Acts 6
DarbyNotes1:2 up; (a-21) The word means ‘receiving,’ but with the prefix ‘up,’ as here, it has the active sense of ’taking up.’ It is so translated except in 1 Timothy 3:16 . The more passive reception is seen in Acts 3:21 , where another word is used.
Acts 6:1
6:1 Hellenists (b-16) * i.e. Greek Jews.
Acts 6:2
6:2 right (c-17) I apprehend that ‘right,’ ‘proper,’ is the sense; not merely that it did not please the apostles. ‘Pleasing to God,’ I understand, but used for man it is arbitrary.
Acts 6:8
6:8 signs (d-12) Or ‘great wonders and signs.’
Acts 6:9
6:9 freedmen, (e-13) Some translate ‘Libertines,’ referring it to Libertum, a city in Africa.
Acts 6:10
6:10 with (a-13) Or ‘by’ the Holy Spirit, but seen as in Stephen, that by which he spoke. ‘which’ refers grammatically to Spirit, but in sense to wisdom and Spirit both.
