' Notes on Psalms 76:6

At thy rebuke, O God of Jacob - At thy word; thy bidding; or, when God rebuked them for their attempt to attack the city. The idea is, that they were discomfited by a word spoken by God.

Whedon's Commentary on Psalms 76:6

6. The chariot and horse—Cavalry and the war-chariot were the terror of ancient warfare.

Sermons on Psalms 76:6

SermonDescription
Leonard Ravenhill (Hebrews) 2-Moses by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker reflects on the story of Moses and his commitment to serving God. The speaker highlights Moses' dedication by mentioning his 40 days of fasting and his
David Wilkerson Don't Lose Your Song by David Wilkerson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not losing one's song, referring to the joy and praise that comes from having a strong faith in God. The speaker reads from
Jonathan Edwards The Life of David Brainerd - Part. 2 by Jonathan Edwards In this sermon transcript, the preacher reflects on their own feelings of unworthiness and insufficiency. They express a desire for a close and constant devotion to God and a fear
David Wilkerson Death of a Promise - Part 3 by David Wilkerson In this sermon series entitled "The Death of a Promise," the preacher discusses the concept of God putting a sentence of death on a promise. He uses the example of Abraham and how
C.H. Spurgeon Joy in God by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of remembering and acknowledging God as our creator and the keeper of His laws. He contrasts the troubled state of those who
C.H. Spurgeon Sunshine in the Heart by C.H. Spurgeon The sermon transcript discusses two teachings from Psalm 37:4. The first teaching is that the life of a believer is described as a delight in God, emphasizing that true religion is
Leonard Ravenhill The Majesty of God by Leonard Ravenhill In this sermon transcript, the speaker announces that they will be hosting a Bible study every Tuesday night for sixty minutes in Garden Valley. The study will focus on the elevent

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate