JOHN 12
WBT1 Aizii 6 kamoo Passover Kamoon uaźii Jesus makon Bethany iti, Lazarus mashaapa-kiziz, tawuruźu ukakudaniaz pidan. 2 Jesus paonarunao konaukii-kidan naźiki Ä©aroapa-kidan wuruźu ukaawanuz. Martha maokodaźo nii wanyukunui udono, Lazarus naźiki Jesus sakanatapan puźu miisa diźii baokoinao tuma. 3 Mary zaamatankan pootozu zoźaźo kawinipinaźo ramau, paoribai nard kiwin idiźo paźidiwaru utoma-kao, uruźu naa oshootanuz Jesus kidiba iti, udaunaźan oźinoan ukidiba padizo idi. Ipai ukaduunuaźakan kabaun nazoo. 4 Sariapa Judas Iscariot, Jesus tominapa-kidaniinao bii ikiźo, kaakapaźo niźoraz Jesus, uruu kian, 5 “Kandii nii ramau wakuda-kao? Turuaźo usellii-kao padamata 300 wiziźi kidaźo puraata dikin ii. Udaunaźan uwinipinaa taa-kao patakaźutinainao ati." 6 Ukianuz kaikapaźa pakoidimikin idiźo, aonaa umarainpan idiźo mani patakaźutinainao. Uruu wuruźu taapaźoraz puraata, Ä©źatiźoraz taauzo-kao kida, naźikiźo daźi ukaiwaźakauzon patorii-kinaa nii aimaakan paźidiwau nii. 7 Jesus kian, “Manaźa putowaudaźuaźanaźa oroo! Kaiman zii otaapan ramau, ominziiwata-kinaa nii Ƶnanaa Ƶdida-kao uaźii. 8 Patakaźutinainaouz karikaonanuźo nii Ä©naźan unao tuma, mazan Ƶgaru aonaa karikaonanuźo nii mani Ƶnaźan utuma." 9 Iriba Jewnao abatan kainaźa Jesus Bethany ii; uruu idi Ä©makon naźiti. ÄØmakonuz naźiti Jesus naźian idiźo, naźiki Ä©tukapaźazon idiźo kapam Lazarus, wuruźu Jesus kakudaniaz pamawaka-kizi iki. 10 Uruu idiźi naa faadaanao zowaunaanao diźitinpan naźiki Ä©toman panyukunuu Ä©zowii kizi Lazarus kapam. 11 Ushaźapanum kauźan iribaźa naa Jewnao muudinan Ä©źai naźiki Ä©mishidan naa Jesus, ukakudan idi Lazarus. 12 Aizii baźoran kamoo donoźo naa, wuruźu iribaźoraz pidannao, kaawainaouz Passover Kamoon dauźati, Ä©abata kainaźiki Jesus waźatin Jerusalem ati. 13 Uruu idi Ä©dukuan pokoridi anaba kaduz kida naźiki Ä©naźakan kidaźa naazu, Ä©ikodapaźanan naa Jesus. ÄØkian paimori bii an, “Kaiman manawun wakazannaatiki! Marii Tominkaru kaimanan Naobanai ati, kaawaźoraz uaipan kawanaźati, King niźoraz Israelitenao ati." 14 Jesus zaidan chaakashi paźinaźo zii, naźiki uruu barau anaźa naa umakon. Ushaźapan naźapa Tominkaru Paradan saadauzo-kariwaiz kawanaźati: 15 “Manaźa utariaźanaźa, Jerusalem sannao! Diinaźiki unaobanaa King waźatiniźi, uzaidapa paźinaźo chaakashi." 16 Uruu dono aonaa utominapa-kidaniinao aitapan naźapaźoram wuruźu kaikapaźoraz aimaakan shaźapan kidaźa. Mazan Jesus kadishitan daunaźan pamawaka-kizi iki, uruu zii Ä©nyukunuuan wuruźu saadauzo-kariwai udauźan, naźiki Ä©nyukunuuan wuruźu pashaźapatanuz kaikapaźo aimaakan uźatiźi. 17 Jesus tumainaouz pidannao ukadishita-kidan donoźoraz Lazarus pabaaranaa iki, Ä©nao kakuwaapan naa baokoinao ati aimaakan shaźapaźo dauźu. 18 ÄØabatan idi Jesus shaźapatan umanawunuźo aimaakan, uruu idi iriba pidannao ikodapaźanan uruu. 19 Uruu idi Phariseenao kian naa paźatiaaka, “Aonaa naźitim washaźapatinan! Aushaa utukapa, ipaiźi naa pidannao daźanpan uruu!" 20 Aizii naźiaźo Greeknao wunao bii iaźa makoinaouz Jerusalem iti konaukii-kidaźanan Tominkaru baokopainapa-karu dono. 21 ÄØwaźatin Philip idaźati (Philip Bethsaida san uruu, Galilee Baara iaźoraz). ÄØkian uźati, “Kainaźaźo watukapaźazon Jesus, waparadaźazon utuma." 22 Philip kowaadanuz Andrew ati, uruźu naa Ä©makoźokan naźiki Ä©kowaadan naa Jesus ati Greeknao paradaźazon utuma. 23 Jesus kian Ä©źati, “Aizii kaawaźa naa amazada, Daonaiora Aokazi Ikiźo tukapa-kinao niźi naa umanawunuźo nii. 24 Mishiźo kaiwuruźu Ƶkianuz: Aonaa naźapainim nii baudaźapaźo maziki dako waotaźoraz imiźi baara ati iribainan, soo umawakan an. Mazan umawakan idi, uruźo nii zii ukaakan madowaaka. 25 Pidan marainpaźoraz pakakupan, uwaziwaan niiz; mazan pidan aonaźoraz umarainpan pakakupan diźoraźa amazada idaźaźa, uruu ati taa-kao nii karikaonanuźo kakupa-karu. 26 Naźiaźoram pidan aipan an Ƶgaru panaobanaa nii, marii udaźanan Ƶgaru; naźiam dono Ƶgaru, Ƶpoitorunao Ƶtumaźo nii Ä©nao kapam. Wuruźu pidan naobanaitapaźoraz Ƶgaru, Ƶdaru aida-kidan nii naźapam pamarainpan uruu." 27 Jesus kian, “Aizii kiiźan! Naźapa dii Ƶkian? Turuu mani Ƶkian, ‘Ćdaru, aonaa putaapadaźanaźa dadaraźo manawun kamoo kaawan Ƶźati?’ Mazan aonaa turuu Ƶnaźapan. Naźapaźo niźo wuruźu Ƶkaawanuz imiźi baara ati, baiaapaźo niźo kashaźoraźo. 28 Ćdaru, putukapa-kida pumanawunun pidannao ati!” Udaunaźan Parada-karu aokazi ikiźo kian, “Ćtukapa-kidaniźi naa Ƶmanawunun, naźiki Ƶtukapa-kidan nii Ƶmanawunun powaźa koshan." 29 Pidannao, naźaźoraz Ä©kadishitapan abata wuruźu parada-karuz. “Toroanaru!” Ä©kian udauźati. Baokoinao kian, “Angel paradan uźati!" 30 Mazan Jesus kian Ä©źati, “Aonaa Ƶmishida-kinaa niźo mani wuruźu parada-karu abata-kaoaz, mazan unao mishida-kinaa niźo paźan. 31 Aizii kaawaźa naa kamoo Tominkaru tiwaa-kinaa niźi naa imiźi baara sannao. Aiziźo niźi naa diźoraźa amazada baaraźaźo naobanai kaboota-kao. 32 Ćsawata-kao donoźo naa, naźapaźo idaźanaźo nii Ƶdapadan ipai pidannao Ƶźidaźati." 33 Jesus kianuz kaikapaźa, ukowaadan naźapam nii pamawakan wuruźu. 34 Pidannao kian uźati, “Wakakinaorinaa saada-kariwai kowaadan waźati, Christ karikaonanuźo nii ukakupan. Mazan naźapaźo dii kaiwuruźu, sawata-karu nii Daonaiora Aokazi Ikiźo pukianuz? Kanom mooko wuruźu Daonaiora Aokazi Ikiźoraz?" 35 Jesus kian Ä©źati, “Kanadaźo nii zii amazada masakaudaźuźu naa. Umakoźo naa zii sariapa, amazada kanadan puźu, aonaa kizi ubaiaapan marutaźo. Ushaźapanum kauźan, pidan chiźikapaźo amazada marutan puźu, aonaa uaitapan naźitiźoram naa pamakon. 36 Ukaiwaa wuruźu kanadaźoraz, ukainaźan puźu zii, unao kizi kanadaźo sannao nii.” Iriba Jewnaomamishidaźazookan Jesus Aizii Jesus paradan daunaźan Ä©źati kaikapaźa umakoźokan naa Ä©źai, aonaa kizi Ä©aitapan naźiam uruu. 37 Jesus shaźapatan puźu padamata iriba umanawun kidaźo aimaakan Ä©awun zaźa, mazan upuźu zii aonaa Ä©mishidan uruu. 38 Ipai ushaźapan kaikapaźa, Prophet Isaiah kuwaa mishiinan naa wuruźu: “Naobanai, kanom mishida paabatanii wakuwaa? Kanom ati dii Naobanai aida-kidan pamaźozakan?" 39 Mazan aonaa Ä©mishidaźazon, ushaźapanum kauźan, kaikapaźo koshan daźi Isaiah kiauzon Ä©dauźanaźa: 40 “Tominkaru ishadaźakan Ä©awun kida, aonaa kizi Ä©tukapan. Naźiki udadaradan Ä©nyukunuu kida, aonaa kizi Ä©aitapan. Aonaa zoobaba Ä©waźatin Tominkaru idaźati, usaabaa kizi Ä©dyaun." 41 Isaiah kian kaikapaźa, ushaźapanum kauźan aida-kida-kariwai uźati naźapam nii Jesus umanawunun diinaźitiźo, naźiki uruźu naa ukakuwaapan udauźu. 42 Mazan upuźu iriba kainaźa Jewnao zowaunaanao mishidaźo Jesus. Mazan Ä©tarian idi Phariseenao ai, aonaa kanom nii Ä©kowaadan baokoinao ati pamishidan dauźu, aonaa kizi Ä©kashanau-kao pabaokopainpan ai synagogue ii. 43 Tuukii manawun Ä©naudapan pidannao naubaan paugaru, Tominkaru naubaan ai paugaru. 44 Diiwaźo idaźan Jesus kian, “Ipai pidan mishidaźoraz Ƶgaru, aonaa Ƶgaru karikaonan mani wuruźu umishidaniaz, dyuudaźoraz Ƶgaru kapam wuruźu umishidaniaz. 45 Naźiki ipai pidan tukapaźoraz Ƶgaru, uruu tukapaźo kapam dyuudaźoraz Ƶgaru. 46 Ćgaru, Ƶkaawan kanadapaźo nii imiźi baara sannao idaźati. Pidan mishidan an Ƶgaru, aonaźo nii unaźian marutaźo diźii. 47 Naźiaźoram pidan abatan an Ƶkuwaa, mazan aonaa uizoźatin, aonaa Ƶgaruźo nii mani kabootaźoraz uruu oiaźo diźiti. Ćkaawan daźatiźi aonaa Ƶkabootaźanan mani pidannao oiaźo diźiti mazan Ƶkazannaataźanan paźan Ä©dyaun. 48 Pidan kashadaźo Ƶgaru naźiki dikintapaźo Ƶparadan, kainaźaźoraźa naa kaboota-kidaźo nii uruu oiaźo diźiti. Ćparadanuźo nii wuruźu kabootaźoraz uruu patakaźutin-karu diźiti, amazada tokon donoźo naa! 49 Ushaźapanum kauźan, aonaa Ƶaipan atiźo mani wuruźu Ƶparadanuz, soo Ƶdaru dyuudaźoraz Ƶgaru, dyuudan kawanaźatiźo. 50 Naźiki Ƶaitapa, wuruźu ukakinaori kidaz uruu karikaonanuźo kakupa-kinai. Ćkakuwaapan uźati, kaikapaźa Ƶdaru dyuudan kawanaźatiźo."
