Menu

JOHN 6

WBT

1 Aizii udaunaźan Jesus taraukan Galilee Karishiiz baza iti, (Tiberias Karishiiz, kiaźo udakota-kao kapam.) 2 Iriba pidannao daźanpan uruu Ä©tukapan idi ushaźapatan umanawun kidaźo aimaakan, ukakudanuz karinainao. 3 Jesus makon patominapa-kidaniinao tuma naawazi paawa iti, naźii usakanatan Ä©tuma. 4 Aizii udono, maonapataźo Jewnao Passover Kamoon. 5 Jesus awunuudanaan, utukapa iriba pidannao waźatin paźidaźati. Sariapa ukian Philip ati, “Naźikim nii watorian wanyukunui wapaa-kinaa nii ipai wunaouźa?" 6 Jesus pishaanuz Philip, utiwaa-kidapan karikaonan uruu, mazan Jesus, uaitapaniźi naa naźapam nii pashaźapainpan. 7 Philip kian uźati, “8 kauzu pidan kaudinan winipinaa, aonaa turuu utorian wunao aroapa-kinaa niźi, utaa-kao puźu mani masakaudaźu sodi kida." 8 Andrew, Simon Peter inawuzuz, uruu kapam Jesus tominapa-kidanii. Ukian Jesus ati, 9 “Kainaźa koraidaonaa diidaźaźa, kainaźa uźidaźa bakaźiaudaźu barley-baźi naźiki dyaźutam kopaunao sodi kida. Mazan naźapam nii mooko masakaudaźu sodiźo wanyukunui turuan iribaźo manawun pidannao ati?" 10 Jesus kian patominapa-kidaniinao ati, “Marii pidannao sakanatan.” Uruźu naa Ä©dyuudan pidannao sakanatan naa. Pinidi baawu wuruźu naźiaźoraz amazada. Aizii daonaioranao uikoda mani 5000 Ä©dyaun. 11 Uruźu naa Jesus zaamatan bread naźiki utoriinapa-kidan naaz Tominkaru ati, “Kaimanaźo pugaru Tominkaru, putaan idi wanyukunui.” Uruu daunaźan udyuudan naa utaabiźii-kao sakanatapainao ati, aizii kopau naźapa kapam unaźapatan. Ipai pidan aroopan abaapa kida. 12 Aizii Ä©turuudan daunaźan paaroopan, Jesus kian patominapa-kidaniinao ati, “Aizii uzawada wanyukunui waźakun, aonaa uwakudaźanaźaz." 13 Uruu idi bakaźiaudaźuźoraz barley-baźi waźakun diźiki, Ä©paidada 12 dazowan kida. 14 Aizii pidannao tukapan idi Jesus shaźapatan umanawunuźo aimaakan, sariapa Ä©kian, “Diźi naa wuruźu Prophet, saada-kariwai Tominkaru paradan kaunamunaataniaz uwaźatin nii." 15 Jesus aitapan idi pidannao zaamataźazon naa paugaru King nii aonaan puźu unyukunuu naźapan, uruu idi umakoźokan Ä©źai pabaźorantin koshan midukuo iti. 16 Uruu wachuupunin, Jesus tominapa-kidaniinao makon naa Galilee Karishiiz iti. 17 ÄØzaamatan kanawa naźiki uruźu naa Ä©taraukan Capernaum iti. Marutaźakaźa naa amazada, aonaa zii Jesus kaawan Ä©źidaźati. 18 Aizii uruu wamarutan idaźa, maźozakaźo awaru kaawan naźiki kichanaźiki-kii utoman wunu paran. 19 Jesus tominapa-kidaniinao pooratan pakanawan naźapaźo bii an, 3 oo 4 mile umunapon. Uruźu naa Ä©tukapan Jesus waźatin, wunu paawa an uchiźikapan. Uwaźatin, atii umaonapatan Ä©kanawan idaźati. Tuukii Ä©tarian uźai. 20 Mazan upuźaźa naa uparadan Ä©źati, “Manaźa utariaźanaźa! Ćgaru wuruźu!" 21 Uparadan daunaźan, Ä©aipan naa upaidinan patuma kanawa zoźiti, mazan mashaźapakiaka Ä©kaawaźakan naa pamako-kizi iti. 22 Baźoran chaapiźiki, pidannao karishii danoma iaźoraz Ä©waźakinan, Ä©aitapanii naźaźo soo baudaźapa kanawa karikaonan. Naźiki Ä©aitapa kapam aonaa Jesus makon patominapa-kidaniinao tuma uruu kanawa zoźan, soo Ä©nao karikaonan mako. 23 Mazan kainaźa baźoran kanawa kida kaawan Tiberias iki, maonapa Naobanai paa-kizi ii pidannao, utoriinapa-kidan daunaźan wanyukunui. 24 Aizii pidannao tukapan idi aonaa Jesus nii, naźiki aonaa utominapa-kidaniinao nii kapam, uruźu naa Ä©paidinan kanawa kida zoźiti, naźiki Ä©makon naa Capernaum iti, Ä©dawatinaźanan naa Jesus dauźu. 25 ÄØikoda Jesus karishii baza iaźa naa. Uruźu naa Ä©kian uźati, “Tiichaa, naźapainim diźi naa pukaawan daźatiźi?" 26 Jesus kian Ä©źati, “Mishiźo kaiwuruźu Ƶkianuz: Udawatinan Ƶdauźu soo uaroopan idiźo abaapa karikaonan, aonaa utukapan idiźo mani Ƶshaźapatan umanawun kidaźo aimaakan. 27 Aonaa ukaudinaźanaźa patakaźuinauzo wanyukunui dauźati. Ukaudin paźan wanyukunui dauźati karikaonanuźoraz kakupa-karu uźidaźan. Uruu wuruźu Daonaiora Aokazi Ikiźo taan niźoraz unao ati, ushaźapanum kauźan Tominkaru tukapa-kida mishi panyukunuu kaimanan uźati." 28 Aizii Ä©kian uźati, “Kanom mooko manawun Tominkaru aiapanii washaźapatan?" 29 Jesus kian Ä©źati, “Tominkaru aipan soo umishidan Ƶgaru, padyuudaniaz." 30 Naźiki Ä©kian uźati, “Kandii mooko umanawunuźo aimaakan puaida-kidan nii waźati, wamishida-kinaa nii wuruźu puparadanuz? 31 Wadokozu-daunnao, Ä©nikauzonii wanyukunui, ‘manna’ kiaźoraz udakota-kao, mapidantakaźo amazada ii. Naźapa usaadinpan Tominkaru Paradan idaźa, ‘Utaanii Ä©źati Ä©nikan nii aokazi ikiźo wanyukunui.’" 32 Jesus kian Ä©źati, “Mishiźo kaiwuruźu Ƶkianuz: Aonaa Moses mani wuruźu taaźoraz aokazi ikiźo wanyukunui uźati. Ćdaru paźan wuruźu taaźoraz aokazi ikiźo wanyukunui, mishiźoraz kakupa-kinai. 33 Wanyukunui, Tominkaru dyuudaniaz aokazi iki, uruu paźan taaźoraz kakupa-kinai manawun, pidannao ati." 34 Sariapa pidannao kian uźati, “Naobanai! Putaa mooko waźati uruu wanyukunui, naźiki ipai kamoo paźi putaa waźatiz!" 35 Jesus kian Ä©źati, “Ćgaru wuruźu wanyukunui kakupa-kinaiz. Naźiaźoram pidan zaamatinaźo Ƶźidaźati naźiki mishidaźo Ƶgaru, aonaźo nii uzamaziizon naźiki aonaźo nii umaaradakouzon. 36 “Mazan Ƶkii shaźatii uźati, utukapaźa naa padamata Ƶgaru, mazan upuźu aonaa umishidan Ƶgaru. 37 Ipai pidan Ƶdaru taaniaz Ƶźati, zaamatinaźo nii Ƶźidaźati. Naźiki pidan wuruźu zaamatinaźoraz Ƶźidaźati aonaa naźapainim nii Ƶkashanauan. 38 Ushaźapanum kauźan Ƶwaźatin daźatiźi aokazi iki, Ƶshaźapataźanan dyuudaźoraz Ƶgaru aipan kawanaźati Ƶshaźapatan. Aonaa Ƶwaźatin Ƶshaźapataźanan aimaakan Ƶnyukunuu aipan kawanaźati. 39 Naźiki dyuudaźoraz Ƶgaru, aonaa baudaźapa uaipan Ƶwaziwaan pidan pataaniinaouz Ƶźati. Mazan uaipan paźan Ƶkadishita-kidan Ä©dyaun naźiki Ƶtaan Ä©kakupa-kinaa nii, Tominkaru Ainaa dono. 40 ĆDaru aipan ipai pidan tukapaźoraz naźiki mishidaźoraz uDani, zaamatan karikaonanuźo kakupa-karu; naźiki Ƶkadishita-kidan nii Ä©dyaun karikaonanuźo kakupa-karu diźiti Tominkaru Ainaa dono." 41 Uruźu naa Jewnao kadakotin-kidan uruu naźiki Ä©toźoran naa uźati, ukian idi, “Ćgaru wuruźu wanyukunui aokazi ikiźoraz kaawan." 42 Ukauźan Ä©kian paźatiaaka, “Aonaa mooko Jesus mani uruu, Joseph daniz? Waaitapanii naźapain udaronao! Naźapa diźi naa mooko kaiwuruźu ukianuz, ‘Ćgaru aokazi ikiźo Ƶwaźatin?’" 43 Jesus kian Ä©źati, “Aonaźa naa ukadakoinpaźanaźa naźapa. 44 Ćdaru wuruźu dyuudaźoraz Ƶgaru; naźiki aonaa turuu pidan zaamatinan Ƶźidaźati, soo Ƶdaru minziiwatan dono uruu uzaamatin-kinaa nii Ƶźidaźati. Naźiki Ƶkadishita-kidan nii uruu Tominkaru Ainaa dono. 45 Naźapa kotuaźo prophet saadauzonii kian, ‘Ipaiźo nii Tominkaru tominapa-kidan pidannao.’ Ukauźan kanom dyautaźo unyukunuu Ƶdaru paradan dauźati, naźiki tominpaźo uruu diźiki, zaamatinaźo nii Ƶźidaźati. 46 “Mazan aonaa naźiaźoram pidan tukapauzon Ƶdaru, soo wuruźu waźatiźoraz Tominkaru diźiki, uruu paźan tukapaźoraz Ƶdaru. 47 Mishiźo kaiwuruźu Ƶkianuz: Naźiaźoram pidan mishidaźo, zaamataźoraźa naa karikaonanuźo kakupa-karu wuruźu. 48 Ćgaru wuruźu wanyukunui kakupa-kinaiz. 49 Udokozu-daunnao nikauzon puźu ‘manna’ mapidantakaźo amazada diźii, upuźu Ä©mawakan. 50 Mazan diźi naa paźan wuruźu wanyukunuiz, kaawaźoraz aokazi iki, pidan nikaźoraz uruu, karikaonanuźo nii ukakupan. 51 Ćgaru paźan wuruźu wanyukunui, kaawaźoraz aokazi iki, taaźoraz kakupa-kinai. Pidan nikan an wuruźu wanyukunuiz, uruu karikaonanuźo nii ukakupan. Wanyukunui Ƶtaan niźoraz uźati, uruu Ƶdunaa. Uruu Ƶtaaniaz pidannao kakupa-kinaa nii." 52 Uruźu naa Jewnao shokorodinan uźati naźiki Ä©kian paźatiaaka, “Naźapam nii mooko arawu itiiman pataan waźati padunaa, wanyukunui nii?" 53 Jesus kian Ä©źati, “Mishiźo kaiwuruźu Ƶkianuz: Umanikakan an Daonaiora Aokazi Ikiźo dunaa naźiki umatuzakan an uizain, aonaźo kakupa-karu nii uźidaźa. 54 Mazan kanom aroopaźo Ƶdunaa dauźu naźiki tuzaźo Ƶizain, uruu karikaonanuźo nii paźan ukakupan naźiki Ƶkadishita-kidan nii uruu Tominkaru Ainaa dono. 55 Ćdunaa, uruu mishiźo wanyukunui naźiki Ƶizain mishiźo riwunii. 56 Naźiaźoram pidan aroopaźo Ƶdunaa dauźu naźiki tuzaźo Ƶizain, uruu zaamatinpaźo Ƶźidaźati, naźiki Ƶgaru zaamatinpaźo uruu idaźati kapam. 57 Ćdaru Tominkaru taapaźoraz kakupa-karu, uruu wuruźu dyuudaźoraz Ƶgaru. Uruu diźikiźo Ƶikodan kakupa-karu. Ukauźan pidan aroopaźoraz Ƶdauźu, uikodan nii kakupa-karu Ƶgaru diźiki. 58 Ukauźan diźoraźa wuruźu wanyukunui kaawaźoraz paźan aokazi iki, aonaa udokozu-daunnao nikauzonii manna kawanuźo mani. ÄØnikauzon puźu padamata manna, mazan upuźu zii Ä©mawakan. Mazan pidan aroopaźo diźoraźa wanyukunui dauźu, karikaonanuźo nii paźan ukakupan." 59 Jesus kakuwaatinanuz kaikapaźa, utominapatin-kidan donoźo pidannao synagogue ii. 60 Aizii Ä©abatan idi naźapaźo kuwai, iriba daźanapatinainaouz uruu, kian, “Dadaraźo manawun ukuwaa. Kanom turuu uabatapan kaiwuruźu ukuwaaz?" 61 Mazan Jesus, uaitapa naźapam patominapa-kidaniinao kadakotin-kidan pakuwaa. Sariapa ukian Ä©źati, “Ukaziwaa-kida zii Ƶparadan? 62 Naźapam dii mani ukian utukapan an Daonaiora Aokazi Ikiźo sawatinan powaa iti pawaźati-kizi iti? 63 Pudiźitapan an soo nanai dauaźo karikaonan, uruu mazanuźo karikaonan wuruźu. Kaimanaźo Doronaa paźan wuruźu kaawa-kidaźoraz kakupa-karu. Wuruźu Ƶparadan kidaz, unao atiźoraz, aonaa nanai dauaźo mani, mazan doronai dauaźo, naźiki ukakupa-kinaa niźo. 64 Mazan upuźu zii kainaźa pabiźi kida unao aonaa umishidan.” (Jesus aitapanii sariapa patominapa-kidan diźikiźo Ä©dyaun, naźiaźoram aonaźo nii Ä©mishidan. Naźiki uaitapa naźiaźoram nii kaakapaa paugaru tarubainao ati.) 65 Naźiki Jesus kian koshan, “Kaikapaźo atiźo tawuruźu Ƶkianuz uźati, aonaa turuu pidan zaamatinan Ƶźidaźati, soo Ƶdaru Tominkaru naźakan dono Ƶźidaźati Ä©dyaun." 66 Naźikiźoraźa naa iriba utominapa-kidaniinao muudinan naa uźai, aonaa powaźa Ä©makon utuma. 67 Uruu idi Jesus kian wunao atiźi 12 patominapa-kidaniinaouz, “Unao mani, umuudinan niźi naa kapam Ƶźai?" 68 Simon Peter kian uźati, “Naobanai, kanom diźitiźo nii mooko wamakon? Pugaru idaźa paźan parada-karu kida taaźoraz karikaonanuźo kakupa-karu. 69 Naźiki, aizii wamishida naźiki waaitapa pugaru umanawunuźo, Tominkaru diźikiźo puwaźatin!" 70 Jesus kian Ä©źati, “Ćgaru zaamataźoraz 12 unao. Mazan baudaźapa unao, Satan!" 71 Unaźapanuz Judas Iscariot dauaźo wuruźu (Simon Iscariot daniz); uruu 12 tumaźo uaitinpan, uruźo nii zaamata-kida Jesus.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate