Menu

Ezekiel 36:4

Ezekiel 36:4 in Multiple Translations

therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become a spoil and a mockery to the rest of the nations around you.

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;

therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;

For this reason, you mountains of Israel, give ear to the word of the Lord; this is what the Lord has said to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, to the unpeopled wastes and to the towns where no one is living, from which the goods have been taken and which have been put to shame by the rest of the nations who are round about:

So now, mountains of Israel, listen to the message from the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the deserted ruins and abandoned towns, that the other nations around you have looted and mocked.

Therefore ye mountaines of Israel, heare the worde of the Lord God, Thus sayth the Lord God to the mountaines and to the hilles, to the riuers, and to the valleys, and to the waste, and desolate places, and to the cities that are forsaken: which are spoyled and had in derision of the residue of the heathen that are round about.

Therefore, O mountains of Israel, Hear a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah, to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, And to wastes that [are] desolate, And to cities that are forsaken, That have been for a prey, And for a scorn, to the remnant of the nations who [are] round about.

therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: The Lord GOD says to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which have become a prey and derision to the residue of the nations that are all around;

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are around;

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the brooks, and to the valleys, and to desolate places, and ruinous walls, and to the cities that are forsaken, that are spoiled, and derided by the rest of the nations round about.

Therefore, you mountains in Israel, listen to this message from me. I, Yahweh the Lord, have something to say to the hills and mountains, to the ravines and valleys, to the deserted ruins and towns whose valuable possessions have been taken and their people ridiculed by the people of other nations around them. This is what I, Yahweh the Lord, declare: I am very angry [DOU] with the people of Edom and other nations; they have forced you Israeli people to endure them insulting you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 36:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 36:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ/כֵן֙ הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֑ה כֹּֽה אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣/י יְ֠הוִה לֶ/הָרִ֨ים וְ/לַ/גְּבָע֜וֹת לָ/אֲפִיקִ֣ים וְ/לַ/גֵּאָי֗וֹת וְ/לֶ/חֳרָב֤וֹת הַ/שֹּֽׁמְמוֹת֙ וְ/לֶ/עָרִ֣ים הַ/נֶּעֱזָב֔וֹת אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ לְ/בַז֙ וּ/לְ/לַ֔עַג לִ/שְׁאֵרִ֥ית הַ/גּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר מִ/סָּבִֽיב
לָ/כֵן֙ kên H3651 right Prep | Adv
הָרֵ֣י har H2022 mountain N-mp
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
שִׁמְע֖וּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Impv-2mp
דְּבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֑ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְ֠הוִה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
לֶ/הָרִ֨ים har H2022 mountain Prep | N-mp
וְ/לַ/גְּבָע֜וֹת gibʻâh H1389 Gibeat Conj | Prep | N-fp
לָ/אֲפִיקִ֣ים ʼâphîyq H650 channel Prep | N-mp
וְ/לַ/גֵּאָי֗וֹת gayʼ H1516 Valley Conj | Prep | N-cp
וְ/לֶ/חֳרָב֤וֹת chorbâh H2723 desolation Conj | Prep | N-fp
הַ/שֹּֽׁמְמוֹת֙ shâmêm H8076 devastated Art | V-Qal
וְ/לֶ/עָרִ֣ים ʻîyr H5892 excitement Conj | Prep | N-fp
הַ/נֶּעֱזָב֔וֹת ʻâzab H5800 Forsaken Art | V-Niphal-Inf-c
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
הָי֤וּ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3cp
לְ/בַז֙ baz H957 plunder Prep | N-ms
וּ/לְ/לַ֔עַג laʻag H3933 derision Conj | Prep | N-ms
לִ/שְׁאֵרִ֥ית shᵉʼêrîyth H7611 remnant Prep | N-fs
הַ/גּוֹיִ֖ם gôwy H1471 Gentile Art | N-mp
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
מִ/סָּבִֽיב çâbîyb H5439 around Prep | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 36:4

