Menu

1 Samuel 16:5

1 Samuel 16:5 in Multiple Translations

“In peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

And he said, In peace: I have come to make an offering to the Lord: make yourselves clean and come with me to make the offering. And he made Jesse and his sons clean, and sent for them to be present at the offering.

“Yes, I come in peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the Lord. Purify yourselves and come with me to the sacrifice.” He purified Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

And he answeared, Yea: I am come to doe sacrifice vnto the Lord: sanctifie your selues, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Ishai and his sonnes, and called them to the sacrifice.

and he saith, 'Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;' and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice.

He said, “Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice.” He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

And he said, Peaceably: I have come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

And he said: It is peaceable: I am come to offer sacrifice to the Lord, be ye sanctified, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Isai and his sons, and called them to the sacrifice.

Samuel replied, “Yes. I have come peacefully, to make a sacrifice to Yahweh. Perform the rituals to make yourselves acceptable to Yahweh, and then come with me to where they will offer the sacrifice.” Then Samuel performed the ritual to make Jesse and his sons acceptable to God, and he also invited them to the sacrifice.

Samuel answered, “No, I came happily. I came to burn this young cow with you mob, to give it to God. You have to wash and get ready. You have to be clean in God’s way before we can burn this young cow.” He also told Jesse and his sons to come. And he helped them to get ready.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 16:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 16:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר שָׁל֗וֹם לִ/זְבֹּ֤חַ לַֽ/יהוָה֙ בָּ֔אתִי הִֽתְקַדְּשׁ֔וּ וּ/בָאתֶ֥ם אִתִּ֖/י בַּ/זָּ֑בַח וַ/יְקַדֵּ֤שׁ אֶת יִשַׁי֙ וְ/אֶת בָּנָ֔י/ו וַ/יִּקְרָ֥א לָ/הֶ֖ם לַ/זָּֽבַח
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁל֗וֹם shâlôwm H7965 Peace N-ms
לִ/זְבֹּ֤חַ zâbach H2076 to sacrifice Prep | V-Qal-Inf-a
לַֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
בָּ֔אתִי bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-1cs
הִֽתְקַדְּשׁ֔וּ qâdash H6942 to consecrate V-Hithpael-Impv-2mp
וּ/בָאתֶ֥ם bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-2mp
אִתִּ֖/י ʼêth H854 with Prep | Suff
בַּ/זָּ֑בַח zebach H2077 sacrifice Prep | N-ms
וַ/יְקַדֵּ֤שׁ qâdash H6942 to consecrate Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יִשַׁי֙ Yishay H3448 Jesse N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
בָּנָ֔י/ו bên H1121 son N-mp | Suff
וַ/יִּקְרָ֥א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
לַ/זָּֽבַח zebach H2077 sacrifice Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 16:5

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
שָׁל֗וֹם shâlôwm H7965 "Peace" N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
לִ/זְבֹּ֤חַ zâbach H2076 "to sacrifice" Prep | V-Qal-Inf-a
To sacrifice means to slaughter an animal, usually for a religious offering, as seen in the Bible's instructions for worship. This term is used in many contexts, including sacrifices for eating or in divine judgment. It's often translated as 'kill' or 'offer' in the KJV.
Definition: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice Aramaic equivalent: de.vach (דְּבַח "to sacrifice" H1684)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay. See also: Genesis 31:54; 1 Kings 8:62; Psalms 4:6.
לַֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בָּ֔אתִי bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
הִֽתְקַדְּשׁ֔וּ qâdash H6942 "to consecrate" V-Hithpael-Impv-2mp
To consecrate means to set something or someone apart as holy or sacred, like the priests in Exodus. This word is about making something clean or pure. It is used in the Bible to describe sacred rituals and moral purity.
Definition: : consecate/sanctify 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. See also: Genesis 2:3; 2 Samuel 11:4; Isaiah 5:16.
וּ/בָאתֶ֥ם bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אִתִּ֖/י ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
בַּ/זָּ֑בַח zebach H2077 "sacrifice" Prep | N-ms
A sacrifice refers to the act of offering an animal's flesh to God, such as in the sacrifices of righteousness or the Passover. This term encompasses various types of sacrifices, including thank offerings and covenant sacrifices. The KJV translates it as 'offer' or 'sacrifice'.
Definition: 1) sacrifice 1a) sacrifices of righteousness 1b) sacrifices of strife 1c) sacrifices to dead things 1d) the covenant sacrifice 1e) the passover 1f) annual sacrifice 1g) thank offering
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: offer(-ing), sacrifice. See also: Genesis 31:54; 1 Samuel 2:19; Psalms 4:6.
וַ/יְקַדֵּ֤שׁ qâdash H6942 "to consecrate" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To consecrate means to set something or someone apart as holy or sacred, like the priests in Exodus. This word is about making something clean or pure. It is used in the Bible to describe sacred rituals and moral purity.
Definition: : consecate/sanctify 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. See also: Genesis 2:3; 2 Samuel 11:4; Isaiah 5:16.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יִשַׁי֙ Yishay H3448 "Jesse" N-proper
Jesse was the father of King David and a member of the tribe of Judah, and his name means 'I possess', showing his importance in the family and community.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Obed (H5744); father of: David (H1732), Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?) and Elihu (H0453J) Also named: Iessai (Ἰεσσαί "Jesse" G2421) § Jesse = "I possess" son of Boaz and the father of king David
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Jesse. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:30; Psalms 72:20.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בָּנָ֔י/ו bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וַ/יִּקְרָ֥א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
לַ/זָּֽבַח zebach H2077 "sacrifice" Prep | N-ms
A sacrifice refers to the act of offering an animal's flesh to God, such as in the sacrifices of righteousness or the Passover. This term encompasses various types of sacrifices, including thank offerings and covenant sacrifices. The KJV translates it as 'offer' or 'sacrifice'.
Definition: 1) sacrifice 1a) sacrifices of righteousness 1b) sacrifices of strife 1c) sacrifices to dead things 1d) the covenant sacrifice 1e) the passover 1f) annual sacrifice 1g) thank offering
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: offer(-ing), sacrifice. See also: Genesis 31:54; 1 Samuel 2:19; Psalms 4:6.

Study Notes — 1 Samuel 16:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 3:5 Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.”
2 Leviticus 20:7–8 Consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am the LORD your God. And you shall keep My statutes and practice them. I am the LORD who sanctifies you.
3 Exodus 19:10 Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes
4 Joshua 7:13 Get up and consecrate the people, saying, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Among you, O Israel, there are things devoted to destruction. You cannot stand against your enemies until you remove them.
5 1 Corinthians 11:28 Each one must examine himself before he eats of the bread and drinks of the cup.
6 Exodus 19:14–15 When Moses came down from the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes. “Be prepared for the third day,” he said to the people. “Do not draw near to a woman.”
7 Joel 2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the aged, gather the children, even those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his room, and the bride her chamber.
8 Numbers 11:8 The people walked around and gathered it, ground it on a handmill or crushed it in a mortar, then boiled it in a cooking pot or shaped it into cakes. It tasted like pastry baked with fine oil.
9 Psalms 26:2–6 Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind. For Your loving devotion is before my eyes, and I have walked in Your truth. I do not sit with deceitful men, nor keep company with hypocrites. I hate the mob of evildoers, and refuse to sit with the wicked. I wash my hands in innocence that I may go about Your altar, O LORD,
10 Job 1:5 And when the days of feasting were over, Job would send for his children to purify them, rising early in the morning to offer burnt offerings for all of them. For Job thought, “Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” This was Job’s regular practice.

1 Samuel 16:5 Summary

[In this verse, Samuel tells the people of Bethlehem to consecrate themselves and come to the sacrifice, which means they were to prepare their hearts to meet with God. This is similar to what we are called to do in our own lives, as seen in 2 Corinthians 7:1, where we are encouraged to cleanse ourselves from all defilement of body and spirit. By consecrating themselves, the people were able to come before the Lord with pure hearts and worship Him. As believers, we can learn from this example and strive to come before God with humility and a desire to honor Him, just like Samuel did in 1 Samuel 16:5.]

Frequently Asked Questions

Why did Samuel tell the people of Bethlehem to consecrate themselves before the sacrifice?

Samuel instructed the people to consecrate themselves to prepare their hearts for a sacred encounter with the Lord, as seen in 1 Samuel 16:5, and to follow the example set in Joshua 3:5, where the people were told to consecrate themselves before crossing the Jordan River.

What does it mean to 'consecrate' oneself?

To consecrate oneself means to set oneself apart for God's purposes, making oneself holy and pure before Him, as seen in Leviticus 11:44-45, where God instructs the Israelites to be holy because He is holy.

Why did Samuel invite Jesse and his sons to the sacrifice?

Samuel invited Jesse and his sons to the sacrifice because God had instructed him to anoint one of Jesse's sons as the new king of Israel, as stated in 1 Samuel 16:3.

What can we learn from Samuel's response to the elders of Bethlehem?

We can learn from Samuel's response that as believers, we should always come in peace and with a desire to worship and honor the Lord, as seen in 1 Samuel 16:5 and Romans 14:19, where we are encouraged to pursue what makes for peace and mutual edification.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can consecrate myself before coming into God's presence, and how can I make this a regular practice in my life?
  2. How can I, like Samuel, come in peace and with a desire to worship and honor the Lord in my daily interactions with others?
  3. What are some areas of my life where I need to set myself apart for God's purposes, and how can I take steps to do so?
  4. How can I trust in God's sovereignty, like Samuel did, when faced with uncertain or challenging circumstances?

Gill's Exposition on 1 Samuel 16:5

And he said, peaceably I am come to sacrifice unto the Lord,.... Which he could say with truth, it being one end of his coming, though not the only one for which he came, and which he was not obliged

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 16:5

And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 16:5

Sanctify yourselves; prepare yourselves in the manner expressed, ,15. To the sacrifice, Heb. in the sacrifice, i.e. join with me in this act of worshipping God, and offering this sacrifice, thereby to give thanks for the blessings you have received from him, and to pray for what you want. It seems evident fiat there was something peculiar in Jesse’ s invitation. For, first, Both he and his sons were invited, whereas the others are only invited for their own persons. Secondly, The different phrase here used, that he sanctified these, when he only bade the other sanctify themselves, argues a singular care and agency of Samuel in their sanctification; (unless we should say, He sanctified them, is no more but that he caused them to be sanctified; that is, these in particular amongst others;) which makes it probable that the rest were only to join with him in the act of sacrificing; but these, and only these, were invited to feast upon the remainders of the sacrifice; which feast is here called a sacrifice, as it is above, . And the only inconvenience of this interpretation is, that the word sacrifice is taken in different senses in the same verse, which is no unusual thing. See . And this difference may possibly be intimated by the differing prepositions prefixed to the same word, the first being bazzabach, and the latter lazzabach. Howsoever, that only Jesse and his sons were present at the feast may seem probable, from Samuel’ s design of privacy, and from the following relation.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 16:5

1 Samuel 16:5 And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.Ver. 5. I am come to sacrifice unto the Lord.] This prophets might do, either upon occasion, or without, for the blessing and comfort of certain places and cities. See 1 Samuel 9:12. Sanctify yourselves.] By washing your garments; but especially your hearts: prepare yourselves both legally and spiritually. And called them to the sacrifice.] And to the feast that followed the sacrifice with part of the peace offering, kept, likely, at the house of Jesse.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 16:5

(5) Peaceably: I am come to sacrifice.—The answer at once re-assured the villagers. He had simply come to perform the usual rite of sacrifice among them. The reasons of his coming were unknown, but his mission was one alone of blessing. There was nothing unusual in his sanctifying Jesse and his sons. This was evidently the principal family in the place, and the village sheik and his sons would be the fittest persons to assist in preparing for, and then carrying out, the sacrificial rites.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 16:5

Verse 5. Sanctify yourselves] Change your clothes, and wash your bodies in pure water, and prepare your minds by meditation, reflection, and prayer; that, being in the spirit of sacrifice, ye may offer acceptably to the Lord.

Cambridge Bible on 1 Samuel 16:5

5. sanctify yourselves] By the usual ceremonial purifications, such as washing the body and clothes, the outward symbols of spiritual preparation. See Genesis 35:2; Exodus 19:10 ff. The Sept. adds, “and rejoice with me this day.” And he sanctified, &c.] In the case of Jesse’s family Samuel super-intended the necessary purification himself. This gave him the opportunity of a private interview with them in Jesse’s house, at which David’s anointing took place. The sacrifice appears to have followed afterwards.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 16:5

5. I am come to sacrifice — A purpose the same as that which led him to the city were he first met Saul. See notes on 1 Samuel 9:6; 1 Samuel 9:12.

Sermons on 1 Samuel 16:5

SermonDescription
Leonard Ravenhill David and Goliath by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the promise of a land flowing with milk and honey, which is described as the glory of all lands on earth. He emphasizes the importance of cas
Carter Conlon Sanctify Yourself- for Tomorrow the Lord Will Do Wonders by Carter Conlon This sermon emphasizes the importance of sanctifying ourselves and setting our minds to walk with God, believing in His power to do wonders among us. It calls for a three-day fast
Chuck Smith Our Attitude Toward God by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the emptiness of a life lived solely for material possessions and temporal things. He emphasizes the importance of living for Christ an
Chuck Smith Death Comes to All by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the inevitability of death and the importance of wisdom in life. He emphasizes that no matter how well or evilly we live, death is a co
Jane Lead February 23. 1678. the Dark Cloud. a Resolution of a Question Concerning Spiritual Desertions. by Jane Lead Jane Lead preaches about the spiritual journey of facing inward struggles and attacks even after experiencing enlightenment, emphasizing the refining process of the soul through tr
J. Glyn Owen The Holiness of God by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker discusses the topic of the holiness of God. He emphasizes that holiness is not just a characteristic of God, but it also represents His will for His cre
Phoebe Palmer What Is Gospel Holiness, or Sanctification? by Phoebe Palmer Phoebe Palmer preaches on Gospel holiness, emphasizing that believers attain this state through faith in the infinite merit of Jesus Christ, presenting body and soul as a living sa

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate