JOHN 20
WBT1 Ishawaka zii amazada Sunday chaapiźiki, Mary Magdala sanaabaz kaawaźakan naa Jesus baaranaa ati. Otukapa zikadaźaka-kaoaźa naa kuba baaranai tarataźaka-kinaoaz. 2 Uruźu naa odimaźakan, okowaadaźanan Simon Peter naźiki Jesus marainpaniaz patominapa-kidanii ati. Okian Ä©źati, “Naźaka-kaoaźa naa wanaobanaa nanaa pabaaranaa iki, aizii aonaa waaitapan naźiam naa Ä©shaźapatanuzu!" 3 Uruźu naa Peter naźiki baźoran Jesus tominapa-kidaniaz makon, Ä©tukapaźanan Jesus baaranaa. 4 Baokopa dyaźutam Ä©dyaun dimapa Ä©makon naźiti. Mazan wuruźu baźoraniz, ukadimandinaźakan naa naźiki ukiwiitaźakan Peter ai, ukauźan kiwiin ukaawan Peter ai baaranai iti. 5 Udawukan, uawunuutaa-kidan kaźunaru nazo iti, utukapa mawakaźo watuu-kinao kamicha mada unazo ii; mazan aonaa umorotan naźiti. 6 Mazan Simon Peter kaawaźakan udawuźati, sariapa umorotanaakan unazo iti. Utukapa wuruźu nanai watuu-kinaoaz kida kamicha mada naźii, 7 naźiki utukapa kapam wuruźu kamichaz Jesus zowau watuu-kinaoaz. Pakawan uwatudinpan naźiki panaźitinapu wuru aiaźa baźoran kamicha mada kidaz. 8 Udaunaźan, tominapa-kida-kariwai, kiwiiniźoraz ukaawan baaranai ati, umorotan naa kapam kaźunaru nazo iti. Ukauźan utukapa naźiki umishida. 9 (Uruu dono aonaa zii Ä©aitapan naźapaźoram saada-kariwaiz Tominkaru Paradan idaźaźoraz, kadishitaźo nii uruu pamawaka-kizi iki, kiaźoraz.) 10 Uruu daunaźan Ä©kiwan naa powaa iti pamashaapa-kizi iti, wuruźu tominapa-kida-kariwainaouz. 11 Mazan Mary, onaźian zii okadishitapan, ozaadinan Jesus baaranaa ii. Pazaadan puźu, odawukan naźiki omorota-kidan pazowau kaźunaru iti, oawunuutaa-kidan unazoo. 12 Otukapa dyaźutam angelnao naźii, baraka kidaźo Ä©kamichan. ÄØsakanatapan Jesus nanaa-daunuz idaźa. Baudaźapaźo sakanatapan uzowau antanapu, naźiki baźoran sakanatapan ukidiba antanapu. 13 ÄØkian Mary ati, “Kandii nii puzaadinan?” Okian Ä©źati, “ÄØnaźakan idi ƵNaobanaa diźikiźi, aizii aonaa Ƶaitapan naźiam naa Ä©shaźapatanuzu!" 14 Oparadaźakan daunaźan, okiwa-kiwaaźakan padikin iti, otukapa pidan padazabaźa. Jesus padamata wuruźu kadishitapaźoraz, mazan aonaa oaitapanuzu. 15 Jesus kian oźati, “Kandii nii puzaadinan? Kanom pudawatapan?” Ozauda-kidan saabaapauzo paoribai baawu wuruźu uruuz. Okian uźati, “Pugarun an wuruźu zikadaźoraz uruu diźikiźi, pukowaada Ƶźati naźiam pushaźapatanuzu, Ƶnanaka kizi uruu powaa ati." 16 Upuźaźa naa Jesus dakotan oźuu, “Mary!” ukian oźati. Uruźu naa otanawatinaźakan uźidaźati, naźiki okian uźati, “Rabboni!” (Hebrew idaźan, “Tiichaa,” kiaźo wuruźu.) 17 Jesus kian oźati, “Manaźa puzaamatinaźanaźa Ƶźidaźati, ushaźapanum kauźan aonaa zii Ƶkiwan Ƶdaru diźiti. Mazan pumako Ƶźinawuzunao diźiti, pukowaadaźan Ƶparadan Ä©źati. Pukii Ä©źati, ‘Ćkiwan naa ƵDaru naźiki ƵTominkarun diźiti wuruźu. Uruu Ä©Daru naźiki Ä©Tominkarun kapam.’" 18 Uruźu naa Mary Magdala sanaaba makon Jesus tominapa-kidaniinao diźiti naźiki okowaadan naa Ä©źati patukapan Naobanai, naźiki okowaadan naa Ä©źati naźapam ukian. 19 Uruu Sunday wachuupunin, Jesus tominapa-kidaniinao baokopatinan kabaun nazo ii. ÄØtarian idi Jewnao zowaunaanao ai ipai Ä©dadaradapan paniinom kida. Mashaźapakiaka Jesus aidinan Ä©bii ii, naźiki ukian Ä©źati, “Kaiman utaapa unyukunuu." 20 Uparadan daunaźan naźapa, utukapa-kidan Ä©źati potopotori daunizi pakaźu kida idaźaźo, naźiki paaraduźu dakata-kizinao. ÄØtukapan idi wuruźu Naobanaiz, tuukii, tuukii utominapa-kidaniinao konaukian. 21 Udaunaźan Jesus kian Ä©źati koshan, “Kaiman utaapa unyukunuu. Ćdaru dyuudan kawan Ƶgaru imiźi baara ati, ukauźan naźapa Ƶdyuudan kapam unao amazada kawanaźati." 22 Uipaian daunaźan paparadan, upootan panizowan Ä©źidaźati naźiki ukian Ä©źati, “Ćtaan Kaimanaźo Doronaa uźati. 23 Ukauźan turuu ukian pidan ati, ‘Marinaźata-kaoaźa naa uźoian,’ Tominkaru marinaźataźakaniźi naa kapam wuruźu pidan oianuz. Aonaan an umarinaźatan pidan oian, aonaźo nii Tominkaru marinaźatan kapamazu." 24 Thomas (Shamaan kiaźo baźoran uźuu), uruu kapam 12, Jesus tominapa-kidanii bii ikiźo, aonaźo uruu nii Ä©tuma Jesus aidinan dono Ä©źati. 25 ÄØkian uźati, “Watukapanii Naobanai!” Thomas kian Ä©źati, “Aonaźo nii Ƶmishidan utukapan Naobanai, soo Ƶtukapan an zii potopotori daunizi ukaźu kida idaźa, naźiki Ƶshakadan an zii Ƶkaźu shuwu naźiti, naźiki Ƶshakadan an zii Ƶkaźu uaraduźu dakata-kizinao shaawa iti." 26 Baudaźapa soondii daunaźan, baokopaźo koshan Jesus tominapa-kidaniinao kabaun nazo ii. Uruu dono, naźaźa Thomas Ä©tuma. Paniinom kida dadaradinpan puźu padamata, Jesus naźiaźa naa uaidinan Ä©bii ii. Ukian Ä©źati, “Kaiman utaapa unyukunuu." 27 Udaunaźan ukian Thomas ati, “Putukapa potopotori daunizi Ƶkaźu kida idaźa, putaa pukaźu shuwu naźati; pushakada pukaźu Ƶaraduźu dakata-kizinao shaawa iti. Aonaźa naa pumamishidakaźanaźa, mazan pumishidapaźa naa paźan!" 28 Thomas kian uźati, “Pugaru ƵNaobanaa naźiki ƵTominkarun!" 29 Jesus kian uźati, “Thomas, pumishida aizii, putukapan idi Ƶgaru? Konaukiaźo manawun pidan mishidaźoraz pamatukapakan puźu." 30 Jesus shaźapatanii iriba umanawun kidaźo aimaakan patominapa-kidaniinao awun zaźa, aonaa usaadinpan diźoraźa kaarita idaźa. 31 Mazan diźoraźa saada-kao, turuu kizi unao mishidan Jesus, uruu wuruźu Christ, Tominkaru Dani; naźiki uruu maźozakan idaźanaźo nii unao kakupan, umishidan idaźan uruu.