לָ/כֵן֙ kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
הָרֵ֣י har H2022 "mountain" N-mp
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
שִׁמְע֖וּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Impv-2mp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
דְּבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֑ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְ֠הוִה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
לֶ/הָרִ֨ים har H2022 "mountain" Prep | N-mp
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
וְ/לַ/גְּבָע֜וֹת gibʻâh H1389 "Gibeat" Conj | Prep | N-fp
Gibeat refers to a small hill, with the name meaning hill, and is another spelling of Gibeah. It appears in various KJV translations as hill or little hill.
Definition: This name means hill Another spelling of giv.ah (גִּבְעָה "Gibeah" H1390H)
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: hill, little hill. See also: Genesis 49:26; Isaiah 30:17; Psalms 65:13.
לָ/אֲפִיקִ֣ים ʼâphîyq H650 "channel" Prep | N-mp
This Hebrew word refers to a channel or stream, and can also mean a strong or mighty thing. It appears in various forms, such as a brook or river, and is used to describe a powerful object or hero. In the Bible, it is used to describe natural features like streams and valleys.
Definition: 1) channel 2) ravine 3) of hollow bones (fig.)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: brook, channel, mighty, river, [phrase] scale, stream, strong piece. See also: 2 Samuel 22:16; Isaiah 8:7; Psalms 18:16.
וְ/לַ/גֵּאָי֗וֹת gayʼ H1516 "Valley" Conj | Prep | N-cp
In the Bible, this Hebrew word refers to a deep, narrow valley or gorge. It is also another name for Topheth, a place of child sacrifice in the Valley of Hinnom. The word describes a steep and dramatic landscape.
Definition: valley, a steep valley, narrow gorge Another name of to.phet (תֹּ֫פֶת "Topheth" H8612)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: valley. See also: Numbers 21:20; Nehemiah 11:30; Psalms 23:4.
וְ/לֶ/חֳרָב֤וֹת chorbâh H2723 "desolation" Conj | Prep | N-fp
This word refers to a place that has been laid waste or destroyed, often due to war or disaster. In the Bible, it is used to describe the consequences of sin and disobedience. The prophet Ezekiel used this word to describe a desolate city.
Definition: a place laid waste, ruin, waste, desolation
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). See also: Leviticus 26:31; Jeremiah 27:17; Psalms 9:7.
הַ/שֹּֽׁמְמוֹת֙ shâmêm H8076 "devastated" Art | V-Qal
This word describes a place that has been ruined or left empty, like a city after a war. It's used in the Bible to describe the aftermath of God's judgment, such as in Jeremiah 4:7. The city is left desolate and deserted.
Definition: devastated, deserted, desolate
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: desolate. See also: 2 Samuel 13:20; Lamentations 3:11; Jeremiah 12:11.
וְ/לֶ/עָרִ֣ים ʻîyr H5892 "excitement" Conj | Prep | N-fp
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
הַ/נֶּעֱזָב֔וֹת ʻâzab H5800 "Forsaken" Art | V-Niphal-Inf-c
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הָי֤וּ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/בַז֙ baz H957 "plunder" Prep | N-ms
Means plunder or spoil, referring to goods taken by force, as seen in the conquests of Joshua. It can also imply robbery or spoiling something. The concept appears in various KJV translations, including booty and prey.
Definition: spoil, booty, robbery, spoiling Also means: bag (בַּג "spoil" H0897)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: booty, prey, spoil(-ed). See also: Numbers 14:3; Jeremiah 49:32; Isaiah 10:6.
וּ/לְ/לַ֔עַג laʻag H3933 "derision" Conj | Prep | N-ms
Derision or scoffing is what this word is all about, describing a strong feeling of contempt or mocking.
Definition: 1) mocking, derision, stammering 1a) mocking, derision 1b) stammerings
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: derision, scorn (-ing). See also: Job 34:7; Psalms 123:4; Psalms 44:14.
לִ/שְׁאֵרִ֥ית shᵉʼêrîyth H7611 "remnant" Prep | N-fs
The Hebrew word for remnant refers to what is left after something has been destroyed or taken away, like the Israelites who survived the Babylonian exile. It appears in books like Isaiah and Jeremiah. The concept of a remnant is key to God's plan for his people.
Definition: 1) rest, residue, remainder, remnant 1a) rest, what is left 1b) remainder, descendants
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. See also: Genesis 45:7; Jeremiah 42:19; Psalms 76:11.
הַ/גּוֹיִ֖ם gôwy H1471 "Gentile" Art | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
מִ/סָּבִֽיב çâbîyb H5439 "around" Prep | N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.

Study Notes — Ezekiel 36:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 34:28 They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not consume them. They will dwell securely, and no one will frighten them.
2 Deuteronomy 11:11 But the land that you are crossing the Jordan to possess is a land of mountains and valleys that drinks in the rain from heaven.
3 Ezekiel 36:6 Therefore, prophesy concerning the land of Israel and tell the mountains and hills, the ravines and valleys, that this is what the Lord GOD says: Behold, I have spoken in My burning zeal because you have endured the reproach of the nations.
4 Ezekiel 36:1 “And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say: O mountains of Israel, hear the word of the LORD.
5 Psalms 79:4 We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.
6 Jeremiah 29:10 For this is what the LORD says: “When Babylon’s seventy years are complete, I will attend to you and confirm My promise to restore you to this place.
7 2 Chronicles 36:17–21 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, who carried off everything to Babylon—all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials. Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value. Those who escaped the sword were carried by Nebuchadnezzar into exile in Babylon, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power. So the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation, until seventy years were completed, in fulfillment of the word of the LORD through Jeremiah.
8 Isaiah 6:11 Then I asked: “How long, O Lord?” And He replied: “Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left unoccupied and the land is desolate and ravaged,
9 Jeremiah 25:9–13 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. Moreover, I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, the sound of the millstones, and the light of the lamp. And this whole land will become a desolate wasteland, and these nations will serve the king of Babylon for seventy years. But when seventy years are complete, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, declares the LORD, and I will make it an everlasting desolation. I will bring upon that land all the words I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.
10 Ezekiel 6:3 You are to say: ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.

Ezekiel 36:4 Summary

[In Ezekiel 36:4, God is speaking directly to the land of Israel, which has been desolate and abandoned, promising to restore it, just like He promises to restore us when we are feeling empty and alone (as seen in Psalm 23:3-4). God sees every part of our lives, even the parts that feel broken and abandoned, and He wants to restore them, just like He wants to restore the 'desolate ruins and abandoned cities' in Israel (as seen in Isaiah 58:12). This verse reminds us that God is a God of restoration and renewal, and He wants to speak to every area of our lives, bringing hope and new life, just like He promises to do for Israel in Ezekiel 36:8-10.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the 'mountains of Israel' in Ezekiel 36:4?

The 'mountains of Israel' refer to the land of Israel, which has been desolate and abandoned, but God is speaking to it, promising restoration, as seen in Ezekiel 36:8-10 and also in Isaiah 49:8-13, where God promises to restore the land and its people.

Why does God address the 'ravines and valleys' and 'desolate ruins and abandoned cities' in this verse?

God is addressing all aspects of the land, emphasizing that He sees and cares about every part of it, even the most desolate and abandoned areas, and promises to restore them, as seen in Isaiah 61:4, where God promises to rebuild the ancient ruins.

What does it mean that the rest of the nations 'took spoil and mockery' of Israel's desolate state?

This means that other nations took advantage of Israel's weak state and mocked them, but God sees this and will judge those nations, as stated in Ezekiel 36:5, where God speaks against the nations that took Israel's land with contempt.

How does this verse relate to God's overall plan for Israel?

This verse is part of God's promise to restore Israel, as seen in Ezekiel 36:22-38, where God promises to cleanse Israel from its sins and give it a new heart, and also in Romans 11:25-27, where Paul writes about God's plan to save all Israel.

Reflection Questions

  1. What are the desolate areas in my own life that God wants to restore and speak to?
  2. How can I apply God's promise to restore the land to my own life, and what areas do I need to trust Him to revive?
  3. What does it mean for me to 'hear the word of the Lord GOD' in my daily life, and how can I be more attentive to His voice?
  4. In what ways have I, like the nations around Israel, taken advantage of or mocked others in their weak state, and how can I repent and change my behavior?

Gill's Exposition on Ezekiel 36:4

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord,.... As in Ezekiel 36:1, here repeated to raise and quicken their attention to what was about to be said to them: thus saith the Lord God

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 36:4

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 36:4

To the hills: now is added a particular of hills, valleys, &c., whereas before only the mountains were mentioned, but by them the whole land was understood; and to assure them thereof, all parts are here particularly mentioned: all that the enemy wasted shall be repaired, all that he took away shall be restored in kind, and those he derided shall be vindicated; their estates repaired, cities rebuilt and filled, their credit and honour cleared and vindicated. Their deliverance should be complete and full.

Trapp's Commentary on Ezekiel 36:4

Ezekiel 36:4 Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;Ver. 4. Therefore thus saith the Lord God to the mountains.] For men there were hardly any left, or not very fit to be dealt with. See Ezekiel 36:1. Which became a prey.] To those man eaters, qui diruerunt et devoraverunt, who did eat up God’ s people as they ate bread, making themselves merry with their misery.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 36:4

Verse 4. Therefore - thus saith the Lord God to the mountains, c.] They shall neither possess mountain nor valley, hill nor dale, fountain nor river for though in my justice I made you desolate, yet they shall not profit by your disasters. See Ezekiel 36:5-7.

Sermons on Ezekiel 36:4

SermonDescription
C.H. Spurgeon Canaan on Earth by C.H. Spurgeon The sermon transcript discusses the journey of a man who was initially an infidel but eventually found Christianity and became a preacher. The man went through a period of self-den
Bob Phillips Dealing With the Roots of Anger by Bob Phillips In this sermon, the preacher emphasizes the importance of obeying God with all of our heart and soul. He explains that God's commandments are not too difficult or out of reach for
Gareth Evans Joshua Crossing Jordan by Gareth Evans In this sermon, the speaker discusses the anticipation and excitement of the children of Israel as they finally reach the Promised Land after years of wandering in the desert. Josh
Hamp Sirmans A Challenge to All Who Call on the Name of the Lord - Part 2 by Hamp Sirmans In this sermon, the speaker discusses the vulnerability that comes with change in our lives. They use examples such as the transformation of a butterfly and the changing seasons to
Charles E. Cowman New Year by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about the journey into the unknown, symbolized by the land of hills and valleys, where God's care and provision are constant throughout the year. He emph
Jim Cymbala The Most Overlooked Promise in the Bible by Jim Cymbala In this sermon, the preacher begins by recalling a historical event before President Kennedy's assassination to illustrate the concept of confidence. He then delves into the biblic
Zac Poonen From Babylon to Jerusalem - (Daniel) ch.9 & 10 by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses two verses from the Old Testament that highlight God's judgment. The first verse is Genesis 15:16, where God tells Abraham that the Israelite

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate