Menu

LUKE 10

WBT

1 Aizii uruu daunaźan Jesus zaamatan powaźa zii koshan pidannao, tominapa-tinainao bii iki. 72 pidannao uzaamatan. Wuruźu uzaamataniinaouz pidannao, padyuudan niźo, kiwiitainao nii paźuaźati. Dyaźutam kidaźo nii uaipan Ä©makon ipai amazada naźiki wiizai kida kawanaźati, wuruźu Jesus makoźozoo-kizi kidaz. 2 Aizii Jesus kian Ä©źati, “Kainaźa kai diriźi paoribai aka karaoda-karu nii. Mazan kainaźa masakaudaźu kaudinainao. Ukauźan utoriinapa, kapaoribaźo ati, udyuuda kizi kaudinainao nii, kasabaźuaźo niźi naa upaoriba aka. 3 Ukauźan umakoźo naa. Aizii Ƶdyuudan unao naźapa kaznizo dainao dyuuda-kao kawan baudokorunao bii iti. 4 Mazan aonaa paźi unaźakaźanaźa upuraatan, naźiki usaakon, naźiki baźoran udazkidi. Naźiki manaźa paźi utomunuźikinpaźanaźa oo uzaamaakaźuupaźanaźa pidannao uikodapaniinao kida dunapota. 5 “Aizii ukaawan an kabaun iti, ukian nii. ‘Tosh, kaiman unao? Marii Tominkaru taan kaimanaźo mashaapa-karu unao ati.’ 6 Aizii kadapuźo nyukunuu kaimanan an, marii Tominkaru diźikiźo kaiman-karu mashaapan utuma. Mazan aizii pidan nyukunuu makaimankan an, ukiwa-kidaźaka powaa iti wuruźu uparadanuz. 7 Ukauźan usookadinan nii, pidan konaukii-kidaźo unao dapu ii. Naźiaźo nii unikan uwanyukunuu naźiki utuzan nii kanom karikaonan taa-kariwai uźati. Ushaźapanum kauźan pidan kaudinaźo, taa-kao nii uźati aimaakan uwinipinii. Ukauźan naźiaźo nii usookadinan atii uipaian ukakuwaatinan naźiiźaka. 8 “Aizii ukaawan an naźiaźoram wiizai diźiti, naźiki kawiiziinao konaukii-kidan an unao, naźiki Ä©morota-kidan an unao padapu iti, unika shaźapaźoram wanyukunui maokoda-kariwai uźati naźii. 9 Naźiki ukakuda ipai karinainao naźii uruu wiizai diźii. Naźiki ukii naźiainao pidannao ati. ‘Aizii taaźazoźo naa Tominkaru naobanai-tinan kamoon kaawan unao idaźati.’ 10 “Mazan aizii ukaawan an naźiaźoram wiizai diźii, aonaa uaiapa-kao naźiki aonaa ukuwaa abataźazoo-kao naźii. Ukiwa powaa iti dunapo iti, naźikiźi naa ukii Ä©źati. 11 ‘Imiźi, wuruźu uwiizi ikiźoraz, zaamatinaźoraz wadazkida idaźati, ipaiźo nii wawao-kidanuz unao diźiti. Aizii uzaudinaźa naa paźi, maonapaźoraźa naa Tominkaru naobanai-tinan kaawan unao idaźati,’ ukii Ä©źati." 12 Jesus kian, “Ćkowaadaźazon mishiźo aimaakan uźati. Diinaźitiźi Tominkaru kootowapa-kidan donoźo naa pidannao, awutapaźo nii zii upatakaźutan pidannao Sodom iainao kidaz wunao aiaźa, aonaźoraz Ä©abataźazon unao kuwaa." 13 “Kashaźoraźo nii manawun pubaiaapan Chorazin! Kashaźoraźo nii manawun pubaiaapan Bethsaida. Aizii wuruźu umanawun kidaźoraz shaźapata-kariwaiz uźidaźa, ushaźapata-kao an mani Tyre naźiki Sidon ii, sariapa mani naźiainao pidannao morokodan kamicha kashaźora-karu daara kida, naźiki sariapa mani Ä©paritiźian pazowau. ÄØtukapa-kida-kinaa nii mishi patanawatinan paźoian ai. 14 Mazan, awutapaźo nii zii Tominkaru patakaźutan Tyre naźiki Sidon sannao unao ai, ukootowapa-kidan donoźo naa pidannao diinaźitiźi. 15 Naźiki unao Capernaum sannao, uźitiiman umanawunuźo nii unao aokazi ii? Aonaa. Mazan kiiźan ukaboota-kao nii Tuubaruźo Tikazi wuźiti." 16 Udaunaźan Jesus kian patominapa-kidaniinao ati, “Naźiaźoram pidannao mishidaźo unao kuwaa, Ä©mishidan kapam Ƶgaru wuruźu. Aizii naźiaźoram pidannao mamishida-kaźo unao kuwaa, aonaa Ä©mishidan mani Ƶgaru wuruźu. Naźiki kanomanao mamishida-kaźo Ƶgaru, aonaa Ä©mishidan mani kapam wuruźu dyuudaźoraz Ƶgaru." 17 Aizii tawuruźu 72 pidannao Jesus dyuudaniinaouz kaawan naa powaa ati, konaukii Ä©kakuwaapan. ÄØkian Jesus ati, “Wanaobanaa, oiaźo doronainao izoźati waparadan. Sariapa mishi Ä©koditan pidannao diźiki, wadyuudan idi Ä©koditan puźuu idaźan." 18 Jesus kian Ä©źati, “Ćtukapanii Satan waotan doko iki, naźapa toroanaru pizo-pizowankan kawan doko ii. 19 Uabata naźapam Ƶkian unao ati aizii. Ćtaaniźi naa Ƶmaźozakan unao ati, ukaźiita-kinaa nii udakazatinan kowazaznao paawa an naźiki kankoorunnao paawa an kapam. Naźiki Ƶtaan idi umaźozaka-kinaa nii, aonaźo nii Satan kaźiitan pashaźapatan unao. Naźiki aonaźo nii kanom shaźapatan unao kaziwaźo idaźan. 20 Mazan manaźa ukonaukii-kidaźanaźa wuruźu oiaźo doronainao izoźatinuz uparadan. Mishiźoraiman ukonaukii paźan Tominkaru saadan idiźi naa uźuu pakaaritan idaźa aokazi ii." 21 Uruu dono Kaimanaźo Doronaa taan tuukii konaukii-karu Jesus nyukunuu iti. Uruu idi tuukii ukonaukian, naźiki ukian, “Ćdaru, Naobanai-tinpaźo ipai aokazi ii, naźiki ipai imiźi baara an, Ƶkonaukii-kidan pugaru tuukii, ushaźapanum kauźan puaida-kidan idi wuruźu pudizapauzonii kidaz aimaakan aitapainao pidannao ai, naźiki wunao aiaźa tominpauzonao kidaz pidannao. Mazan aizii puaida-kidanuz maaitapa-kainao pidannao ati, aonaźoraz Ä©tominpauzon. Mishi Ƶdaru, naźapa puaitan kawanaźatiźo mishi wuruźu aimaakan shaźapanuz naa aizii." 22 Udaunaźan ukian patominapa-kidaniinao ati, “ĆDaru taaźakaniźi naa Ƶźati kaiman-daun aimaakan, utaa Ƶmaźozaka-kinaa nii, maźozaka kizi Ƶkazowautapan pidannao naźiki utaa Ƶaitapa-kinaa nii. Aonaa kanom aitapan Ƶgaru, Tominkaru Danin, soo ƵDaru baudaźapa aitapa Ƶgaru kaimanaiman. Naźiki aonaa kanom aitapan ƵDaru, soo Ƶgaru uDani, Ƶaitapa paźan uruu kaimanaiman. Naźiki wunaouźu Ƶzaamataniinaouz, Ä©nao aitapa ƵDaru kaimanaiman." 23 Udaunaźan Jesus tanawatinan patominapa-kidaniinao diźiti, naźiki ukian soo Ä©nao ati karikaonan, “Kaiman zii unao ati, utukapan idi uawun idi ipai aimaakan kida shaźapan. 24 Ćkowaadan nii unao ati, kotuaźa naa iriba pidannao Tominkaru prophetinnao, naźiki kingnao, Ä©nao tuukiaźo Ä©aipan patukapan wuruźu unao tukapanii kidaz kai, mazan aonaa Ä©tukapanuzu, pamawakan idiźi naa. Naźiki tuukiaźo kapam Ä©abataźazon wuruźu unao abatanii kidaz kai aimaakan, mazan aonaa Ä©abatanuz." 25 Baukapaiman pidan tiichaapauzo Moses kakinaori dauźu waźatin Jesus idaźati, uaipan patiwaa-kidapanuz. Ukian uźati, “Tiichaa, naźapa dii Ƶshaźapatinan, Ƶzaamata-kinaa nii wuruźu karikaonanuźoraz kakupa-karu diinaźitiźi?" 26 Sariapa Jesus kian uźati, “Naźapa dii mooko tawuruźu kotuaźoraz Tominkaru kakinaori saadauzo-kariwaiz kian Moses ati? Naźapaźoram puaitapan wuruźu kakinaorii kianuz?" 27 Aizii pidan kian Jesus ati, “Kakinaorii kian, pumarainapa tuukii Naobanai wuruźu puTominkarunuz manawun ipai punyukunuu iki, ipai pudoronaa ii, ipai pudiźitinpan idaźan, naźiki ipai pumaźozakan idaźan. Naźiki pumarainapa puiriban, naźapa pumarainpan kawan punanaa." 28 Jesus kian uźati, “Sakitapaźo kaiwuruźu pudakoźatinuz parada-karu. Ukauźan aizii pushaźapatinaźa naa ipai ukawanaźati, naźiki pukakupa kizi karikaonan." 29 Mazan wuruźu pidanaz tuukii uaipan patukapa-kao kaimanaźo pidan nii. Uruu idi upishaan Jesus. Ukian, “Kanom wuruźu Ƶiriban Ƶmarainpan niźoraz?" 30 Sariapa Jesus kian uźati, “Baudaźapa kamoo Jew waźatipaanan Jerusalem iki, umakon Jericho iti. Aizii umakopaanan puźu, koidimikinao ikodan uruu, sariapa Ä©zaamatanuzu, naźiaźa naa Ä©narakaźakan naa ukamichan. Uruu daunaźan Ä©zowiautapaźakan naaz tuukii, naźiki mawakanaka. Naźikiźo Ä©waźakaźakan naaz. 31 “Upuźu faadaa waźatipaanan naźan dunapota. Aizii utukapankan naa pidan zowiautapa-kariwaiz, sariapa ukoraźukaźakan uźai dunapo daawa ii aka. 32 Kainaźiki koshan baźoran Jew waźatipaanan uruu dunapota, uruu Levite, kaudinauzoz Tominkaru Dapu ii. Aizii umaonapatan naźati, uruźu naa utukapan pidan wuruźu zowiautapa-kariwaiz. Uruu idi umako-makowan udazaba iti, uawunuutaa-kidanuz, udaunaźan ukoraźukaźakan naa uźai dunapo daawa ii aka. 33 “Kainaźiki mazan koshan baźoran pidan waźatin, uruu Samaria san paźan, uruu dunapota koshan uwaźatin. Aizii naźapaźa naa kapam utukapankan pidan wuruźu zowiautapa-kariwaiz. Mazan tuukii paźan utukapan pakamunan-kidan wuruźu pidanaz. 34 Uruu idi sariapa umakon uźidiźiti, udaunaźan uchikaan naa wine idi ipai wuruźu izai baźizi-daun kidaz. Uipaian daunaźan pachikaanuz, uruźu naa uzichian wuruźu baźizi-daun kidaz kiwinii idi. Udaunaźan uruu ubazobatan naa wuruźu baźizi-daun kidaz. Uipaian daunaźan pasaabaanuzu, uruźu naa uzaida-kidanuzu pakawaron chaakashi barau iti. Unaźakan naaz atii Ä©kaawan wiizai diźiti. Naźiaźa naa kaiman usaabaanuz, atii ukawinipinaata sookapa-kizai kabaun nazoo uźati, naźiki ipai utorian uwanyukunuu nii. 35 “Baźoran kamoo Samaria san dobatan naa, uruu idi sariapa usoźotan dyaźutam wiziźi kidainao papuraatan, naźiki utaan naazu sookapa-kizai kabaun taapiki ati. Ukian uźati. ‘Ćaiapa putaapan uruu kaiman, daźanaźo nii koshan Ƶkiwanuźu, aizii naźapaudaźum puraata pukabootan udauźati, Ƶkawadauntan nii ipai daunuudaźu puźati Ƶkaawan an powaa ati,’ ukian." 36 Uruu idi Jesus kian naa koshan tiichaapauzo Moses kakinaori ati, “Naźiaźoram dii pidan tukapa-kidaźo mishi pamarainpan wuruźu koidimikinao zowiautapaniaz pidan?" 37 Ukian Jesus ati, “Wuruźu kamunan-kidaźoraz uruu.” Uruu idi Jesus kian uźati, “Ukauźan pushaźapatinaźa naa paźi kapam naźapa." 38 Aizii Jesus naźiki utominapa-kidaniinao makon atii Ä©kaawan wiizai diźiti. Uruu wiizai diźii kainaźa zunaaba Martha kiaźo oźuu. Tuukii okonaukii-kidan Jesus kaawan padapu ati. 39 Naźiki kainaźa oźinaozo Mary kiaźo oźuu. Aizii Mary, onaźian naa osakanatapan Jesus dazaba ii oabatapan ukakuwaa. 40 Mazan Martha tuukii paźan odopiidinan pashaźapataźazoonii sodi kida aimaakan dauźati. Uruu idi owaźatin Jesus idaźati, naźiki okian uźati, “Naobanai, aonaa pukashaźora-kidan putukapan wuruźu Ƶźinaozo waźakanuz Ƶgaru Ƶbaźoran, shaźapataźo nii ipai aimaakan wuruźu shaźapataźazoo-kariwai kidaz? Pudyuuda oroo, okaminkaźuta kiziźi naa Ƶgaru." 41 Sariapa Jesus kian oźati, “Martha, kandii nii pudopiidinan pushaźapataźazoonii kida dauźan? 42 Kainaźa soo baudaźapa aimaakan tuukiaźo uaiapa-kao. Aizii wuruźu Mary shaźapaapaniaz aimaakan, kaimanaźo manawun wuruźu, aonaźo nii naźapainim ukazata-kao oźai."

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate