Menu

1 Samuel 5:9

1 Samuel 5:9 in Multiple Translations

But after they had moved the ark to Gath, the LORD’s hand was also against that city, throwing it into great confusion and afflicting the men of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.

And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

And it was so, that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great; and tumors brake out upon them.

But after they had taken it away, the hand of the Lord was stretched out against the town for its destruction: and the signs of disease came out on all the men of the town, small and great.

But once they'd moved the Ark to Gath, the Lord also took action against that town, throwing it into great confusion and attacking the people of the town, young and old, with a plague of swellings.

And when they had caried it about, the hand of the Lord was against the citie with a very great destruction, and he smote the men of the citie both small and great, and they had emerods in their secret partes.

and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city — a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods.

It was so, that after they had carried it there, the LORD’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumors broke out on them.

And it was so , that after they had carried it thither, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city both small and great, and they had emerods in their secret parts.

And while they were carrying it about, the band of the Lord came upon every city with an exceeding great slaughter: and he smote the men of every city, both small and great, and they had emerods in their secret parts. And the Gethrites consulted together, and made themselves seats of skins.

But after they took it to Gath, Yahweh powerfully struck the people of that city also, with the result that many men, including young men and old men, got tumors on their skin. Then the people became very afraid.

But after they took it there, God made trouble for the Gath mob, in the same way. Everybody got really sick, with lots of boils. All the kids and the adults got sick. That made them really frightened.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 5:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 5:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֞י אַחֲרֵ֣י הֵסַ֣בּוּ אֹת֗/וֹ וַ/תְּהִ֨י יַד יְהוָ֤ה בָּ/עִיר֙ מְהוּמָה֙ גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֔ד וַ/יַּךְ֙ אֶת אַנְשֵׁ֣י הָ/עִ֔יר מִ/קָּטֹ֖ן וְ/עַד גָּד֑וֹל וַ/יִּשָּׂתְר֥וּ לָ/הֶ֖ם עפלים טְחֹרִֽים
וַ/יְהִ֞י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַחֲרֵ֣י ʼachar H310 after Prep
הֵסַ֣בּוּ çâbab H5437 to turn V-Hiphil-Perf-3cp
אֹת֗/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וַ/תְּהִ֨י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
יַד yâd H3027 hand N-cs
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בָּ/עִיר֙ ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fs
מְהוּמָה֙ mᵉhûwmâh H4103 tumult N-fs
גְּדוֹלָ֣ה gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
מְאֹ֔ד mᵉʼôd H3966 much Adv
וַ/יַּךְ֙ nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אַנְשֵׁ֣י ʼîysh H376 man N-mp
הָ/עִ֔יר ʻîyr H5892 excitement Art | N-fs
מִ/קָּטֹ֖ן qâṭân H6996 small Prep | Adj
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
גָּד֑וֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
וַ/יִּשָּׂתְר֥וּ sâthar H8368 to burst Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
עפלים ʻôphel H6076 hill N-mp
טְחֹרִֽים ṭᵉchôr H2914 tumor N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 5:9

וַ/יְהִ֞י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אַחֲרֵ֣י ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
הֵסַ֣בּוּ çâbab H5437 "to turn" V-Hiphil-Perf-3cp
To turn or surround is the meaning of this Hebrew word, which can be used literally or figuratively. It appears in the Bible to describe changing direction or surrounding something.
Definition: : turn/bring_around 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). See also: Genesis 2:11; 1 Chronicles 16:43; Psalms 7:8.
אֹת֗/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וַ/תְּהִ֨י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
יַד yâd H3027 "hand" N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בָּ/עִיר֙ ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
מְהוּמָה֙ mᵉhûwmâh H4103 "tumult" N-fs
This word means tumult or confusion, often describing a state of chaos or disquietude, like in Exodus 14:24 when God throws the Egyptian army into a state of panic. It can also mean trouble or vexation, and is used in various contexts. It appears in KJV translations as destruction or discomfiture.
Definition: 1) tumult, confusion, disquietude, discomfiture, destruction, trouble, vexed, vexation 1a) tumult, confusion, disturbance, turmoil, disquietude, panic 1b) discomfiture
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed. See also: Deuteronomy 7:23; Proverbs 15:16; Isaiah 22:5.
גְּדוֹלָ֣ה gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
מְאֹ֔ד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.
וַ/יַּךְ֙ nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אַנְשֵׁ֣י ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הָ/עִ֔יר ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
מִ/קָּטֹ֖ן qâṭân H6996 "small" Prep | Adj
This Hebrew word means something or someone small in size, amount, or importance. It can describe something as little or least, and is often used to convey a sense of youth or insignificance. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: young, small, unimportant Another spelling of qa.ton (קָטֹן ": small" H6996B)
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est). See also: Genesis 1:16; 1 Kings 22:31; Psalms 104:25.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
גָּד֑וֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וַ/יִּשָּׂתְר֥וּ sâthar H8368 "to burst" Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to burst or break out, like an eruption, and is used to describe something sudden and powerful. It appears in various forms, including having something hidden or secret. In the Bible, it is used to convey a strong emotional or physical release.
Definition: (Niphal) to burst out, break out
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: have in (one's) secret parts. See also: 1 Samuel 5:9.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
עפלים ʻôphel H6076 "hill" N-mp
This word can mean a tumor or a mound, like a fortress or strong hold. In the Bible, it is used to describe both physical and geographical features.
Definition: hill, mound, fort, stronghold, Ophel
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: emerod, fort, strong hold, tower. See also: Deuteronomy 28:27; 1 Samuel 6:4; Isaiah 32:14.
טְחֹרִֽים ṭᵉchôr H2914 "tumor" N-mp
This word describes a painful tumor or ulcer, especially in the anal region, and is translated as emerod in the KJV. It is used to describe a physical affliction in the Bible.
Definition: tumours, haemorrhoids, piles
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: emerod. See also: Deuteronomy 28:27; 1 Samuel 6:4; 1 Samuel 6:17.

Study Notes — 1 Samuel 5:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 5:6 Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors.
2 1 Samuel 7:13 So the Philistines were subdued, and they stopped invading the territory of Israel. And the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
3 Deuteronomy 2:15 Indeed, the LORD’s hand was against them, to eliminate them from the camp, until they had all perished.
4 1 Samuel 12:15 But if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers.
5 Psalms 78:66 He beat back His foes; He put them to everlasting shame.
6 1 Samuel 5:11 Then the Ekronites assembled all the rulers of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel. It must return to its place, so that it will not kill us and our people!” For a deadly confusion had pervaded the city; the hand of God was heavy upon it.
7 Amos 9:1–4 I saw the Lord standing beside the altar, and He said: “Strike the tops of the pillars so that the thresholds shake. Topple them on the heads of all the people, and I will kill the rest with the sword. None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape. Though they dig down to Sheol, from there My hand will take them; and though they climb up to heaven, from there I will pull them down. Though they hide themselves atop Carmel, there I will track them and seize them; and though they hide from Me at the bottom of the sea, there I will command the serpent to bite them. Though they are driven by their enemies into captivity, there I will command the sword to slay them. I will fix My eyes upon them for harm and not for good.”
8 Amos 5:19 It will be like a man who flees from a lion, only to encounter a bear, or who enters his house and rests his hand against the wall, only to be bitten by a snake.
9 1 Samuel 6:11 Then they put the ark of the LORD on the cart, along with the chest containing the gold rats and the images of the tumors.
10 1 Samuel 6:4–5 “What guilt offering should we send back to Him?” asked the Philistines. “Five gold tumors and five gold rats,” they said, “according to the number of rulers of the Philistines, since the same plague has struck both you and your rulers. Make images of your tumors and of the rats that are ravaging the land. Give glory to the God of Israel, and perhaps He will lift His hand from you and your gods and your land.

1 Samuel 5:9 Summary

[This verse means that God was very upset with the city of Gath for taking the ark of the God of Israel, which was a special box that represented God's presence. As a result, God sent a punishment on the city, causing many people to get sick with tumors. This shows us that God is a powerful and holy God who demands respect, as seen in (Deuteronomy 10:12-13) and (Leviticus 10:1-3). We can learn from this verse to always approach God with reverence and humility, recognizing His power and majesty, as seen in (Hebrews 12:28-29).]

Frequently Asked Questions

Why did God afflict the city of Gath with tumors?

God afflicted the city of Gath with tumors because the Philistines had taken the ark of the God of Israel, which was a sacred object, and were treating it with disrespect, as seen in 1 Samuel 5:9. This is similar to what happened in Numbers 16:46-50, where God's judgment fell on the Israelites for their rebellion.

What is the significance of the tumors that afflicted the men of Gath?

The tumors that afflicted the men of Gath were a physical manifestation of God's judgment on the city for their sin, as seen in 1 Samuel 5:9. This is similar to the plagues that God sent on Egypt in Exodus 7-12, which were a demonstration of God's power and judgment.

Why did the Philistines move the ark from city to city?

The Philistines moved the ark from city to city because they were trying to escape the judgment of God, which was falling on each city where the ark was taken, as seen in 1 Samuel 5:7-11. However, this only led to further judgment and affliction, as God's presence was not to be trifled with, as seen in 2 Samuel 6:7.

What can we learn from the Philistines' treatment of the ark of God?

We can learn from the Philistines' treatment of the ark of God that God is a holy and powerful God who demands respect and reverence, as seen in 1 Samuel 5:9 and Leviticus 10:1-3. We must approach God with humility and fear, recognizing His power and majesty, as seen in Hebrews 12:28-29.

Reflection Questions

  1. How do I approach God with the reverence and respect that He deserves, and what are the consequences of not doing so?
  2. What are some ways that I can prioritize God's presence and power in my life, and what are the benefits of doing so?
  3. How can I learn from the mistakes of the Philistines and avoid treating God's things with disrespect or carelessness?
  4. What are some ways that God's judgment can manifest in my life, and how can I repent and turn to Him when I experience His discipline?

Gill's Exposition on 1 Samuel 5:9

And it was so, that after they had carried it about,.... And at last placed it in the city of Gath; the hand of the Lord was against the city with a very great destruction: greater than that at

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 5:9

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 5:9

Or, in their hidden parts, to wit, in the inwards of their hinder parts; which is the worst kind of emerods, as all physicians acknowledge, both because its pains are far more sharp and keen than the other, and because the malady is more out of the reach of remedies.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 5:9

1 Samuel 5:9 And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.Ver. 9. And they had emerods in their secret parts.] Much worse than the inhabitants of Ashdod, as being more inward, and therefore more painful, and hard to come at, or to be cured. Such as was that direful disease whereof died Jehoram, Antiochus, Arrius, Arminius, who died of an incessant pain in his belly. Secundum genus haemorrhoidis, et multo gravius, ut omnes testantur medici.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 5:9

Verse 9. The hand of the Lord was against the city] As it was at Ashdod, so it was at Gath. The Vulgate says, Et computrescebant prominenter extales eorum; which conveys the idea of a bloody flux, dysentery, and ulcerated anus; and it adds, what is not to be found in the Hebrew text, nor many of the versions, except some traces in the Septuagint, Et fecerunt sibi sedes pelliceas, "And they made unto themselves seats of skins;" for the purpose of sitting more easy, on account of the malady already mentioned.

Cambridge Bible on 1 Samuel 5:9

9. with a very great destruction] Better, with an exceeding great panic, causing utter consternation. both small and great] i.e. both young and old: all the inhabitants. and they had emerods in their secret parts] Better, and boils broke out upon them.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 5:9

9. Hand of the Lord was against the city — In Gath, as in Ashdod, the presence of the ark was the cause of plagues.

Sermons on 1 Samuel 5:9

SermonDescription
St. Augustine Exposition on Psalm 78 by St. Augustine St. Augustine preaches about the journey of the Israelites in the desert, highlighting their ungratefulness towards God despite His blessings and the consequences of their disobedi
Art Katz Amos 9 by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on his 14-month journey through different nations, carrying only what he could on his back. He emphasizes the diversity of people he encountere
Art Katz K-448 Israel's Future Expulsion by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the insignificance of our worldly accomplishments and knowledge in the eyes of God. He describes a terrifying wilderness where one is strippe
Richard Owen Roberts God's Omnipotence - Part 1 by Richard Owen Roberts In this sermon, the preacher explores the concept of God's omnipresence and authority over all places. He emphasizes that while we are accustomed to things having their rightful pl
Peter Hammond Bible Survey - Amos by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the prophet Amos, a humble and bold shepherd who fearlessly proclaimed God's truth to the Northern tribes of Israel during a time of peace and prosperity.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate