Menu

Marcos 8

WBT

1 TzamÄ’ quilhtamacuj ixtatakÄstoknÄ«’t tachi’xcuhuÄ«’t Ä jÄ tÅ« ixa’nan tÅ« natahua’. Jesús cÄta’sani’lh Ä«’scujnu’nÄ«’n Ä cÄhuanilh: 2 âIccÄlakalhu’man tachi’xcuhuÄ«’t. Tu’tuma’jtza’ quintatÄ‘lahui’lÄna’lh huÄ‘tzÄ’ Ä jÄtza’ taka’lhÄ« tÅ« tahua’. 3 Palh xa’iccÄmacÄ‘lh na ixchicca’n Ä jÄ tahuÄ‘yanÄ«’t, ixtaxlajua’nalh nac tej Ä jÄ ixtatÄyani’lh. MakapitzÄ«n xlaca’n taminÄ«’ta’ncha’ makat. 4 Ī’scujnu’nÄ«’n takelhtÄ«lh: â¿ChÄ« nacÄlÄ«mÄhuÄ«’yÄuj tachi’xcuhuÄ«’t huÄ‘tzÄ’ jÄ jÄ tÄ« huÄ«’lh? 5 Xla’ cÄkelhasqui’nÄ«lh: â¿ChÄ« maclÄ’t pÄntzÄ«n ka’lhÄ«’yÄ‘tit? Xlaca’n takelhtÄ«lh: âMactojon. 6 Palaj tunca Jesús mÄpa’ksÄ«lh catatahui’lalh tachi’xcuhuÄ«’t nac ti’ya’t. CÄtayalh mactojon pÄntzÄ«n Ä maxquÄ«’lh tapÄxcatca’tzÄ«n Dios. CÄmÄpitzini’lh Ä cÄmaxquÄ«’lh Ä«’scujnu’nÄ«’n natamÄpitzi tachi’xcuhuÄ«’t. Chuntza’ tatlahualh. 7 NÄ ixtaka’lhÄ« makapitzÄ«n xalacstÄ«n squÄ«’ti’ Ä Jesús maxquÄ«’lh tapÄxcatca’tzÄ«n Dios ixpÄlacata squÄ«’ti’. CÄhuanilh Ä«’scujnu’nÄ«’n: âCacÄmÄpitzini’tit. 8 IxlÄ«pÅ‘ktuca’n tahuÄ‘yalh Ä talÄ«ka’sli. TamÄkÄstokli xalacpÄ«tzun tÅ« quÄ«tÄxtÅ«lh Ä tamÄtzumalh pÄtojon chÄ‘xta. 9 TÄ« tahuÄ‘yalh hua’chi a’ktÄ‘ti’ mil ixtahuanÄ«’t. Jesús cÄmacÄ‘lh tachi’xcuhuÄ«’t na ixchicca’n. 10 Palaj tunca xla’ Ä Ä«’scujnu’nÄ«’n tatojÅlh nac barco Ä tachÄ‘lh jÄ ixmÄpa’ksÄ« cÄ‘lacchicni’ Dalmanuta. 11 Fariseos talakmilh Ä tatzuculh tatÄ‘lÄhuani Jesús. Tasqui’nli a’ktin lÄ«’a’cnÄ«n tÅ« nalÄ«tasu’yu xla’ xala’ nac a’kapÅ«n. Tasqui’nli ixpÄlacata xmÄn ixtalÄ«laktzÄ«’ncu’tun. 12 Jesús cÄjiclhuanini’lh Ä huanli: â¿TÅ« ixpÄlacata tachi’xcuhuÄ«’t tasqui’n lÄ«’a’cnÄ«n? IxlÄ«cÄna’ tÅ« iccÄhuaniyÄn. Hui’xina’n tÄ« hui’lÄna’ntit chuhua’j jÄ caticÄtamÄsu’yuni’n lÄ«’a’cnÄ«n. 13 CÄmakxtekli Ä tojÅpÄlh nac barco Ä a’lh ixtuntacut nac xcÄn. 14 XmÄn mactin ixuÄ«’lh pÄntzÄ«n nac barco ixpÄlacata ixtapÄtza’nkÄnÄ«’t Ä jÄ talÄ‘lh pÄntzÄ«n. 15 Jesús cÄmaxquÄ«’lh talacapÄstacni’ Ä cÄhuanilh: âCuenta catlahua’tit Ä camaktaka’lhtit ixlevaduraca’n fariseos Ä Herodes. 16 Scujnu’nÄ«’n talÄtÄ‘chihuÄ«na’nli Ä talÄhuanilh: âChuntza’ huanli ixpÄlacata jÄ lÄ«miuj pÄntzÄ«n. 17 Jesús ixca’tzÄ« tÅ« ixtalÄhuanimÄ‘nalh. Ū’tza’ lÄ«ca’tzÄ«lh jÄ ixtakexmata xla’ ixlÄ«chihuÄ«na’mÄ‘lh ixtamÄsu’yun fariseos. Ū’tza’ cÄlÄ«huanilh Ä«’scujnu’nÄ«’n: â¿TÅ« ixpÄlacata lÄ«’a’ktuyunÄ‘tit pÄntzÄ«n tÅ« jÄ lÄ«ta’ntit? ¿JÄ cuenta tlahua’yÄ‘tit nÅ«n kexpa’tÄ‘tit? ¿JÄ ka’lhÄ«’yÄ‘tit milÄ«stacna’ca’n nalÄ«lacapÄstacna’nÄ‘tit? 18 Ka’lhÄ«’yÄ‘tit milakastapunca’n. Â¿Ä jÄ laktzÄ«’nÄ‘tit? Ka’lhÄ«’yÄ‘tit mina’ka’xko’lhca’n. Â¿Ä jÄ a’kahuÄ‘na’nÄ‘tit? Â¿Ä jÄla lacapÄstacna’nÄ‘tit? 19 A’cxni’ iccÄche’kelh macquitzis pÄntzÄ«n Ä Å«’tza’ iccÄlÄ«mÄhuÄ«’lh a’kquitzis mil chi’xcuhuÄ«’n, ¿chÄ« pÄlÄ’t chÄ‘xta mÄtzuma’tit xalacpÄ«tzun tÅ« mÄkÄstoktit? Xlaca’n takelhtÄ«lh: âPÄcÄujtu’. 20 Xla’ huanli: âA’cxni’ iccÄche’kelh mactojon pÄntzÄ«n Ä Å«’tza’ iccÄlÄ«mÄhuÄ«’lh a’ktÄ‘ti’ mil, ¿chÄ« pÄlÄ’t chÄ‘xta mÄtzuma’tit xalacpÄ«tzun tÅ« mÄkÄstoktit? Xlaca’n takelhtÄ«lh: âPÄtojon. 21 CÄhuanilh: âÂ¿Ä jÄna’j kexpa’tÄ‘tit? 22 Jesús Ä Ä«’scujnu’nÄ«’n tachÄ‘lh nac cÄ‘lacchicni’ tÅ« huanican Betsaida Ä lÄ«mini’ca Jesús chÄ‘tin lakatzÄ«’n Ä squi’ni’ca caxa’malh. 23 Makachi’palh Ä pekechi’palÄ‘lh lakatzÄ«’n na ixquilhtÅ«n cÄ‘lacchicni’. ChojmanÄ«lh ixlakastapun Ä xa’mani’lh na ixlakastapun Ä kelhasqui’nÄ«lh: â¿TÅ« la’ktzÄ«’na’? 24 Xla’ lacahuÄna’nli Ä huanli: âIccÄlaktzÄ«’n chi’xcuhuÄ«’n tÄ« talatlÄ‘huan. Tatasu’yu hua’chi xalaka’tla’ qui’hui’. 25 Palaj tunca xa’mani’pÄlh na ixlakastapun. Chi’xcu’ lacahuÄna’mpÄlh Ä tzeyanli Ä lacahuÄna’nkÅ‘lh. 26 Jesús huanilh: âLacatzaj capit na minchic Ä jÄ titÄtanÅ«’ya’ nac cÄ‘lacchicni’. JÄ tÄ« chÄ‘tin tihuani’ya’ xalanÄ«’n nac cÄ‘lacchicni’ chÄ« lÄ«tzeya’nti. 27 Jesús Ä Ä«’scujnu’nÄ«’n ta’a’lh nac Ä‘makapitzÄ«n cÄ‘lacchicni’ a’ntza’ jÄ huanican Cesarea Filipo. LÄ«huan ixta’a’mÄ‘nalh, xla’ cÄkelhasqui’nÄ«lh Ä«’scujnu’nÄ«’n: âTachi’xcuhuÄ«’t, ¿chÄ« tahuan quimpÄlacata? 28 Xlaca’n takelhtÄ«ni’lh: âMakapitzÄ«n tahuan palh hui’x Juan MÄ‘kpaxÄ«ni’ Ä Ä‘makapitzÄ«n tahuan palh hui’x Elías Ä Ä‘makapitzÄ«n huampala tahuan palh hui’x palhÄsÄ’ chÄ‘tin a’kchihuÄ«na’. 29 Palaj tunca cÄhuanilh: âÄ hui’xina’n, ¿chÄ« hua’nÄ‘tit tÄ«chu quit? Pedro kelhtÄ«ni’lh: âHui’x Cristo tÄ« xa’icka’lhÄ«mÄ‘nauj. 30 CÄmÄpa’ksÄ«lh jÄ catitahuanilh nÅ«n tÄ« chÄ‘tin palh Å«’tza’ Cristo tÄ« ixka’lhÄ«mÄ‘ca. 31 Jesús tzuculh cÄmÄsu’yuni’ chuntza’: âQuit Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n Ä ixlacasqui’nca naquimakapÄtÄ«nÄ«ncan. Xanapuxcu’nu’ israelitas Ä xanapuxcu’nu’ pÄlejni’ Ä xamÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n, xlaca’n naquintalakmaka’n Ä naquintamaknÄ«. IxlÄ«’a’ktu’tun quilhtamacuj na’iclacastÄlancuana’n. 32 Lacatejtin huanli huÄ‘mÄ’ tachihuÄ«n. Palaj tunca Pedro lÄ‘lh lacapunchuna’j Ä tzÄ‘k huanilh jÄ cahualh chuntza’. 33 Jesús cÄlaktalakspi’tli Ä cÄlaktzÄ«’lh Ä«’scujnu’nÄ«’n Ä lacaquilhnÄ«lh Pedro Ä huanilh: âCatakÄnu’. Hui’x lacapÄstacna’na’ chuntza’ chÄ« skÄhuÄ«’ni’. JÄ ka’lhÄ«’ya’ ixtalacapÄstacni’ Dios. 34 Jesús cÄta’sani’lh tachi’xcuhuÄ«’t Ä Ä«’scujnu’nÄ«’n Ä cÄhuanilh: âPalh catÄ«xcuhuÄlh quintÄ‘tapa’ksÄ«cu’tun quit, jÄtza’ la catilacapÄstacli xmÄn tÅ« Å«’tza’ lacasqui’n. CalÄ«hui’lÄ«lh natlahua quintalacasqui’nÄ«n masqui capÄtÄ«ni’lh chuntza’ chÄ« quit na’icpÄtÄ«ni’n Ä caquistÄlani’lh. 35 TÄ« ta’a’kapÅ«taxtucu’tun tÅ« natalÄ«pÄtÄ«ni’n quimpÄlacata, jÄ catitaka’lhÄ«lh ixlatamatca’n tÅ« jÄ catilaksputli. TÄ« natapÄtÄ«ni’n masqui natanÄ« quimpÄlacata Ä ixpÄlacata xatze tachihuÄ«n, xlaca’n nataka’lhÄ« ixlatamatca’n tÅ« jÄ catilaksputli. 36 Palh chÄ‘tin chi’xcu’ ixtlajakÅ‘lh ixlÄ«pÅ‘ktu xala’ nac cÄ‘quilhtamacuj, jÄ tÅ« lÄ«macuan palh jÄ ka’lhÄ« ixlatamat tÅ« jÄ catilaksputli. 37 JÄ tÅ« a’nan tÅ« xla’ tzÄ namÄstÄ’ Ä chuntza’ nalÄ«ka’lhÄ« ixlatamat tÅ« jÄ catilaksputli. 38 Tachi’xcuhuÄ«’t tÄ« tahui’lÄna’lh chuhua’j taputza Ä‘xtum dios. Palh catÄ«xcuhuÄlh hui’xina’n nalÄ«mÄxana’nÄ‘tit na ixlacatÄ«nca’n tachi’xcuhuÄ«’t Ä nalÄ«mÄxana’nÄ‘tit quimpÄlacata Ä ixpÄlacata tÅ« icmÄsu’yu, Å«’tza’ na’iclÄ«mÄxana’n a’cxni’ na’icmimpala. Quit Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n Ä na’icka’lhÄ« ixlÄ«tli’hui’qui quinTÄta’ Dios Ä naquintatÄ‘min ixángeles tÄ« xalactze.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate