Menu

1 Kings 13:16

1 Kings 13:16 in Multiple Translations

But the man replied, “I cannot return with you or eat bread or drink water with you in this place.

And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:

And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:

But he said, I may not go back with you or go into your house; and I will not take food or a drink of water with you in this place;

“I can't turn around and go with you, and I won't eat or drink with you in this place,” the man of God replied.

But he answered, I may not returne with thee, nor go in with thee, neither wil I eate bread nor drinke water with thee in this place.

And he saith, 'I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place,

He said, “I may not return with you, nor go in with you. I will not eat bread or drink water with you in this place.

And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:

But he said: I must not return, nor go with thee, neither will I eat bread, nor drink water in this place:

He replied, “No, I am not allowed to go with you into your house, or to eat or drink anything with you,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 13:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 13:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֗אמֶר לֹ֥א אוּכַ֛ל לָ/שׁ֥וּב אִתָּ֖/ךְ וְ/לָ/ב֣וֹא אִתָּ֑/ךְ וְ/לֹֽא אֹ֣כַל לֶ֗חֶם וְ/לֹֽא אֶשְׁתֶּ֤ה אִתְּ/ךָ֙ מַ֔יִם בַּ/מָּק֖וֹם הַ/זֶּֽה
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
אוּכַ֛ל yâkôl H3201 be able V-Qal-Imperf-1cs
לָ/שׁ֥וּב shûwb H7725 to return Prep | V-Qal-Inf-a
אִתָּ֖/ךְ ʼêth H854 with Prep | Suff
וְ/לָ/ב֣וֹא bôwʼ H935 Lebo Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
אִתָּ֑/ךְ ʼêth H854 with Prep | Suff
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
אֹ֣כַל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-1cs
לֶ֗חֶם lechem H3899 food N-cs
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
אֶשְׁתֶּ֤ה shâthâh H8354 to drink V-Qal-Imperf-1cs
אִתְּ/ךָ֙ ʼêth H854 with Prep | Suff
מַ֔יִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
בַּ/מָּק֖וֹם mâqôwm H4725 place Prep | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 13:16

וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אוּכַ֛ל yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Imperf-1cs
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
לָ/שׁ֥וּב shûwb H7725 "to return" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אִתָּ֖/ךְ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
וְ/לָ/ב֣וֹא bôwʼ H935 "Lebo" Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אִתָּ֑/ךְ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אֹ֣כַל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-1cs
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
לֶ֗חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אֶשְׁתֶּ֤ה shâthâh H8354 "to drink" V-Qal-Imperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to drink, and it's used in many ways, like drinking from a cup or feasting. It's also used to describe being drunk or taking part in a big celebration. We see it in stories like the Last Supper in Matthew 26:27.
Definition: 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk Aramaic equivalent: she.tah (שְׁתָה "to drink" H8355)
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; 2 Kings 19:24; Psalms 50:13.
אִתְּ/ךָ֙ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
מַ֔יִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
בַּ/מָּק֖וֹם mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — 1 Kings 13:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 13:8–9 But the man of God replied, “If you were to give me half your possessions, I still would not go with you, nor would I eat bread or drink water in this place. For this is what I was commanded by the word of the LORD: ‘You must not eat bread or drink water or return by the way you came.’”
2 Matthew 16:23 But Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”
3 Numbers 22:19 So now, please stay here overnight as the others did, that I may find out what else the LORD has to tell me.”
4 Matthew 4:10 “Away from Me, Satan!” Jesus declared. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’ ”
5 Numbers 22:13 So Balaam got up the next morning and said to Balak’s princes, “Go back to your homeland, because the LORD has refused to let me go with you.”
6 Genesis 3:1–3 Now the serpent was more crafty than any beast of the field that the LORD God had made. And he said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden?’” The woman answered the serpent, “We may eat the fruit of the trees of the garden, but about the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, ‘You must not eat of it or touch it, or you will die.’”

1 Kings 13:16 Summary

[The man of God in this verse is saying no to a friendly invitation because he is obeying a specific instruction from the Lord, as seen in 1 Kings 13:17. This shows us the importance of listening to God's voice and following His instructions, even if they seem strange or unpopular, as encouraged in Isaiah 55:8-9, where it says God's ways are higher than our ways. By obeying God, we can trust that He has our best interests at heart, as stated in Jeremiah 29:11, where it says He has plans to prosper us and give us hope and a future.]

Frequently Asked Questions

Why did the man of God refuse to eat bread or drink water with the prophet?

The man of God refused because he had been instructed by the word of the Lord not to do so, as seen in 1 Kings 13:17, where he explains that he was told not to eat bread or drink water in that place or return by the way he came, similar to the instructions given to the prophet Ezekiel in Ezekiel 4:12-15, where he was instructed on what to eat and how to prepare his food during his time of prophetic ministry.

Was the man of God being disobedient or stubborn?

No, the man of God was being obedient to the specific instructions he had received from the Lord, as seen in 1 Kings 13:17, and this obedience is in line with the biblical principle of obeying God's commands, as stated in Deuteronomy 13:4, where it says to follow the Lord and hold fast to Him.

What can we learn from the man of God's response to the prophet's invitation?

We can learn the importance of obeying God's specific instructions, even if they seem counterintuitive or go against social norms, as seen in 1 Kings 13:16-17, and also the need to prioritize our relationship with God and seek His guidance in all aspects of life, as encouraged in Proverbs 3:5-6, where it says to trust in the Lord with all our heart and not lean on our own understanding.

How does this verse relate to the concept of spiritual discernment?

This verse highlights the importance of spiritual discernment, as the man of God is able to discern the Lord's instructions and distinguish them from the prophet's invitation, which is a key aspect of walking with God, as seen in 1 Kings 13:18, where the prophet's words are revealed to be a lie, and also in line with the biblical principle of testing spirits, as stated in 1 John 4:1-3, where it says to test the spirits to see if they are from God.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to seek specific guidance from the Lord, and how can I be sure I am hearing His voice?
  2. How can I balance the need for community and fellowship with the need for obedience to God's specific instructions, as seen in this verse?
  3. What are some potential consequences of disobeying God's specific instructions, and how can I avoid them in my own life, as seen in the example of the prophet in 1 Kings 13:18?
  4. How can I cultivate a deeper sense of discernment and sensitivity to the Lord's leading in my life, as demonstrated by the man of God in this verse?

Gill's Exposition on 1 Kings 13:16

And he said, I may not return with thee, nor go in with thee,.... Into the city, and into his house in it, being such an idolatrous place, and especially being forbidden of God: neither will I eat

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 13:16

Then he said unto him, Come home with me, and eat bread. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 13:16

i.e. In Beth-el, where thou desirest me to do it.

Trapp's Commentary on 1 Kings 13:16

1 Kings 13:16 And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:Ver. 16. Neither will I eat bread.] Though I have need enough, yet I must be resolute, because God’ s charge was absolute.

Cambridge Bible on 1 Kings 13:16

16. in this place] The prophet had not gone far from Bethel before he sat down to rest. The events of the day had been such as to ask for it.

Sermons on 1 Kings 13:16

SermonDescription
Alan Redpath Essence of Christianity by Alan Redpath In this sermon, the preacher emphasizes that God is not concerned with a person's education, wealth, or natural abilities. God is simply looking for someone who is willing to be us
Art Katz All That Is in the World by Art Katz The sermon transcript discusses the importance of living according to God's word rather than being influenced by the world. It emphasizes the need for believers to choose between l
Smith Wigglesworth Spiritual Power by Smith Wigglesworth In this sermon, the preacher emphasizes the power of faith and the indwelling of God in believers. He shares anecdotes of individuals who experienced miraculous healings and delive
Art Katz From Water to Wine - Part 1 by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on the miracle of Jesus turning water into wine at the wedding in Cana. The speaker ponders the significance of the six stone pots used for pur
Vance Havner Family of God by Vance Havner In this sermon, the speaker reflects on their childhood and the importance of keeping the faith like a child. They talk about their father always hosting the preacher and the deep
Art Katz Live Expressed by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the importance of understanding and demonstrating true love, as exemplified by Jesus in his interaction with the rich young ruler in Mark chap
Art Katz Israel in Flight by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of God's people reaching out to the Jewish people during a time of trouble and affliction. He warns that if the Jews are not t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate