Menu

1 Kings 9:13

1 Kings 9:13 in Multiple Translations

“What are these towns you have given me, my brother?” asked Hiram, and he called them the Land of Cabul, as they are called to this day.

And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.

And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.

And he said, What sort of towns are these which you have given me, my brother? So they were named the land of Cabul, to this day.

“What are these towns you have given me, my brother?” asked Hiram. He called them the land of Cabul, the name they are known by to this day.

Therefore hee sayde, What cities are these which thou hast giuen me, my brother? And hee called them the land of Cabul vnto this day.

and he saith, 'What [are] these cities that thou hast given to me, my brother?' and one calleth them the land of Cabul unto this day.

He said, “What cities are these which you have given me, my brother?” He called them the land of Cabul to this day.

And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul to this day.

And he said: Are these the cities which thou hast given me, brother? And he called them the land of Chabul, unto this day.

He said to Solomon, “My friend, those cities that you gave me are worthless!” So, that area is still called ‘Worthless’.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 9:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 9:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֕אמֶר מָ֚ה הֶ/עָרִ֣ים הָ/אֵ֔לֶּה אֲשֶׁר נָתַ֥תָּה לִּ֖/י אָחִ֑/י וַ/יִּקְרָ֤א לָ/הֶם֙ אֶ֣רֶץ כָּב֔וּל עַ֖ד הַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּֽה
וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מָ֚ה mâh H4100 what? Part
הֶ/עָרִ֣ים ʻîyr H5892 excitement Art | N-fp
הָ/אֵ֔לֶּה ʼêl-leh H428 these Art | Pron
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
נָתַ֥תָּה nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-2ms
לִּ֖/י Prep | Suff
אָחִ֑/י ʼâch H251 brother N-ms | Suff
וַ/יִּקְרָ֤א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָ/הֶם֙ Prep | Suff
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land N-cs
כָּב֔וּל Kâbûwl H3521 Cabul N-proper
עַ֖ד ʻad H5704 till Prep
הַ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 9:13

וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מָ֚ה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
הֶ/עָרִ֣ים ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fp
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
הָ/אֵ֔לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָתַ֥תָּה nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לִּ֖/י "" Prep | Suff
אָחִ֑/י ʼâch H251 "brother" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
וַ/יִּקְרָ֤א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
לָ/הֶם֙ "" Prep | Suff
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כָּב֔וּל Kâbûwl H3521 "Cabul" N-proper
Cabul is a place in Palestine, named because it was considered a binding or restricted area, given by Solomon to Hiram. Hiram contemptuously called it Cabul, which means binding. It is mentioned in the Bible as a district in Galilee.
Definition: § Cabul = "binding" a district in Galilee given by Solomon to Hiram and contemptuously called 'Cabul' by Hiram
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Cabul. See also: Joshua 19:27; 1 Kings 9:13.
עַ֖ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
הַ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — 1 Kings 9:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 19:27 then turned eastward toward Beth-dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah-el, and went north to Beth-emek and Neiel, passing Cabul on the left.
2 Amos 1:9 This is what the LORD says: “For three transgressions of Tyre, even four, I will not revoke My judgment, because they delivered up a whole congregation of exiles to Edom and broke a covenant of brotherhood.
3 1 Kings 5:1–2 Now when Hiram king of Tyre heard that Solomon had been anointed king in his father’s place, he sent envoys to Solomon; for Hiram had always been a friend of David. And Solomon relayed this message to Hiram:

1 Kings 9:13 Summary

[In this verse, Hiram is expressing his disappointment with the towns that King Solomon gave him as a gift. He calls them the Land of Cabul, which means 'as nothing' or 'displeasing', showing that he is not pleased with the gift. This teaches us that even in our relationships, we should be mindful of the other person's feelings and perspective, as seen in Proverbs 15:1. By considering the other person's point of view, we can build stronger and more meaningful relationships, as encouraged in Ephesians 4:32.]

Frequently Asked Questions

Why did Hiram call the towns the Land of Cabul?

Hiram called the towns the Land of Cabul because he was not pleased with them, as seen in 1 Kings 9:12, and the name Cabul may mean 'as nothing' or 'displeasing', which reflects his dissatisfaction with the gift from King Solomon.

What was the nature of the relationship between King Solomon and Hiram?

King Solomon and Hiram had a friendship or alliance, as indicated by Hiram's address of Solomon as 'my brother' in 1 Kings 9:13, which was a common way to refer to a close friend or ally in ancient times, similar to the relationship between David and Jonathan in 1 Samuel 18:3.

How did Hiram initially respond to the gift of towns from Solomon?

Hiram was not pleased with the towns that Solomon gave him, as stated in 1 Kings 9:12, and he expressed his disappointment by asking what kind of towns these were, as seen in 1 Kings 9:13.

What can we learn from Hiram's reaction to the gift of towns?

Hiram's reaction teaches us that even in our relationships and interactions with others, we should be mindful of the other person's perspective and feelings, as seen in Proverbs 15:1, which says 'A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger'.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have felt disappointed or displeased with a gift or situation, and how did I respond?
  2. How can I apply the principle of considering the other person's perspective, as seen in Hiram's reaction, to my own relationships and interactions?
  3. What does this verse teach me about the importance of communication and clarity in relationships, as seen in the exchange between Solomon and Hiram?
  4. How can I cultivate a spirit of gratitude and contentment, even when I am not pleased with my circumstances, as encouraged in 1 Thessalonians 5:18 and Philippians 4:11-12?

Gill's Exposition on 1 Kings 9:13

And he said,.... By letter to him: what cities are these which thou hast given me, my brother?

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 9:13

And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 9:13

The land of Cabul, i.e. of dirt, as most interpret it. Not that it was a barren soil, as some imagine; for they who describe those parts commend them as fruitful; nor would Solomon have made him so unworthy a return: but because it was not pleasant, nor agreeable to his nor to his people’ s humour; because, though the land was very good, yet being a thick and stiff clay, and therefore requiring great pains to manure and improve it, it was very unsuitable to the disposition of the Tyrians, who were delicate, and lazy, and luxurious, and wholly given to merchandise.

Trapp's Commentary on 1 Kings 9:13

1 Kings 9:13 And he said, What cities [are] these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.Ver. 13. What cities are these?] i.e., Quanti putas esse? How much dost thou hold them worth? And he called them the land of Cabul,] i.e., Displeasing or dirty; or, by transposition of a letter, terra canina, a land for my dogs. Oh that we could have as light an esteem of all things here below, looking upon this world as a great dunghill! Vatab.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 9:13

(13) Cabul.—The derivation of this word is uncertain. Josephus evidently did not know it as a Hebrew word; for he expressly says, that in the Phænician language it signifies “what is unpleasing.” (Ant. viii. 100:5, sect. 3). A city Cabul is mentioned in Joshua 19:27, in the territory of Asher, evidently on the Tyrian frontier, and in the neighbourhood in question. Hiram, it is thought, takes up this name, and applies it to the whole territory, and by a play of words on it signifies his discontent with Solomon’s gift. Ewald supposes a Hebrew derivation for the word (“as nought”); others take it to be “like that which vanishes.” Either would suit the sense indicated in the text well; but unless these derivations represent something cognate in the Tyrian language, they hardly accord with the requirements of this passage, which (as Josephus says) implies a Phoenician origin for the word.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 9:13

Verse 13. Called them the land of Cabul] Whether this epithet was given to this land by Hiram as a mark of disapprobation, or what is its proper meaning, the learned are not agreed. That there was a country of this name in the promised land in the time of Joshua, is evident enough from Joshua 19:27, as it was one part of the boundary of the tribe of Asher; hence some interpret the word border or boundary, and so, the Septuagint understood it, for they have translated the Hebrew word οριον, which signifies the same. The margin gives another meaning.

Cambridge Bible on 1 Kings 9:13

13. What cities are these which thou hast given me?] No doubt spoken with a tone of reproach and disappointment. The language of Josephus is ‘he said to Solomon that he did not want the cities.’ They are just alluded to in Chronicles (2 Chronicles 8:2) as ‘the cities which Huram restored to Solomon.’ my brother] This form of address between persons of royal rank has been always common. Cf. 1 Kings 20:32-33; 1Ma 10:18; 1Ma 11:30; 2Ma 11:22. It need not necessarily imply friendly feeling. And he called them] Or the Hebrew may mean ‘and one called them’ which was a common form to signify ‘they were called.’ We need not therefore of necessity impute the contemptuous name to Hiram. Josephus gives προσηγορεύθησανthe land of Cabul] This appellation was given to indicate, what is stated in the text, that they were unsatisfactory. But it is not easy to know whence the name comes. There is a town so called in Joshua (Joshua 19:27) which was situated in the tribe of Asher. This tribe was in North Galilee but there would be no significance in the name, if it were already that of one of the twenty cities given to Hiram. The LXX. appears to have taken λαεμ (Cabul) to be the same as παεμ (gebul) for they render the name Ὅριον, a boundary. Josephus transliterates by Χαβαλών, and adds that this word in Ph�nician means ‘not pleasing,’ an interpretation, as it seems, which he evolved from the context. Some of the Hebrew commentators have connected the name with a verb which in Aramaic signifies ‘to bind,’ and have explained that the district was sandy or muddy, and that the feet were always deep sunk in the mire. A later derivation has taken the word to mean ‘worth nothing,’ as if from λ = as, and αεμ = αμ = nothing. There are many other attempts at explanation but none that can be pronounced satisfactory.

Barnes' Notes on 1 Kings 9:13

Cabul is said to be a Phoenician word, and signified “displeasing” (see margin).

Whedon's Commentary on 1 Kings 9:13

13. My brother — Used here and in 1 Kings 20:33, as often at the present day in the East, as a term of friendly intercourse. Compare 1 Macc.1 Kings 10:18; 1 Kings 11:30; 2Ma 11:22.

Sermons on 1 Kings 9:13

SermonDescription
Leonard Ravenhill Gv1601 Prayer by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of prayer and the need to prioritize it in our lives. He shares an example of a man named Buck Singh who dedicated three hours
Heribert Rosweyde De Vitis Patrum, Book Vi by Heribert Rosweyde Heribert Rosweyde preaches on the importance of spiritual discernment and the consequences of our actions, as seen through the stories of various old men and their encounters with

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate