Menu

Zechariah 8:11

Zechariah 8:11 in Multiple Translations

But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past,” declares the LORD of Hosts.

But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.

But now I will not be to the rest of this people as I was in the past, says the Lord of armies.

But now I won't treat those who remain of my people like I treated them before, declares the Lord Almighty.

But nowe, I wil not intreate the residue of this people as aforetime, saith the Lord of hostes.

And now, not as [in] the former days [am] I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts.

But now I will not be to the remnant of this people as in the former days,” says the LORD of Armies.

But now I will not be to the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

But now I will not deal with the remnant of this people according to the former days, saith the Lord of hosts.

But now I will act differently toward you people who are still alive, differently than I did previously. That is what I, the Commander of the armies of angels, say.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Zechariah 8:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Zechariah 8:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֗ה לֹ֣א כַ/יָּמִ֤ים הָ/רִֽאשֹׁנִים֙ אֲנִ֔י לִ/שְׁאֵרִ֖ית הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֑ה נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
כַ/יָּמִ֤ים yôwm H3117 day Prep | N-mp
הָ/רִֽאשֹׁנִים֙ riʼshôwn H7223 first Art | Adj
אֲנִ֔י ʼănîy H589 I Pron
לִ/שְׁאֵרִ֖ית shᵉʼêrîyth H7611 remnant Prep | N-fs
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
נְאֻ֖ם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָאֽוֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Zechariah 8:11

וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
כַ/יָּמִ֤ים yôwm H3117 "day" Prep | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הָ/רִֽאשֹׁנִים֙ riʼshôwn H7223 "first" Art | Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
אֲנִ֔י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
לִ/שְׁאֵרִ֖ית shᵉʼêrîyth H7611 "remnant" Prep | N-fs
The Hebrew word for remnant refers to what is left after something has been destroyed or taken away, like the Israelites who survived the Babylonian exile. It appears in books like Isaiah and Jeremiah. The concept of a remnant is key to God's plan for his people.
Definition: 1) rest, residue, remainder, remnant 1a) rest, what is left 1b) remainder, descendants
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. See also: Genesis 45:7; Jeremiah 42:19; Psalms 76:11.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
נְאֻ֖ם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָאֽוֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.

Study Notes — Zechariah 8:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 12:1 In that day you will say: “O LORD, I will praise You. Although You were angry with me, Your anger has turned away, and You have comforted me.
2 Haggai 2:19 Is there still seed in the barn? The vine, the fig, the pomegranate, and the olive tree have not yet yielded fruit. But from this day on, I will bless you.”
3 Zechariah 8:8–9 I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” This is what the LORD of Hosts says: “Let your hands be strong, you who now hear these words spoken by the prophets who were present when the foundations were laid to rebuild the temple, the house of the LORD of Hosts.
4 Psalms 103:9 He will not always accuse us, nor harbor His anger forever.
5 Malachi 3:9–11 You are cursed with a curse, yet you—the whole nation—are still robbing Me. Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,” says the LORD of Hosts. “See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure. I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit,” says the LORD of Hosts.
6 Isaiah 11:13 Then the jealousy of Ephraim will depart, and the adversaries of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, nor will Judah harass Ephraim.

Zechariah 8:11 Summary

[Zechariah 8:11 is a promise from God that He will not treat His people with the same judgment and discipline that He had in the past. This means that God is showing mercy and kindness to those who are faithful to Him, as seen in (Psalm 103:8-12). God's promise is not just for the Israelites, but for all believers who put their trust in Him, as seen in (Romans 11:25-32). As we trust in God's promise, we can have confidence that He will be faithful to us, even when we face challenges and pressures, and that He will give us the strength we need to remain faithful to Him, as seen in (Isaiah 41:10).]

Frequently Asked Questions

What does it mean when God says He will not treat the remnant as He did in the past?

This means that God is promising to show mercy and kindness to His people, rather than judgment and discipline, as He had in the past due to their disobedience, as seen in Deuteronomy 28:15-68 and Jeremiah 25:1-11.

Who is the remnant that God is referring to in Zechariah 8:11?

The remnant refers to the faithful few who have remained loyal to God, despite the difficulties and challenges they have faced, much like the remnant in Isaiah 10:20-22 and Romans 11:5.

Is God's promise in Zechariah 8:11 only for the Israelites or does it apply to all believers?

While the immediate context of Zechariah 8:11 is God's promise to the Israelites, the principles of God's mercy and faithfulness apply to all believers, as seen in 2 Corinthians 1:3-4 and Hebrews 13:5-6.

How can we trust that God will keep His promise to not treat us as He did in the past?

We can trust God's promise because of His character, as seen in Exodus 34:6-7 and Numbers 23:19, which shows that God is faithful and true to His word, and His mercy endures forever, as seen in Psalm 136:1-26.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have experienced God's discipline in my life, and how has it shaped me into the person I am today?
  2. How can I, like the remnant in Zechariah 8:11, remain faithful to God despite the challenges and pressures of the world around me?
  3. In what ways can I trust God's promise to show me mercy and kindness, rather than judgment and discipline, and how can I apply this to my daily life?
  4. What does it mean for me to 'let my hands be strong' in the face of adversity, as seen in Zechariah 8:9 and 13, and how can I practically live this out in my life?

Gill's Exposition on Zechariah 8:11

But now I [will] not [be] unto the residue of this people,.... The remnant brought out of captivity, settled in the land, and now rebuilding the temple: as in the former days, saith the Lord of

Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 8:11

Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of

Matthew Poole's Commentary on Zechariah 8:11

But now; since this people go about building the temple and restoring my worship with some cheerfulness. I will not be unto the residue of this people: God changeth not, his not being what he was to this people is a change of his providence and his dealings with them. Our affairs will be to us as God is to us. As in the former days: see .

Trapp's Commentary on Zechariah 8:11

Zechariah 8:11 But now I [will] not [be] unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.Ver. 11. But now I will not be unto the residue, &c.] Now that the temple is well nigh perfected, and so the cause of my displeasure removed; the matter you see is already well amended, and shall be yet better; for there is a series, a concatenation of God’ s mercies, like the links in a chain, every former draws on a future, if we break not the chain by our unthankfulness. The right hand of the Lord shall change all this, saith Hope, when it is at worst, Psalms 118:16. “ Flebile principium melior fortuna sequetur. ” As, when it is in better case, it saith, "Return to thy rest, O my soul, for the Lord hath dealt bountifully with thee." It is well for the present, and yet it will be better hereafter. Fury is not in God; or, if at any time it seem to be, yet he will not always chide, neither will he keep his anger for ever, Psalms 103:9. It is with God in some sort as it was with David, whose soul longed to go forth unto Absalom; for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead, 2 Samuel 13:39. Let the Lord but see the rainbow of repentance appearing in our hearts, and he will presently be pacified; well he may wash us, but he will never drown us.

Cambridge Bible on Zechariah 8:11

11. now I will not be] Rather, now (in this period since ye began to build) I am not. My attitude towards you is already changed. the residue] Rather, the remnant, as in Zechariah 8:12, i.e. the returned captives. See Haggai 1:12, and note.

Barnes' Notes on Zechariah 8:11

And now - The words imply a contrast of God’s dealings, rather than a contrast of time.

Whedon's Commentary on Zechariah 8:11

10. Another ground for being of good courage may be found in the improvement in conditions which has taken place since the people began in earnest the rebuilding of the temple. How different is the present from the past.

Sermons on Zechariah 8:11

SermonDescription
Leonard Ravenhill God's Provision by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker reflects on the chapter of Isaiah and describes it as a tree full of blossoms and fruit. The chapter is seen as a psalm of thanksgiving, filled with ecs
Lou Sutera Worship - Expression of Love Toward God by Lou Sutera In this sermon, the speaker emphasizes the importance of speaking and praising God. He encourages the congregation to declare God's doings among the people and exalt His name throu
David Guzik (Isaiah) the Words of a Worshipper by David Guzik In this sermon, the preacher begins by encouraging listeners to find encouragement in the midst of a wicked world. He emphasizes the importance of not being conformed to the ways o
Hans R. Waldvogel Isaiah 12 by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher shares a story about a man who was transformed by the power of God. The man initially struggled with his faith but eventually became filled with God's
Edward Payson God's Praises Sung; His Works Forgotten. by Edward Payson Edward Payson preaches about the tendency of humans, like the Israelites, to quickly forget God's works despite singing His praises. He highlights how spurious gratitude arises fro
J.C. Philpot The Triumphs of Mercy by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the profound mercy of God as depicted in Micah 7:18-19, highlighting God's delight in mercy, manifestation of mercy in pardoning sins, and the challenge
Chuck Smith Isaiah 12:1 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes that God is our salvation, explaining that true salvation comes from recognizing the binding and destructive nature of sin, which can only be overcome by God

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate