Lucas 11
WBT1 A’ktin quilhtamacuj Jesús ixorarlÄ«mÄ‘lh. A’cxni’ orarlÄ«kÅ‘lh, chÄ‘tin Ä«’scujni’ huanilh: âMÄpa’ksÄ«ni’, caquilÄmÄsca’tÄ«uj chÄ« orarlÄ«can chuntza’ chÄ« cÄmÄsca’tÄ«lh Ä«’scujnu’nÄ«’n Juan MÄ‘kpaxÄ«ni’. 2 Jesús cÄhuanilh: âA’cxni’ orarlÄ«yÄ‘tit, chuntza’ nahua’nÄ‘tit: QuinTÄta’ca’n tÄ« hui’lachi nac a’kapÅ«n, calakachi’xcuhuÄ«’ca’. Camilh a’cxni’ natzucuya’ namÄpa’ksÄ«ni’nkÅ‘ya’. Catlahuaca mintalacasqui’nÄ«n huÄ‘tzÄ’ nac cÄ‘ti’ya’tna’ chuntza’ chÄ« nac a’kapÅ«n. 3 CaquilÄmaxquÄ«’uj quilÄ«hua’tca’n tÅ« na’icua’yÄuj lakalÄ« lakalÄ«. 4 CaquilÄmÄtza’nkÄna’ni’uj quincuentaca’n ixpÄlacata nÄ quina’n iccÄmÄtza’nkÄna’ni’yÄuj tÄ« quincÄquiclhlaktzÄ«’nÄn. JÄ camakxtekti tÅ« naquincÄ‘a’kspulayÄn naquincÄmÄtlahuÄ«yÄn tÅ« jÄ tze. 5 NÄ Jesús cÄhuanilh: âNalÄ«hui’lÄ«yÄuj chÄ‘tin chÄ« hui’xina’n ka’lhÄ«’yÄ‘tit chÄ‘tin minamigoca’n. I’tÄt tzÄ«’sa napina’ na ixchic Ä nahuani’ya’: “Amigo, caquimpÄhua’maxqui’ mactu’tun pÄntzÄ«n. 6 Na’jtza’ quilakchilh chÄ‘tin quinamigo na quinchic Ä jÄ tÅ« icka’lhÄ« tÅ« na’ictÄ‘hua’." 7 Ä xla’ na ixpÅ«chakÄn chic nakelhtÄ«yÄn: “JÄ caquijicsmÄhui’. LacchahuayÄlhtza’ mÄkelhcha Ä quilÄ«pÅ‘ktuca’n iclhtatamÄ‘naujtza’. JÄla ictÄquÄ«’ na’icmaxquÄ«’yÄn tÅ« quisqui’ni’ya’”, nahuaniyÄn minamigo. 8 ‘IccÄhuaniyÄn masqui minamigo jÄ tÄquÄ«’cu’tunli namaxquÄ«’yÄn catÅ«huÄlh, ixpÄlacata lÄ«’amigo hui’xina’n, xla’ namaxquÄ«’yÄn ixlÄ«pÅ‘ktu tÅ« maclacasqui’na’. Chuntza’ jÄtza’ jics catimÄhui’. 9 ‘Chuntza’ iccÄhuaniyÄn: Casqui’ni’tit Dios Ä xla’ nacÄmaxquÄ«’yÄn. Caputzatit tÅ« Dios cÄmaxquÄ«’cu’tunÄn Ä namaclayÄ‘tit. CamacasÄ‘na’ntit nac mÄkelhcha Ä nacÄtamÄlaquÄ«’ni’yÄn. 10 Chuntza’ tÄ« nasqui’n, xla’ namaktÄ«ni’n; Ä tÄ« naputza tÅ« Dios namaxquÄ«’, xla’ namacla; Ä tÄ« namacasÄ‘nan nac mÄkelhcha, namÄlaquÄ«’ni’can. 11 ‘Hui’xina’n ka’lhÄ«yÄ‘tit milacstÄ«nca’n. Â¿Ä namaxquÄ«’ya’ chihuix minka’hua’cha a’cxni’ squi’ni’yÄn pÄntzÄ«n? Â¿Ä tzÄ namaxquÄ«’ya’ a’ktin lÅ«hua’ palh squi’ni’yÄn squÄ«’ti’? 12 Â¿Ä namaxquÄ«’ya’ a’ktin a’ca’cÅ«lÅ«tl palh squi’ni’yÄn ka’lhuÄ’? 13 Hui’xina’n masqui jÄ tze ca’tzÄ«yÄ‘tit, tzÄ namaxquÄ«’yÄ‘tit talakalhu’mÄn milacstÄ«nca’n. Ä‘chulÄ’ minTÄta’ca’n tÄ« hui’lacha’ nac a’kapÅ«n nacÄmaxquÄ«’ EspÃritu Santo tÄ« tasqui’ni’. 14 Jesús ixmÄxtuni’mÄ‘lh chi’xcu’ jÄ tzeya Å«’ni’ tÅ« ixmakakÅ‘ko’nÄ«’t. A’cxni’ taxtulh jÄ tzeya Å«’ni’, tzÄtza’ tzuculh chihuÄ«na’n tÄ« kÅ‘ko’ ixuanÄ«’t. Masqui tachi’xcuhuÄ«’t talÄ«’a’cnÄ«lh huÄ‘mÄ’, 15 makapitzÄ«n tahuanli: âHuÄ‘mÄ’ chi’xcu’ cÄlÄ«mÄxtu jÄ tzeya Å«’nÄ«’n ixlÄ«tli’hui’qui Beelzebú tÄ« xapuxcu’ jÄ tzeya Å«’nÄ«’n. 16 Ä‘makapitzÄ«n ixtalÄ«laktzÄ«’ncu’tun Jesús Ä ixtasqui’ni’ a’ktin lÄ«’a’cnÄ«n xala’ nac a’kapÅ«n. 17 Xla’ ixca’tzÄ«tza’ tÅ« xlaca’n ixtalacpuhuan Ä cÄhuanilh: âPalh mÄpa’ksÄ«ni’nÄ«’n tatapitzi Ä talÄtucsa, jÄla tamÄpa’ksÄ«ni’n makÄs. NatalÄmÄlaksputÅ«kÅ’. Palh tamputin familia tatapitzi Ä natalÄtucsa lÄ«tÄ‘timÄ«n, jÄ catitatÄyani’lh. 18 Chuntza’ palh tatapitzi xlaca’n tÄ« tatapa’ksÄ«ni’ skÄhuÄ«’ni’ Ä ixtÄ‘lÄquiclhlaktzi’ nahuan, ¿chÄ« nalÄ«ka’lhÄ« ixlÄ«tli’hui’qui skÄhuÄ«’ni’? IccÄhuaniyÄn huÄ‘mÄ’ ixpÄlacata hui’xina’n quilÄhuaniyÄuj quit iclÄ«mÄxtulh jÄ tzeya Å«’ni’ ixlÄ«tli’hui’qui Beelzebú. 19 Palh quit iccÄlÄ«mÄxtu jÄ tzeya Å«’nÄ«’n ixlÄ«tli’hui’qui Beelzebú, ¿tÄ«chu ixlÄ«tli’hui’qui taka’lhÄ« xlaca’n tÄ« tatapa’ksÄ«ni’ hui’xina’n Ä talÄ«mÄxtu jÄ tzeya Å«’ni’? Chuntza’ xlaca’n talÄ«mÄsu’yu jÄ ixlÄ«cÄna’ tÅ« quilÄlÄ«mÄlacsu’yuyÄuj. 20 Quit iccÄlÄ«mÄxtu jÄ tzeya Å«’nÄ«’n ixlÄ«tli’hui’qui Dios. HuÄ‘mÄ’ Å«’tza’ huanicu’tun Dios cÄmÄsu’yuni’yÄn chÄ« tzuculhtza’ mÄpa’ksÄ«ni’n huÄ‘tzÄ’ nac cÄ‘ti’ya’tna’. 21 ‘A’cxni’ maktaka’lhmÄ‘lh ixchic chÄ‘tin chi’xcu’ tÄ« tli’hui’qui Ä tÄ« ka’lhÄ« lÄ«cÄ‘n tÅ« nalÄ«maktÄyacan, jÄ tÅ« cati’a’kspulalh catÅ«huÄlh. 22 Palh namin Ä‘chÄ‘tin Ä‘chulÄ’ xatli’hui’qui, Å«’tza’ naskÄhuÄ«’ Ä namaktÄ« ixlÄ«cÄ‘n tÅ« lÄ«pÄhuan Ä namÄpitzi tÅ« namaktÄ«. 23 ‘TÄ« jÄ quintapa’ksÄ«ni’cu’tun quit, Å«’tza’ quintÄ‘lÄquiclhlaktzi’. TÄ« jÄ quintÄ‘scuja, Å«’tza’ lactlahuana’n. 24 Jesús cÄhuanipÄlh: âA’cxni’ chÄ‘tin jÄ tzeya Å«’ni’ nataxtuni’ chi’xcu’, nalatÄ‘kchoko jÄ cÄ‘scahuahua Ä naputza jÄ najaxa. A’cxni’ jÄ namacla jÄ najaxa, napuhuan: “Na’ictaspi’tpala jÄ ictaxtukÄnÄ«’tancha’." 25 ‘A’cxni’ naquÄ«taspi’ta, namacla chi’xcu’ hua’chi a’ktin chic jÄ cÄ‘huan Ä tzej pa’lhnancanÄ«’t. 26 Palaj tunca na’a’n nacÄtaya Ä‘kelhatojon jÄ tzeya Å«’nÄ«’n Ä‘chulÄ’ xalÄ«hua’ca’lhtza’. IxlÄ«pÅ‘ktuca’n natatanÅ« natatahui’la na ixpÅ«lacni’ chi’xcu’. Chuntza’ Ä‘chulÄ’ nalÄ«tahua’ca’ni’ chi’xcu’ Ä jÄ a’cxni’ ixka’lhÄ« xmÄn chÄ‘tin jÄ tzeya Å«’ni’. 27 A’cxni’ Jesús ixcÄhuanimÄ‘lh huÄ‘mÄ’, chÄ‘tin puscÄt na ixlacpu’na’i’tÄtca’n tachi’xcuhuÄ«’t ta’salh Ä huanli: â¡LÄ«pÄxuhua puscÄt tÄ« mÄlacatuncuhuÄ«’n Ä tÄ« mÄtzi’quÄ«’n! 28 Jesús huanli: â¡đchulÄ’ natalÄ«pÄxuhua tÄ« takexmata tÅ« Dios huan Ä tatlahua! 29 Tachi’xcuhuÄ«’t Ä‘chulÄ’ talaktakÄstokli Jesús Ä xla’ tzuculh chihuÄ«na’n Ä huanli: âHui’xina’n jÄ tze. Ū’tza’ lÄ«squi’nÄ‘tit a’ktin lÄ«’a’cnÄ«n. XmÄn nacÄtamÄsu’yuni’yÄn lÄ«’a’cnÄ«n chÄ« a’kspulalh Jonás. 30 TÅ« a’kspulalh Jonás cÄmÄsu’yuni’lh ixlÄ«tli’hui’qui Dios xalanÄ«’n nac NÃnive. NÄ chuntza’ tÅ« na’a’kspula Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n nacÄmÄsu’yuni’yÄn ixlÄ«tli’hui’qui Dios. 31 Namin quilhtamacuj a’cxni’ nacÄputzÄna’nÄ«kÅ‘can ixlÄ«pÅ‘ktuca’n tachi’xcuhuÄ«’t xalanÄ«’n nac cÄ‘quilhtamacuj. Ä reina tÄ« ixmÄpa’ksÄ«ni’n nac Sabá natÄya Ä nacÄlÄ«mÄlacsu’yuyÄn. NacÄlÄ«mÄlacsu’yuyÄn ixpÄlacata xla’ kexmatli tÅ« huanli Salomón. Makat ixuanÄ«’t ixchic reina Ä milh kexmata Salomón. Quit Ä‘chulÄ’ ixlacasqui’nca Ä jÄ Salomón Ä hui’xina’n jÄ quilÄkexmatni’cu’tunÄuj. 32 ‘NÄ a’cxni’ naputzÄna’nÄ«kÅ‘can, xlaca’n tÄ« ixtahui’lÄna’lh nac cÄ‘lacchicni’ jÄ huanican NÃnive natatÄya Ä nacÄtalÄ«mÄlacsu’yuyÄn hui’xina’n tÄ« hui’lÄna’ntit chuhua’j. NacÄtalÄ«mÄlacsu’yuyÄn ixpÄlacata xlaca’n talakpalÄ«lh ixtalacapÄstacni’ca’n a’cxni’ milh Jonás Ä lÄ«’a’kchihuÄ«na’nli ixtachihuÄ«n Dios. Hui’xina’n jÄ lakpalÄ«’tit mintalacapÄstacni’ca’n a’cxni’ quit ica’kchihuÄ«na’nli. Quit Ä‘chulÄ’ ixlacasqui’nca Ä jÄ Jonás. 33 Jesús cÄhuanipÄlh: âJÄ tÄ« chÄ‘tin namÄpasÄ« ixpÅ«cÄs Ä namÄtze’ka o nahui’lÄ« ixtampÄ«n cajón. NamÄhua’ca’ tÄlhmÄ‘n Ä chuntza’ tÄ« natatanÅ« tzÄ natalaktzÄ«’n. 34 Palh tzej a’ka’Ä«’ya’ Ä latlÄ‘hua’na na ixtej Dios nalÄ«taxtuya’ hua’chi taxkaket tÅ« cÄmÄxkakÄ Ä‘makapitzÄ«n. 35 Cuenta catlahua’tit Ä jÄ natzucuya’tit lacapÄstacÄ‘tit tÅ« jÄ tze, ixpÄlacata chuntza’ jÄla catitlahua’tit tÅ« tze. 36 Palh hui’x lacapÄstaca’ tÅ« tze Ä palh tlahua’ya’ tÅ« tze, chuntza’ nala chÄ« a’ktin pÅ«cÄs tÅ« tzej mÄxkakÄ mintej. 37 A’cxni’ Jesús chihuÄ«na’nkÅ‘lh, chÄ‘tin fariseo huanilh catÄ‘a’lh tÄ‘huÄ‘yan na ixchic. Jesús tanÅ«lh Ä tahuÄ«’lh huÄ‘yan. 38 Fariseo lÄ«’a’cnÄ«lh chÄ« Jesús jÄ makacha’ka’lh chÄ« xlaca’n ixtalÄ«smanÄ«nÄ«’t a’cxni’ natahuÄ‘yan. 39 MÄpa’ksÄ«ni’ huanilh: âHui’xina’n fariseos hua’chi tÄ« namakche’kÄ’ vaso Ä pulÄtu Ä jÄ catipÅ«che’kÄ‘lh. Masqui tasu’yu’yÄ‘tit tzeya chi’xcuhuÄ«’n hui’xina’n, jÄ tze mintalacapÄstacni’ca’n ixpÄlacata tampi’lhÄ«ni’nÄ‘tit Ä tlahua’cu’tunÄ‘tit tÅ« jÄ tze. 40 ¡JÄ kexpatcu’tunÄ‘tit! Â¿Ä jÄ ca’tzÄ«yÄ‘tit Dios cÄtlahuanÄ«’ta’n hui’xina’n nalakachi’xcuhuÄ«’yÄ‘tit Dios? A’cxni’ jÄ tze mintalacapÄstacni’ca’n, jÄla catilakachi’xcuhuÄ«’tit. 41 Palh ixlÄ«cÄna’ lakachi’xcuhuÄ«’cu’tunÄ‘tit Dios, ixlacasqui’nca xatze mintalacapÄstacni’ca’n. Palh tze mintalacapÄstacni’ca’n, ixlÄ«pÅ‘ktuca’n nacÄtalaktzÄ«’nÄn lactze. 42 ¡Hui’xina’n fariseos nalÄ«puhuanÄ‘tit! MÄstÄ‘yÄ‘tit macsti’na’j lÄ«hua’t chÄ« culÄntu’ Ä chÄ« Ä‘cunculim Ä Ä‘makapitzÄ«n lÄ«hua’t tÅ« ixla’ Dios nahuan. Chuntza’ tze. Masqui chuntza’ tlahua’yÄ‘tit, jÄtza’ tasu’yu palh pÄxquÄ«’yÄ‘tit Dios Ä palh natlahua’yÄ‘tit tÅ« lactze. Ixlacasqui’nca namakataxtÅ«yÄ‘tit tÅ« ixla’ Dios. Ä‘chulÄ’ ixlacasqui’nca natlahua’yÄ‘tit tÅ« xatze Ä napÄxquÄ«’yÄ‘tit Dios. 43 ¡NalÄ«puhuanÄ‘tit hui’xina’n fariseos! Lacasqui’nÄ‘tit natahui’la’yÄ‘tit jÄ cÄtalaktzÄ«’nÄn nac templo. Lacasqui’nÄ‘tit cacÄtalakachi’xcuhuÄ«’n a’cxni’ pimpÄ‘na’ntit nac tej. 44 ¡NalÄ«puhuanÄ‘tit hui’xina’n xamÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n Ä fariseos tÄ« laktza’ lÄ«’a’kskÄhuÄ«’ni’nÄ‘tit! Hui’xina’n hua’chi pÅ«tÄ‘cnÅ«n tÅ« jÄ tatasu’yu. Tachi’xcuhuÄ«’t tachi’nta Ä jÄ taca’tzÄ«. Chuntza’ tatlahua tÅ« jÄ tze chuntza’ chÄ« tatzo’kni’ na ixlÄ«mÄpa’ksÄ«n Moisés. NÄ chuntza’ hui’xina’n cÄmÄtlahuanÄ«yÄ‘tit Ä‘makapitzÄ«n chÄ« cÄmÄsu’yuni’yÄ‘tit. Xlaca’n jÄ taca’tzÄ« palh talaclÄ‘n âhuanli Jesús. 45 Palaj tunca kelhtÄ«lh chÄ‘tin xamÄkelhtahua’kÄ‘ni’ lÄ«mÄpa’ksÄ«n Ä huanilh: âMÄkelhtahua’kÄ‘ni’, a’cxni’ chuntza’ hua’na’ huÄ‘mÄ’ quilÄlacaquilhnÄ«yÄuj. 46 Jesús huanli: â¡NalÄ«puhuanÄ‘tit nÄ hui’xina’n xamÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n! LhÅ«hua’ tahui’lat mÄtlahuÄ«ni’nÄ‘tit Ä jÄtza’ la mÄkentaxtÅ«kÅ‘can. Ū’tza’ hua’chi ixcÄmÄcu’quÄ«’tit tÅ« tzinca. JÄ tÄ« chÄ‘tin tzÄ natÄyani’ Ä hui’xina’n jÄ maktÄyayÄ‘tit. 47 ¡NalÄ«puhuanÄ‘tit hui’xina’n! JÄ tze chÄ« tlahua’yÄ‘tit. XmÄn cÄlakachi’xcuhuÄ«’cu’tunÄ‘tit tÄ« tanÄ«nÄ«’ntza’ a’kchihuÄ«na’nÄ«’n. Minapapana’ca’n tamaknÄ«lh a’kchihuÄ«na’nÄ«’n Ä 48 hui’xina’n tlahua’yÄ‘tit ixpanteonca’n a’kchihuÄ«na’nÄ«’n tÄ« cÄmaknÄ«canÄ«’t. NÄ chuntza’ hui’xina’n chÄ« minapapana’ca’n, Ä puhua’nÄ‘tit tze tÅ« tatlahualh xlaca’n. 49 ‘Ū’tza’ lÄ«chihuÄ«na’nli Dios tÄ« ixlÄ«cÄna’ ka’lhÄ« talacapÄstacni’. Huanli: “Na’iccÄmacamini’ a’kchihuÄ«na’nÄ«’n Ä apóstoles. NacÄmaknÄ«can Ä‘makapitzÄ«n Ä nacÄmakapÄtÄ«nÄ«ncan Ä‘makapitzÄ«n huampala." 50 Chuntza’ tachi’xcuhuÄ«’t tÄ« tahui’lÄna’lh chuhua’j, Å«’tunu’n natalÄ‘n cuenta ixpÄlacata ixlÄ«pÅ‘ktuca’n a’kchihuÄ«na’nÄ«’n tÄ« cÄmaknÄ«canÄ«’t hasta a’cxni’ ixlÄ«tzucuni’ cÄ‘quilhtamacuj. 51 Natzucucan nacÄkelhasqui’nÄ«can ixpÄlacata Abel Ä ixlÄ«pÅ‘ktuca’n a’kchihuÄ«na’nÄ«’n hasta ZacarÃas tÄ« maknÄ«ca na ixlacatzuna’j templo Ä pÅ«macamÄstÄ‘n. Ū’tza’ iccÄhuaniyÄn Dios nacÄkelhasqui’nÄ«yÄn hui’xina’n huÄ‘tzÄ’ ixpÄlacata a’kchihuÄ«na’nÄ«’n tÄ« cÄmaknÄ«canÄ«’t. 52 ¡NalÄ«puhuanÄ‘tit hui’xina’n, mÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n! IxtachihuÄ«n Dios hua’chi tanÅ«mÄ‘lh a’ktin nac chic. Hui’xina’n ka’lhÄ«’yÄ‘tit xallave chic. JÄ tanÅ«yÄ‘tit Ä jÄ cÄmakxtekÄ‘tit natatanÅ« Ä‘makapitzÄ«n. 53 A’cxni’ Jesús cÄhuanilh tzamÄ’, mÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n Ä fariseos tasÄ«tzÄ«’ni’lh Jesús. Tatzuculh takelhasqui’nÄ« lhÅ«hua’ catÅ«huÄlh. 54 Ixtamaktaka’lhmÄ‘nalh palh tzÄ ixtamaclani’lh tÅ« ixtalÄ«mÄlacsu’yulh.
