Menu

Ruth 2:22

Ruth 2:22 in Multiple Translations

And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “My daughter, it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field.”

And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

And Naomi said unto Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field.

And Naomi said to Ruth, her daughter-in-law, It is better, my daughter, for you to go out with his servant-girls, so that no danger may come to you in another field.

“That's good, my daughter,” Naomi told Ruth. “Stay with his women workers. Don't go to other fields where you might be molested.”

And Naomi answered vnto Ruth her daughter in lawe, It is best, my daughter, that thou goe out with his maides, that they meete thee not in an other fielde.

And Naomi saith unto Ruth her daughter-in-law, 'Good, my daughter, that thou goest out with his young women, and they come not against thee in another field.'

Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not harm you in any other field.”

And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou shouldst go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

And her mother in law said to her: It is better for thee, my daughter, to go out to reap with his maids, lest in another man’s field some one may resist thee.

Naomi replied, “My daughter, it will be good for you to go to his field with his servant girls, because if you go to someone else’s field, someone might harm/molest you.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 2:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 2:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֹּ֥אמֶר נָעֳמִ֖י אֶל ר֣וּת כַּלָּתָ֑/הּ ט֣וֹב בִּתִּ֗/י כִּ֤י תֵֽצְאִי֙ עִם נַ֣עֲרוֹתָ֔י/ו וְ/לֹ֥א יִפְגְּעוּ בָ֖/ךְ בְּ/שָׂדֶ֥ה אַחֵֽר
וַ/תֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
נָעֳמִ֖י Noʻŏmîy H5281 Naomi N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
ר֣וּת Rûwth H7327 Ruth N-proper
כַּלָּתָ֑/הּ kallâh H3618 daughter-in-law N-fs | Suff
ט֣וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
בִּתִּ֗/י bath H1323 Bath (Shua) N-fs | Suff
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
תֵֽצְאִי֙ yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Imperf-2fs
עִם ʻim H5973 with Prep
נַ֣עֲרוֹתָ֔י/ו naʻărâh H5291 maiden N-fp | Suff
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
יִפְגְּעוּ pâgaʻ H6293 to fall on V-Qal-Imperf-3mp
בָ֖/ךְ Prep | Suff
בְּ/שָׂדֶ֥ה sâdeh H7704 field Prep | N-ms
אַחֵֽר ʼachêr H312 another Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 2:22

וַ/תֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
נָעֳמִ֖י Noʻŏmîy H5281 "Naomi" N-proper
Naomi was an Israelite woman who lived before the monarchy. She was the wife of Elimelech and mother of Mahlon and Chilion, and is also known as Mara. Naomi means 'my delight'.
Definition: A woman living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.2; married to Elimelech (H0458); mother of: Mahlon (H4248) and Chilion (H3630); also called Mara at Rut.1.20; Also named: ma.ra (מָרָא "Mara" H4755) § Naomi = "my delight" wife of Elimelech, mother of Mahlon and Chilion, and mother-in-law of Ruth and Orpah
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: Naomi. See also: Ruth 1:2; Ruth 2:6; Ruth 4:17.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
ר֣וּת Rûwth H7327 "Ruth" N-proper
Ruth, a Moabite woman who married into an Israelite family and became part of the royal lineage, as described in the book of Ruth. She was the grandmother of King David and an ancestor of Jesus, as mentioned in Matthew 1:5.
Definition: A woman of the Moabites living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.4; married to Mahlon (H4248) and Boaz (H1162); mother of: Obed (H5744) Also named: Rhouth (Ῥούθ "Ruth" G4503) § Ruth = "friendship" daughter-in-law of Naomi, wife of Boaz, and grandmother of David
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Ruth. See also: Ruth 1:4; Ruth 2:21; Ruth 4:13.
כַּלָּתָ֑/הּ kallâh H3618 "daughter-in-law" N-fs | Suff
In biblical times, this word referred to a bride or daughter-in-law, like Rebekah who became Isaac's bride in Genesis 24:67.
Definition: : bride 1) bride, daughter-in-law 1a) daughter-in-law 1b) bride, young wife Also means: kal.lah (כַּלָּה ": daughter-in-law" H3618H)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: bride, daughter-in-law, spouse. See also: Genesis 11:31; Song of Solomon 4:10; Isaiah 49:18.
ט֣וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
בִּתִּ֗/י bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs | Suff
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תֵֽצְאִי֙ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Imperf-2fs
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
נַ֣עֲרוֹתָ֔י/ו naʻărâh H5291 "maiden" N-fp | Suff
A maiden is a young, unmarried woman, often described as a servant or attendant. In the Bible, it refers to women like the maidens who served in the temple or the young women who were eligible for marriage.
Definition: 1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: damsel, maid(-en), young (woman). See also: Genesis 24:14; Ruth 2:5; Proverbs 9:3.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִפְגְּעוּ pâgaʻ H6293 "to fall on" V-Qal-Imperf-3mp
To meet or encounter, either by chance or intention, as seen in the story of Jacob and Esau in Genesis 33:1-17. It can also mean to make a request or intercede on behalf of someone. In Exodus 32:1-14, Moses intercedes for the Israelites.
Definition: 1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession 1a) (Qal) 1a1) to meet, light upon, join 1a2) to meet (of kindness) 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) 1a4) to encounter, entreat (of request) 1a5) to strike, touch (of boundary) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to light upon 1b2) to cause to entreat 1b3) to make entreaty, interpose 1b4) to make attack 1b5) to reach the mark
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run. See also: Genesis 23:8; 1 Samuel 10:5; Isaiah 47:3.
בָ֖/ךְ "" Prep | Suff
בְּ/שָׂדֶ֥ה sâdeh H7704 "field" Prep | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
אַחֵֽר ʼachêr H312 "another" Adj
Means another or next in the original Hebrew, often referring to someone or something that follows or is different. It appears in various contexts, including descriptions of people and events in the Bible.
Definition: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Usage: Occurs in 161 OT verses. KJV: (an-) other man, following, next, strange. See also: Genesis 4:25; 1 Kings 13:10; Psalms 16:4.

Study Notes — Ruth 2:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Song of Solomon 1:8 If you do not know, O fairest of women, follow the tracks of the flock, and graze your young goats near the tents of the shepherds.
2 Proverbs 27:10 Do not forsake your friend or your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.

Ruth 2:22 Summary

[This verse shows Naomi's love and concern for Ruth's safety, advising her to work with Boaz's young women to avoid potential harm. Naomi wanted to protect Ruth from any danger that might come her way, just like God wants to protect us from harm, as seen in Psalms 91:4 and 121:7. By following Naomi's advice, Ruth was able to stay safe and experience God's provision in her life, demonstrating the importance of trusting in God's care and guidance. As we reflect on this verse, we can learn to trust in God's goodness and seek His protection in our own lives, just as Ruth did.]

Frequently Asked Questions

Why did Naomi advise Ruth to work with Boaz's young women?

Naomi advised Ruth to work with Boaz's young women to protect her from potential harm or exploitation in other fields, as seen in Ruth 2:22, and to ensure her safety and well-being, as commanded in Deuteronomy 22:25-27 and supported by the kindness of Boaz in Ruth 2:8-9.

What does it mean for nothing to happen to Ruth in another field?

The phrase 'nothing will happen to you in another field' in Ruth 2:22 implies that Naomi was concerned about Ruth's physical and emotional safety, and by working with Boaz's young women, she would be less likely to encounter harm or trouble, as warned against in Proverbs 22:3 and 27:12.

How does this verse relate to the theme of God's providence in the book of Ruth?

This verse demonstrates God's providence in Ruth's life, as Naomi's advice and Boaz's kindness work together to protect and provide for her, illustrating the concept of divine guidance and care seen in Psalms 37:3-7 and Jeremiah 29:11.

What can we learn from Naomi's motherly concern for Ruth in this verse?

Naomi's concern for Ruth's well-being in Ruth 2:22 shows a motherly love and care that is reminiscent of God's love for His children, as described in Isaiah 49:15 and Matthew 6:25-34, and encourages us to prioritize the safety and well-being of those in our care.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate motherly love and care to those around me, just like Naomi did for Ruth?
  2. How can I trust in God's providence and guidance in my life, even when faced with uncertainty or danger?
  3. What are some potential 'other fields' in my life where I may be vulnerable to harm, and how can I seek protection and guidance from God and others?
  4. In what ways can I prioritize the safety and well-being of those in my care, whether it be family, friends, or community?

Gill's Exposition on Ruth 2:22

And Naomi said unto Ruth her daughter in law,.... Observing the charge Boaz had given her, she thought fit to advise her upon it: it is good, my daughter, that thou go out with his maidens; that is,

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 2:22

And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

Matthew Poole's Commentary on Ruth 2:22

Whereby thou wilt both expose thyself to many inconveniences, which thou mayst expect from strangers; and incur his displeasure, as if thou didst either despise his proffered kindness, or doubt of the sincerity of his affections and offers.

Trapp's Commentary on Ruth 2:22

Rth 2:22 And Naomi said unto Ruth her daughter in law, [It is] good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.Ver. 22. It is good, my daughter.] Thus the elder woman must advise the younger, and say, “ Thesaurum cum virgo, tuum vas fictile servet, Ut fugias quae sunt noxia, tuta time. ” That they meet thee not.] Or, Fall not upon thee, or solicit thee to folly. Vulgo dicitur castam esse quam nemo rogarit.

Ellicott's Commentary on Ruth 2:22

(22) That they meet thee not.—It is good . . . and that people meet thee not. This would not only be throwing away genuine kindness, but would be contemptuously proclaiming the fact. Maidens.—Naomi speaks of the young women, whereas Ruth had spoken of the young men. We need not suppose that any distinction is intended: Ruth names the young men as the chief workers; Naomi, the young women as those with whom Ruth would be specially thrown.

Cambridge Bible on Ruth 2:22

22. in any other field] In the field of a less pious man than Boaz a poor maiden might come to mischief; cf. Rth 2:9.

Whedon's Commentary on Ruth 2:22

22. Not in any other field — This was prudent counsel for Ruth, for in a strange field she would be exposed to annoyances and possible insults, from which in Boaz’s possessions she was now happily

Sermons on Ruth 2:22

SermonDescription
Flavius Josephus From the Banishment of Archelaus to the Departure of the Jews From Babylon by Flavius Josephus Flavius Josephus recounts the tumultuous life of King Agrippa, detailing his financial troubles, debts, and his escape from Rome to Judea. Agrippa's friendship with Tiberius Caesar

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate