Menu

2 Chronicles 14:11

2 Chronicles 14:11 in Multiple Translations

Then Asa cried out to the LORD his God: “O LORD, there is no one besides You to help the powerless against the mighty. Help us, O LORD our God, for we rely on You, and in Your name we have come against this multitude. O LORD, You are our God. Do not let a mere mortal prevail against You.”

And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.

And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, there is none besides thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O Jehovah our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.

And Asa made prayer to the Lord his God and said, Lord, you only are able to give help against the strong to him who has no strength; come to our help, O Lord our God, for our hope is in you, and in your name we have come out against this great army. O Lord, you are our God; let not man's power be greater than yours.

Asa called out for help to the Lord his God: “Lord, there is no one apart from you who can help the powerless against the powerful. Please help us, Lord our God, for we trust in you. We have come against this horde because we stand for you, Lord. You are our God. Do not let a mere human being beat you.”

And Asa cryed vnto the Lord his God, and saide, Lord, it is nothing with thee to helpe with many, or with no power: helpe vs, O Lord our God: for we rest on thee, and in thy Name are we come against this multitude: O Lord, thou art our God, let not man preuaile against thee.

And Asa calleth unto Jehovah his God, and saith, 'Jehovah! it is nothing with Thee to help, between the mighty and those who have no power; help us, O Jehovah, our God, for on Thee we have leant, and in Thy name we have come against this multitude; O Jehovah, our God thou [art]; let him not prevail with Thee — mortal man!

Asa cried to the LORD his God, and said, “LORD, there is no one besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, LORD our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. LORD, you are our God. Don’t let man prevail against you.”

And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.

And he called upon the Lord God, and said: O Lord, there is no difference with thee, whether thou help with few, or with many: help us, O Lord our God: for with confidence in thee, and in thy name, we are come against this multitude. O Lord thou art our God, let not man prevail against thee.

Then Asa cried out to Yahweh his God, saying, “Yahweh, there is no one like you who can help those who have very little power to resist a mighty army. Yahweh our God, help us, because we are relying on you; and trusting in you we have come to fight against this huge army. Yahweh, you are our God; do not allow anyone to defeat you.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 14:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 14:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּגֹּ֤ף יְהוָה֙ אֶת הַ/כּוּשִׁ֔ים לִ/פְנֵ֥י אָסָ֖א וְ/לִ/פְנֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַ/יָּנֻ֖סוּ הַ/כּוּשִֽׁים
וַ/יִּגֹּ֤ף nâgaph H5062 to strike Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/כּוּשִׁ֔ים Kûwshîy H3569 Cushite Art | Ngmpa
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
אָסָ֖א ʼÂçâʼ H609 Asa N-proper
וְ/לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Conj | Prep | N-cp
יְהוּדָ֑ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
וַ/יָּנֻ֖סוּ nûwç H5127 to flee Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
הַ/כּוּשִֽׁים Kûwshîy H3569 Cushite Art | Ngmpa
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 14:11

וַ/יִּגֹּ֤ף nâgaph H5062 "to strike" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To strike or smite is the meaning of this Hebrew word, used in Joshua to describe battles and in Psalms to describe God's judgment. It can also mean to stumble or hurt someone, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to strike, smite 1a) (Qal) to strike, smite 1b) (Niphal) to be stricken, be smitten 1c) (Hithpael) to stumble
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, [idiom] surely, put to the worse. See also: Exodus 7:27; 2 Samuel 10:15; Psalms 89:24.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/כּוּשִׁ֔ים Kûwshîy H3569 "Cushite" Art | Ngmpa
A Cushite is a descendant of Cush, referring to someone from Ethiopia. They are mentioned as a distinct group in the Bible.
Definition: Someone from Cush Group of kush (כּוּשׁ "Cush" H3568A) § Cushi or Ethiopian, of Cush "their blackness" one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people (TWOT) Ethiopian
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Cushi, Cushite, Ethiopian(-s). See also: 2 Samuel 18:21; 2 Chronicles 16:8; Jeremiah 13:23.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אָסָ֖א ʼÂçâʼ H609 "Asa" N-proper
Asa was a king of Judah, son of Abijam, who ruled wisely and brought peace to the land, as recorded in 1 Kings 15:11-15 and 2 Chronicles 14-16.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, only mentioned at 1Ch.9.16; son of: Elkanah (H0511K); father of: Berechiah (H1296I) § Asa = "healer: injurious (?)" 1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat 2) a Levite
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Asa. See also: 1 Kings 15:8; 2 Chronicles 13:23; Jeremiah 41:9.
וְ/לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Conj | Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוּדָ֑ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
וַ/יָּנֻ֖סוּ nûwç H5127 "to flee" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.
הַ/כּוּשִֽׁים Kûwshîy H3569 "Cushite" Art | Ngmpa
A Cushite is a descendant of Cush, referring to someone from Ethiopia. They are mentioned as a distinct group in the Bible.
Definition: Someone from Cush Group of kush (כּוּשׁ "Cush" H3568A) § Cushi or Ethiopian, of Cush "their blackness" one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people (TWOT) Ethiopian
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Cushi, Cushite, Ethiopian(-s). See also: 2 Samuel 18:21; 2 Chronicles 16:8; Jeremiah 13:23.

Study Notes — 2 Chronicles 14:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 1:19 They will fight against you but will never overcome you, since I am with you to deliver you,” declares the LORD.
2 2 Corinthians 12:9–10 But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me. That is why, for the sake of Christ, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
3 Psalms 22:5 They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed.
4 Psalms 20:7 Some trust in chariots and others in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
5 2 Chronicles 13:14 When Judah turned and discovered that the battle was both before and behind them, they cried out to the LORD. Then the priests blew the trumpets,
6 Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
7 Acts 2:21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’
8 2 Chronicles 13:18 Thus the Israelites were subdued at that time, and the men of Judah prevailed because they relied on the LORD, the God of their fathers.
9 Isaiah 26:3–4 You will keep in perfect peace the steadfast of mind, because he trusts in You. Trust in the LORD forever, because GOD the LORD is the Rock eternal.
10 1 Samuel 14:6 Jonathan said to the young man bearing his armor, “Come, let us cross over to the outpost of these uncircumcised men. Perhaps the LORD will work on our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few.”

2 Chronicles 14:11 Summary

[This verse shows Asa, the king of Judah, crying out to God for help when he was faced with a huge army that he couldn't defeat on his own. He recognized that God was the only one who could help the powerless against the mighty, and he trusted in God's power and might, as seen in Psalm 24:8, where God is described as the strong and mighty King. Asa's cry for help demonstrates his faith and trust in God, and it's an example for us to follow when we face our own challenges. By trusting in God and recognizing His power, we can, like Asa, experience God's faithfulness and deliverance, as promised in Isaiah 41:10.]

Frequently Asked Questions

What motivated Asa to cry out to God in 2 Chronicles 14:11?

Asa was motivated by the overwhelming odds against him, with an army of 1,000,000 men and 300 chariots, as seen in 2 Chronicles 14:9, and he recognized his need for God's intervention to help the powerless against the mighty.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

This verse demonstrates Asa's faith and trust in God, as he relies on Him for help and recognizes that God is the only one who can provide victory, similar to what is written in Psalm 20:7, where trust in God is contrasted with trust in earthly powers.

What does it mean to 'come against' someone 'in Your name' as mentioned in 2 Chronicles 14:11?

Coming against someone 'in God's name' means to act with the authority and power of God, trusting in His presence and might, as seen in Proverbs 18:10, where the name of the Lord is a strong tower for the righteous.

How does God respond to Asa's cry for help in this verse?

God responds by striking down the Cushites before Asa and Judah, as seen in 2 Chronicles 14:12, demonstrating His power and faithfulness to those who trust in Him, similar to what is written in Deuteronomy 20:4, where God promises to fight for His people.

Reflection Questions

  1. What are the 'mighty' challenges in your life that you need God's help with, and how can you, like Asa, cry out to God for assistance?
  2. In what ways can you, like Asa, demonstrate your trust in God's power and might, even when faced with overwhelming odds?
  3. How does recognizing God as 'our God' impact your perspective on life's challenges and your relationship with Him?
  4. What does it mean for you to 'rely on' God, and how can you practically live out this reliance in your daily life?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 14:11

And Asa cried unto the Lord his God,.... Or prayed, as the Targum, with vehemence, being in distress; this he did before the battle began, at the head of his army, and for the encouragement of it:

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 14:11

And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude.

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 14:11

It is nothing with thee, i.e. there is no difference, nor no difficulty, with thee. In thy name; by thy commission, in confidence of thy assistance, and for the maintenance of thy honour, and service, and people.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 14:11

2 Chronicles 14:11 And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; let not man prevail against thee.Ver. 11. It is nothing with thee.] See 1 Samuel 14:9. Help us, O Lord our God; for we rest on thee.] Adiuva nos, nam te nitimur: Asa found his great army outmatched, and therefore resteth wholly upon God, and sped accordingly, as Hanani afterwards mindeth him. For in thy name,] i.e., For thy service and glory, by thy will, under thy conduct, calling upon thy name, and resting on thy power. Let not man prevail against thee.] Sorry, sickly man, as the word signifieth.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 14:11

(11) Lord, it is nothing to thee . . . have no power.—Rather, Lord, there is none beside, or like literally, along witli] thee to help between strong and powerless, i.e., in an unequal conflict to interpose with help for the weaker side. Between strong and [literally, to] ‘powerless. The same construction occurs Genesis 1:6, “between waters to waters.” Others assume between . . . to, to mean whether . . . or, which would be in accordance with Rabbinic rather than ancient usage. A very plausible view is that of Kamphausen, who proposes to read la’çôr for la‘zôr (“to retain strength” for “to help”), an expression which actually occurs at the end of the verse, and to render the whole: “Lord, it is not for any to retain (strength) with (i.e., to withstand) Thee, whether strong or powerless.” (Comp. 2 Chronicles 13:20; 1 Chronicles 29:14). The Syriac paraphrases thus: “Thou art our Lord, the helper of thy people. When thou shalt deliver a great army into the hands of a few, then all the inhabitants of the world will know that we rightly trust in thee.” This is much more like a Targum than a translation. The difficulty of the text is evaded, not explained. We rest.—Rely (2 Chronicles 13:18). We go.—We are come.This multitude.—Hâmôn; a term used of Jeroboam’s army (2 Chronicles 13:8), and usually denoting an armed multitude. Let not man prevail.—Literally, Let not mortal man retain (strength) with thee.With.—Against, as in the phrase “to fight with.”

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 14:11

Verse 11. Whether with many] The same sentiment as that uttered by Jonathan, 1 Samuel 14:6, when he attacked the garrison of the Philistines. O Lord our God - we rest on thee] "Help us, O Lord our God; because we depend on thy WORD, and in the name of thy WORD we come against this great host." - Targum.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 14:11

11. it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power] R.V. there is more beside thee to help, between the mighty and him that hath no strength. we rest on thee, and in thy name we go] R.V. we rely on thee, and in thy name are we come.

Barnes' Notes on 2 Chronicles 14:11

It is nothing ... - i. e., “Thou canst as easily help the weak as the strong.”

Whedon's Commentary on 2 Chronicles 14:11

11. Asa cried unto the Lord — The vast hosts of the enemy made Asa feel that his help and hope lay not in numbers. His prayer and his faith made a deep impression on the minds of his people. 1 Chronicles 16:8.

Sermons on 2 Chronicles 14:11

SermonDescription
Bob Jennings I Press On by Bob Jennings In this sermon, the speaker reflects on the past dedication and fervor of believers in their pursuit of God's kingdom. They emphasize the importance of constantly seeking God throu
Richard Owen Roberts Seeking Gods Face by Richard Owen Roberts This sermon emphasizes the importance of seeking God's face in times of trouble and spiritual decline. It recounts stories of individuals and communities who experienced revival an
Chuck Smith 12. Ventures of Faith by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the significance of stepping out in faith to discover God's will, illustrating that God can work through anyone willing to venture forth. He warns against pr
Charles E. Cowman None to Help but God by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches on the story of Asa in 2 Chronicles 14:11, highlighting the importance of reminding God of His sole responsibility in times of overwhelming odds and diff
James Smith Asa's Prayer by James Smith James Smith preaches on the powerful prayer of Asa in 2 Chronicles 14:11, highlighting the importance of recognizing our covenant relationship with God in times of trouble. Asa's c
F.B. Meyer Lord, There Is None Beside by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of relying solely on God in times of overwhelming difficulty, as exemplified by King Asa's battle against a vast army. He encourages believers
Chuck Smith Ii Chronicles 16:7 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the critical importance of relying on God, as demonstrated by King Asa's initial faithfulness in seeking the Lord during a time of crisis against the Ethiopi

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate