Menu

1 Chronicles 14:11

1 Chronicles 14:11 in Multiple Translations

So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So they called that place Baal-perazim.

So they came up to Baal-perazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baal-perazim.

So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God hath broken mine enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.

So they went up to Baal-perazim, and David overcame them there, and David said, God has let the forces fighting against me be broken by my hand, as a wall is broken down by rushing water; so they gave that place the name of Baal-perazim.

So David attacked and defeated them there at Baal-perazim. “God used me to defeat my enemies like a torrent of water that bursts out,” he declared. That's why the place was named Baal-perazim.

So they came vp to Baal-perazim, and Dauid smote them there: and Dauid said, God hath deuided mine enemies with mine hande, as waters are deuided: therefore they called the name of that place, Baal-perazim.

And they go up into Baal-Perazim, and David smiteth them there, and David saith, 'God hath broken up mine enemies by my hand, like the breaking up of waters;' therefore they have called the name of that place Baal-Perazim.

So they came up to Baal Perazim, and David defeated them there. David said, God has broken my enemies by my hand, like waters breaking out. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.

So they came up to Baal-perazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon my enemies by my hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baal-perazim.

And when they were come to Baalpharasim, David defeated them there, and he said: God hath divided my enemies by my hand, as waters are divided: and therefore the name of that place was called Baalpharasim.

So David and his men went up to a town where the soldiers of Philistia were staying and defeated them. Then David said, “God has enabled me and my soldiers to overwhelm my enemies like [MET] a flood.” So they named that place {That place is called} ‘Baal-Perazim’ which means ‘Yahweh breaks through’.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Chronicles 14:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Chronicles 14:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּעֲל֥וּ בְּ/בַֽעַל פְּרָצִים֮ וַ/יַּכֵּ֣/ם שָׁ֣ם דָּוִיד֒ וַ/יֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד פָּרַ֨ץ הָֽ/אֱלֹהִ֧ים אֶת אוֹיְבַ֛/י בְּ/יָדִ֖/י כְּ/פֶ֣רֶץ מָ֑יִם עַל כֵּ֗ן קָֽרְא֛וּ שֵֽׁם הַ/מָּק֥וֹם הַ/ה֖וּא בַּ֥עַל פְּרָצִֽים
וַ/יַּעֲל֥וּ ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בְּ/בַֽעַל Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 Baal-perazim Prep | N-proper
פְּרָצִים֮ Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 Baal-perazim N-proper
וַ/יַּכֵּ֣/ם nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
שָׁ֣ם shâm H8033 there Adv
דָּוִיד֒ Dâvid H1732 David N-proper
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִ֔יד Dâvid H1732 David N-proper
פָּרַ֨ץ pârats H6555 to break through V-Qal-Perf-3ms
הָֽ/אֱלֹהִ֧ים ʼĕlôhîym H430 God Art | N-mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אוֹיְבַ֛/י ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
בְּ/יָדִ֖/י yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
כְּ/פֶ֣רֶץ perets H6556 breach Prep | N-ms
מָ֑יִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּ֗ן kên H3651 right Part
קָֽרְא֛וּ qârâʼ H7121 to call V-Qal-Perf-3cp
שֵֽׁם shêm H8034 name N-ms
הַ/מָּק֥וֹם mâqôwm H4725 place Art | N-ms
הַ/ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
בַּ֥עַל Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 Baal-perazim N-proper
פְּרָצִֽים Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 Baal-perazim N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Chronicles 14:11

וַ/יַּעֲל֥וּ ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
בְּ/בַֽעַל Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 "Baal-perazim" Prep | N-proper
Baal-perazim was a place in Palestine where David defeated the Philistines and destroyed their idols. The name means 'lord of the breaks' and it was also called 'Mount Perazim'. This site was significant in David's battles.
Definition: § Baal-perazim = "lord of the breaks" the site of a victory of David over the Philistines, and of a great destruction of their images; also called 'Mount Perazim'
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Baal-perazim. See also: 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11.
פְּרָצִים֮ Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 "Baal-perazim" N-proper
Baal-perazim was a place in Palestine where David defeated the Philistines and destroyed their idols. The name means 'lord of the breaks' and it was also called 'Mount Perazim'. This site was significant in David's battles.
Definition: § Baal-perazim = "lord of the breaks" the site of a victory of David over the Philistines, and of a great destruction of their images; also called 'Mount Perazim'
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Baal-perazim. See also: 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11.
וַ/יַּכֵּ֣/ם nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
שָׁ֣ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
דָּוִיד֒ Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
דָּוִ֔יד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
פָּרַ֨ץ pârats H6555 "to break through" V-Qal-Perf-3ms
To break through means to burst out or force one's way, like when a baby is born or a wall is broken down. This word is used in many situations, like when God breaks through to help someone or when a crowd breaks out in violence.
Definition: 1) to break through or down or over, burst, breach 1a) (Qal) 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) 1a2) to break through or down, make a breach in 1a3) to break into 1a4) to break open 1a5) to break up, break in pieces 1a6) to break out (violently) upon 1a7) to break over (limits), increase 1a8) to use violence 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute 1b) (Niphal) to be broken through 1c) (Pual) to be broken down 1d) (Hithpael) to break away
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: [idiom] abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge. See also: Genesis 28:14; 2 Chronicles 25:23; Psalms 60:3.
הָֽ/אֱלֹהִ֧ים ʼĕlôhîym H430 "God" Art | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אוֹיְבַ֛/י ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
בְּ/יָדִ֖/י yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
כְּ/פֶ֣רֶץ perets H6556 "breach" Prep | N-ms
A breach is a break or gap, like a hole in a wall or a sudden outburst of emotion. This word can also mean a burst of God's anger or wrath.
Definition: 1) breach, gap, bursting forth 1a) bursting forth, outburst 1b) breach 1c) broken wall 1d) outburst (fig. of God's wrath)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap. See also: Genesis 38:29; Job 30:14; Psalms 106:23.
מָ֑יִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּ֗ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
קָֽרְא֛וּ qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
שֵֽׁם shêm H8034 "name" N-ms
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
הַ/מָּק֥וֹם mâqôwm H4725 "place" Art | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
הַ/ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
בַּ֥עַל Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 "Baal-perazim" N-proper
Baal-perazim was a place in Palestine where David defeated the Philistines and destroyed their idols. The name means 'lord of the breaks' and it was also called 'Mount Perazim'. This site was significant in David's battles.
Definition: § Baal-perazim = "lord of the breaks" the site of a victory of David over the Philistines, and of a great destruction of their images; also called 'Mount Perazim'
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Baal-perazim. See also: 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11.
פְּרָצִֽים Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 "Baal-perazim" N-proper
Baal-perazim was a place in Palestine where David defeated the Philistines and destroyed their idols. The name means 'lord of the breaks' and it was also called 'Mount Perazim'. This site was significant in David's battles.
Definition: § Baal-perazim = "lord of the breaks" the site of a victory of David over the Philistines, and of a great destruction of their images; also called 'Mount Perazim'
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Baal-perazim. See also: 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11.

Study Notes — 1 Chronicles 14:11

Show Verse Quote Highlights

Context — Two Victories over the Philistines

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 28:21 For the LORD will rise up as at Mount Perazim. He will rouse Himself as in the Valley of Gibeon, to do His work, His strange work, and to perform His task, His disturbing task.
2 Exodus 14:28 The waters flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had chased the Israelites into the sea. Not one of them survived.
3 2 Samuel 5:20 So David went to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.” So he called that place Baal-perazim.
4 Psalms 144:10 to Him who gives victory to kings, who frees His servant David from the deadly sword.
5 Job 30:14 They advance as through a wide breach; through the ruins they keep rolling in.
6 Matthew 7:27 The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”
7 Psalms 18:13–15 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded— hailstones and coals of fire. He shot His arrows and scattered the foes; He hurled lightning and routed them. The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed, at Your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of Your nostrils.
8 Psalms 144:1 Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
9 Psalms 44:3 For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.

1 Chronicles 14:11 Summary

[This verse shows how David trusted God to help him defeat the Philistines, and how God gave him a great victory, just like He helped the Israelites in Exodus 14:13-14. David recognized that God was the one who gave him the power to win, and he gave God the credit for it. We can learn from David's example by trusting God to help us in our own battles, whether they be big or small, and giving Him the glory for our successes, as seen in Psalm 20:7-8. By doing so, we can experience God's power and provision in our lives, just like David did at Baal-perazim.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the name Baal-perazim?

The name Baal-perazim, which means 'Lord of the breaking through', signifies a place where God broke through and gave David victory over the Philistines, as seen in 1 Chronicles 14:11, similar to how God helped the Israelites in Exodus 14:13-14.

How did David know that God would give him victory over the Philistines?

David knew that God would give him victory because he inquired of God and received a direct answer, as seen in 1 Chronicles 14:10, demonstrating the importance of seeking God's guidance as in Proverbs 3:5-6.

What can we learn from David's statement 'Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand'?

David's statement shows that he recognized God as the source of his victory, and not his own strength, which is a key principle in trusting God for our battles, as seen in Psalm 20:7-8 and Deuteronomy 8:17-18.

How does this verse relate to the broader context of David's life and reign?

This verse is part of a larger narrative of David's trust in God and his military campaigns, highlighting the importance of faith and obedience, as seen in 1 Samuel 30:6 and 2 Samuel 7:1-17.

Reflection Questions

  1. What are the 'Philistines' in my life that I need to trust God to defeat, and how can I seek His guidance like David did?
  2. In what ways can I, like David, acknowledge God's power and provision in my life, and give Him the glory for my successes?
  3. How can I apply the principle of trusting God for breakthroughs in my own life, just as He gave David victory at Baal-perazim?
  4. What are some areas where I need to trust God to 'burst out' against my enemies, whether they be spiritual, emotional, or physical, and how can I trust Him for the victory?

Gill's Exposition on 1 Chronicles 14:11

[See comments on 1 Chronicles 14:1].

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Chronicles 14:11

So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.

Trapp's Commentary on 1 Chronicles 14:11

1 Chronicles 14:11 So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.Ver. 11. Like the breaking forth of waters.] That is, saith the Chaldee Paraphrast, As water runneth out of a broken earthen vessel.

Ellicott's Commentary on 1 Chronicles 14:11

(11) So they came up to Baal-perazým.—And they: that is, David and his troops. Samuel, “And David came into Baal-perazim.” The locality is unknown. The prophet Isaiah (1 Chronicles 28:21) refers to these two victories of David: “For Jehovah shall rise up as in Mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.” Such a reference proves the great moment of the events so briefly chronicled here. God hath broken in upon mine enemies.—Samuel has “Jehovah” here and in 1 Chronicles 14:10 a, and again in 1 Chronicles 14:14-15. (See Note, 1 Chronicles 13:12.) True to his character, David owns the mighty hand of God in the results of his own valour. (Comp. 1 Chronicles 17:16, sqq.) He is conscious of being God’s instrument. Contrast the haughty self-confidence of the Assyrian conqueror (Isaiah 10:5-15). By mine hand.—Samuel, “before me;” and so the Syriac and Arabic here. The Hebrew phrases are probably synonymous. (Comp. 1 Samuel 21:14, “in their hand,” i.e., before them.) In Arabic, “between the hands” means before. Our text seems the more original here. Like the breaking forth of waters.—David’s forces probably charged down the slopes of Mount Perazim (Isaiah 28:21), like a mountain torrent, sweeping all before it. They called.—An explanation of Samuel, which has “he [i.e., one] called.” The remark indicates the antiquity of the narrative. (Comp. the frequent verbal plays of this kind in the stories of the Book of Genesis.) Baal-perazim.—Lord, or owner, of breaches, or breakings forth. “Baal” may refer to Jehovah ( comp. 1 Chronicles 9:33, Note); and perâzîm may have also meant the fissures or gullies on the mountain-side. It is the plural of the word perez (1 Chronicles 13:11).

Adam Clarke's Commentary on 1 Chronicles 14:11

Verse 11. Like the breaking forth of waters] "And David said, The Lord hath broken the enemies of David like to the breaking of a potter's vessel full of water." - T.

Cambridge Bible on 1 Chronicles 14:11

11. Baal-perazim] probably to be identified with the Mount Perazim of Isa 28:21, but the situation is unknown. like the breaking forth of waters] R.V. like the breach of waters, i.e. like the breach made by waters. Probably the scene of the victory was a hill deeply scarred with water-courses. The force with which God broke through the army of the Philistines is compared with that of a torrent breaking its way through all obstacles. Baal-perazim = the place of breakings forth (R.V. mg.).

Sermons on 1 Chronicles 14:11

SermonDescription
Dick Brogden Inadequate Consensus by Dick Brogden Dick Brogden emphasizes the crucial importance of consulting the Lord in all decisions, regardless of human effort, involvement, advice, or consensus. Using the example of David's
William Blackburn The Worst Sin by William Blackburn In this sermon, the preacher emphasizes the importance of making a choice between life and death, heaven and hell. He urges the audience to come to Jesus and let Him pay for their
Zac Poonen (The Full Gospel) 18. Learning Gentleness From Jesus by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the importance of learning gentleness and humility from Jesus, as instructed in Matthew 11:29. He contrasts Christ's gentle approach to sinners with the harsh
A.W. Pink The Beatitudes the First Beatitude by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the profound truth of the first Beatitude, 'Blessed are the poor in spirit: for theirs is the Kingdom of heaven,' highlighting that true blessedness comes not
Thomas Brooks The Honey and the Sting! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that God's heart is not inclined to afflict His children, as seen in Lamentations 3:33. He explains that while God may allow hardships, it is not His desir
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 10:21-29 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the darkness that fell upon the land of Egypt during the time of Moses. He highlights the miraculous nature of this darkness and how it affect
Thomas Wilcox Honey Out of the Rock by Thomas Wilcox Thomas Wilcox preaches about the importance of having the blood of Christ at the root of one's religion, warning against retaining guilt and self-righteousness which can destroy th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate