Menu

Ruth 1:17

Ruth 1:17 in Multiple Translations

Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me, and ever so severely, if anything but death separates you and me.”

Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.

where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.

Wherever death comes to you, death will come to me, and there will be my last resting-place; the Lord do so to me and more if we are parted by anything but death.

Where you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord punish me harshly if I let anything but death separate us!”

Where thou diest, will I die, and there will I be buried. the Lord do so to me and more also, if ought but death depart thee and me.

Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add — for death itself doth part between me and thee.'

Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD do so to me, and more also, if anything but death parts you and me.”

Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if aught but death shall part thee and me.

The land that shall receive thee dying, in the same will I die: and there will I be buried. The Lord do so and so to me, and add more also, if aught but death part me and thee.

Where you die, I will die. Where you are buried, I will be buried. May Yahweh punish me severely if I separate from you. I will be separated from you only when one of us dies.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 1:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 1:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בַּ/אֲשֶׁ֤ר תָּמ֨וּתִי֙ אָמ֔וּת וְ/שָׁ֖ם אֶקָּבֵ֑ר כֹּה֩ יַעֲשֶׂ֨ה יְהוָ֥ה לִ/י֙ וְ/כֹ֣ה יֹסִ֔יף כִּ֣י הַ/מָּ֔וֶת יַפְרִ֖יד בֵּינִ֥/י וּ/בֵינֵֽ/ךְ
בַּ/אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
תָּמ֨וּתִי֙ mûwth H4191 to die V-Qal-Imperf-2fs
אָמ֔וּת mûwth H4191 to die V-Qal-Imperf-1cs
וְ/שָׁ֖ם shâm H8033 there Conj | Adv
אֶקָּבֵ֑ר qâbar H6912 to bury V-Niphal-Imperf-1cs
כֹּה֩ kôh H3541 thus Adv
יַעֲשֶׂ֨ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-3ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לִ/י֙ Prep | Suff
וְ/כֹ֣ה kôh H3541 thus Conj | Adv
יֹסִ֔יף yâçaph H3254 to add V-Hiphil-Imperf-3ms
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
הַ/מָּ֔וֶת mâveth H4194 death Art | N-ms
יַפְרִ֖יד pârad H6504 to separate V-Hiphil-Imperf-3ms
בֵּינִ֥/י bêyn H996 between Prep | Suff
וּ/בֵינֵֽ/ךְ bêyn H996 between Conj | Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 1:17

בַּ/אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תָּמ֨וּתִי֙ mûwth H4191 "to die" V-Qal-Imperf-2fs
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
אָמ֔וּת mûwth H4191 "to die" V-Qal-Imperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
וְ/שָׁ֖ם shâm H8033 "there" Conj | Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
אֶקָּבֵ֑ר qâbar H6912 "to bury" V-Niphal-Imperf-1cs
To bury means to inter or lay someone to rest, often in a grave or tomb. This word is used throughout the Bible to describe the act of burying the dead, and is translated as bury in the KJV.
Definition: 1) to bury 1a) (Qal) to bury 1b) (Niphal) to be buried 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) 1d) (Pual) to be buried
Usage: Occurs in 122 OT verses. KJV: [idiom] in any wise, bury(-ier). See also: Genesis 15:15; 1 Kings 14:31; Psalms 79:3.
כֹּה֩ kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
יַעֲשֶׂ֨ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לִ/י֙ "" Prep | Suff
וְ/כֹ֣ה kôh H3541 "thus" Conj | Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
יֹסִ֔יף yâçaph H3254 "to add" V-Hiphil-Imperf-3ms
To add means to increase or do something again, like adding more of something or continuing an action. This word is used in the Bible to describe growth or repetition.
Definition: : add/more[amount] 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. See also: Genesis 4:2; 2 Samuel 19:14; Psalms 10:18.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הַ/מָּ֔וֶת mâveth H4194 "death" Art | N-ms
In the Bible, this word refers to death, whether natural or violent, and is used in books like Genesis and Isaiah. It can also mean the place of the dead, or a state of ruin. This concept is seen in the story of Moses, where death is a punishment for disobedience.
Definition: 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death Aramaic equivalent: mot (מוֹת "death" H4193)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d). See also: Genesis 21:16; Job 38:17; Psalms 6:6.
יַפְרִ֖יד pârad H6504 "to separate" V-Hiphil-Imperf-3ms
To separate or divide, as seen in Exodus when God parted the Red Sea. It can also mean to scatter or disperse, like when the Israelites were sent out of Egypt. This verb is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to separate, divide 1a) (Qal) to divide 1b) (Niphal) 1b1) to divide, separate 1b2) to be divided, be separated 1c) (Piel) to be separated 1d) (Pual) to be divided 1e) (Hiphil) 1e1) to divide, separate 1e2) to make a division, make a separation 1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated Aramaic equivalent: be.dar (בְּדַר "to scatter" H0921)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder. See also: Genesis 2:10; Nehemiah 4:13; Psalms 22:15.
בֵּינִ֥/י bêyn H996 "between" Prep | Suff
Between is the meaning of this preposition, used to show a location or a choice, like either or, as seen in Exodus where it describes the space between two objects.
Definition: : between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Usage: Occurs in 248 OT verses. KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within. See also: Genesis 1:4; Joshua 24:7; Psalms 68:14.
וּ/בֵינֵֽ/ךְ bêyn H996 "between" Conj | Prep | Suff
Between is the meaning of this preposition, used to show a location or a choice, like either or, as seen in Exodus where it describes the space between two objects.
Definition: : between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Usage: Occurs in 248 OT verses. KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within. See also: Genesis 1:4; Joshua 24:7; Psalms 68:14.

Study Notes — Ruth 1:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 3:17 “What was the message He gave you?” Eli asked. “Do not hide it from me. May God punish you, and ever so severely, if you hide from me anything He said to you.”
2 1 Kings 2:23 Then King Solomon swore by the LORD: “May God punish me, and ever so severely, if Adonijah has not made this request at the expense of his life.
3 2 Kings 6:31 He announced, “May God punish me, and ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders through this day!”
4 2 Samuel 19:13 And say to Amasa, ‘Aren’t you my flesh and blood? May God punish me, and ever so severely, if from this time you are not the commander of my army in place of Joab!’”
5 1 Samuel 25:22 May God punish David, and ever so severely, if I let one of Nabal’s men survive until morning.”
6 1 Kings 20:10 Then Ben-hadad sent another message to Ahab: “May the gods deal with me, and ever so severely, if enough dust remains of Samaria for each of my men to have a handful.”
7 2 Samuel 3:35 Then all the people came and urged David to eat something while it was still day, but David took an oath, saying, “May God punish me, and ever so severely, if I taste bread or anything else before the sun sets!”
8 Acts 11:23 When he arrived and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to abide in the Lord with all their hearts.
9 2 Samuel 3:9 May God punish Abner, and ever so severely, if I do not do for David what the LORD has sworn to him:
10 1 Kings 19:2 So Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “May the gods deal with me, and ever so severely, if by this time tomorrow I do not make your life like the lives of those you killed!”

Ruth 1:17 Summary

This verse shows how much Ruth loves and is committed to Naomi, promising to stay with her even in death. Ruth is saying that she wants to be with Naomi not just in life, but also in death, and that nothing can separate them except for death itself. This kind of commitment and loyalty is a great example for us to follow in our own relationships, particularly in our relationship with God (as seen in Psalm 23:4 and Romans 8:38-39). By looking at Ruth's example, we can learn the importance of standing by one another and being faithful to our commitments, just as God is faithful to us (as seen in Hebrews 11:13-16 and 1 Corinthians 1:9).

Frequently Asked Questions

What does it mean for Ruth to say 'Where you die, I will die, and there I will be buried'?

Ruth is expressing her commitment to Naomi and her people, showing that she is willing to leave her old life behind and start anew, just as Abraham did when he followed God's call in Genesis 12:1-5. This statement also reflects her desire to be with Naomi in both life and death, demonstrating the depth of their relationship.

Why does Ruth invoke the Lord's punishment if anything but death separates her and Naomi?

Ruth is making a solemn vow, similar to the one made by Jonathan and David in 1 Samuel 20:13, where Jonathan asks David to show kindness to his family if anything happens to him. By invoking the Lord's punishment, Ruth is emphasizing the seriousness of her commitment to Naomi and her desire to be faithful to their relationship.

How does Ruth's statement relate to her conversion to the God of Israel?

Ruth's statement in this verse is closely tied to her declaration in Ruth 1:16, where she says 'your God will be my God.' This shows that Ruth has not only committed to Naomi, but also to the God that Naomi serves, demonstrating her faith and trust in the one true God, as seen in Deuteronomy 6:5 and Matthew 22:37.

What can we learn from Ruth's example of commitment and loyalty?

Ruth's example teaches us the importance of standing by one another in times of need, just as the Body of Christ is called to do in Galatians 6:2 and Hebrews 10:24-25. Her commitment to Naomi also reflects the kind of love and devotion that Christians are called to have for one another, as seen in John 13:35 and 1 Corinthians 13:4-7.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can demonstrate my commitment to my own spiritual family, just as Ruth did with Naomi?
  2. How can I apply the kind of loyalty and devotion that Ruth showed to Naomi in my own relationships, particularly in my relationship with God?
  3. What are some areas in my life where I need to make a similar kind of solemn vow, dedicating myself to following God and His ways, as seen in Proverbs 3:5-6 and Psalm 37:3-7?
  4. In what ways can I show the same kind of love and compassion to those around me, particularly to those who may be struggling or in need, as seen in Matthew 25:31-46 and Luke 10:25-37?

Gill's Exposition on Ruth 1:17

Where thou diest will I die, and there will I be buried,.... She was determined to abide with her unto death, and not only was desirous to die as she did, but where she should die; in the same

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 1:17

And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Ruth 1:17

Rth 1:17 Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, [if ought] but death part thee and me.Ver. 17. Where thou diest, &c] That both she and her mother should once die, she doubted not. This many seem to do, whilst they so live as if their lives were riveted upon eternity. See Psalms 49:10-11; Psalms 49:13. There will I be buried.] Burial is one of the dues of the dead; and dear friends desire to be buried together. Mezentius in Virgil begs to be buried by his son Lausus. The Lord do so to me, and more also.] Let him double and treble the evil wished upon me, which is here not mentioned by a usual aposiopesis, not unlike that of the prophet Amos in Amos 4:12; "And because I will do thus unto thee," Ubi non nominat mala, ut omnia timeant, he nameth not any, that they may fear all. This is an oath bound with a curse, which yet is not particularly named, but left unto God. Indeed, every oath is with an execration, either understood or expressed. Aeneid., lib. x. Ribera.

Ellicott's Commentary on Ruth 1:17

(17) The Lord do so to me.—Ruth clinches her resolutions with a solemn oath, in which, if we are to take the words literally, she swears by the name of the God of Israel. With this Naomi yields; after so solemn a protest she can urge no more.

Adam Clarke's Commentary on Ruth 1:17

Verse 17. The Lord do so to me, and more] May he inflict any of those punishments on me, and any worse punishment, if I part from thee till death. And it appears that she was true to her engagement; for Naomi was nourished in the house of Boaz in her old age, and became the fosterer and nurse of their son Obed, Ruth 4:15-16.

Cambridge Bible on Ruth 1:17

17. will I die … be buried] According to ancient thought union in life meant union in death and in the grave; the members of a family had a common burying-place, Genesis 47:30; Genesis 49:29. In the underworld they lived together, as families and by nations; cf. the expression ‘he was gathered to his people,’ i.e. his fellow tribesmen, and see Ezekiel 32:17-32. the Lord do so to me, and more also] Jehovah has already become the God of Ruth, and she uses the name of Israel’s God in a solemn imprecation, which occurs only here and in the books of Samuel and Kings. When heathen utter this oath, Elohim is used instead of Jehovah, and the verbs are plural, 1 Kings 19:2; 1 Kings 20:10. Lit. the phrase here runs ‘Jehovah do so to me, and more also—(only) death shall separate me from thee’; the substance of the oath is an assertion, not a negation; similarly 1 Samuel 14:44; 1 Samuel 20:13, 1 Kings 2:23 etc. in the Hebr.

Whedon's Commentary on Ruth 1:17

17. The Lord do so to me — Here is the first occurrence of that common formula of an oath by which the person swearing called down upon himself a stroke of Divine judgment in case he kept not his

Sermons on Ruth 1:17

SermonDescription
David Guzik (1 Samuel) the Training of a Prophet by David Guzik In this sermon, the speaker discusses the story of Eli and his sons in the book of 1 Samuel. Eli's sons were corrupt priests who were stealing from God and committing immorality wi
Paris Reidhead Availability and Angels by Paris Reidhead In this sermon, the speaker shares a story about a man who had blood on his hands and darkness in his heart. He was told by a figure in white that someone with a face like his woul
Stephen Olford Comfort of the Spirit by Stephen Olford In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching the word of God with truth, passion, and clarity. He believes that exhortation, which includes a compassionate p
Jim Cymbala How God Prepares Us (Part 9) by Jim Cymbala In this sermon, the preacher emphasizes the importance of taking action and making sacrifices for others. He uses the example of Barnabas, who saw a need in the early church and so
David Shirley Progress of Redemption #12 by David Shirley In this sermon, the preacher emphasizes the inseparable connection between the natural and spiritual realms. The central theme is the power and purpose of Jesus Christ, with the ke
Dick Brogden Beauty and Bonds by Dick Brogden Dick Brogden emphasizes the importance of having a generous heart that God blesses, contrasting it with a stingy heart that restricts ministry and seeks to minimize influence. He h
H.J. Vine The Living One by H.J. Vine H.J. Vine preaches about the significance of believers having a living Saviour, a living Lord, and a living Head in Jesus Christ, who conquered death and holds all authority, build

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate