Menu

2 Chronicles 20:17

2 Chronicles 20:17 in Multiple Translations

You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’”

Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD will be with you.

Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem; fear not, nor be dismayed: to-morrow go out against them; for Jehovah is with you.

There will be no need for you to take up arms in this fight; put yourselves in position, and keep where you are, and you will see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: have no fear and do not be troubled: go out against them tomorrow, for the Lord is with you.

But you do not need to fight this battle. Just stand still and watch the Lord's victory. He is with you, Judah and Jerusalem! Don't be afraid or discouraged! March down to face them, for the Lord is with you!”

Ye shall not neede to fight in this battell: stand still, moue not, and behold the saluation of the Lord towardes you: O Iudah, and Ierusalem, feare ye not, neither be afraid: to morow goe out against them, and the Lord wilbe with you.

Not for you to fight in this; station yourselves, stand, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem — be not afraid nor fear ye — to-morrow go out before them, and Jehovah [is] with you.'

You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for the LORD is with you.’”

Ye shall not need to fight in this battle : set yourselves, stand ye still , and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to-morrow go out against them: for the LORD will be with you.

It shall not be you that shall fight, but only stand with confidence, and you shall see the help of the Lord over you, O Juda, and Jerusalem: fear ye not, nor be you dismayed: tomorrow you shall go out against them, and the Lord will be with you.

But you will not need to fight this battle. You soldiers from Jerusalem and other places in Judah, just take your positions, and then stand still and watch what will happen. You will see Yahweh rescue you. Do not be afraid or discouraged. March toward them tomorrow, and Yahweh will be with you.’”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 20:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 20:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹ֥א לָ/כֶ֖ם לְ/הִלָּחֵ֣ם בָּ/זֹ֑את הִתְיַצְּב֣וּ עִמְד֡וּ וּ/רְא֣וּ אֶת יְשׁוּעַת֩ יְהוָ֨ה עִמָּ/כֶ֜ם יְהוּדָ֣ה וִֽ/ירוּשָׁלִַ֗ם אַל תִּֽירְאוּ֙ וְ/אַל תֵּחַ֔תּוּ מָחָר֙ צְא֣וּ לִ/פְנֵי/הֶ֔ם וַ/יהוָ֖ה עִמָּ/כֶֽם
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
לָ/כֶ֖ם Prep | Suff
לְ/הִלָּחֵ֣ם lâcham H3898 to fight Prep | V-Niphal-Inf-a
בָּ/זֹ֑את zôʼth H2063 this Prep | Pron
הִתְיַצְּב֣וּ yâtsab H3320 to stand V-Hithpael-Impv-2mp
עִמְד֡וּ ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Impv-2mp
וּ/רְא֣וּ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Impv-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְשׁוּעַת֩ yᵉshûwʻâh H3444 salvation N-fs
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עִמָּ/כֶ֜ם ʻim H5973 with Prep | Suff
יְהוּדָ֣ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
וִֽ/ירוּשָׁלִַ֗ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Conj | N-proper
אַל ʼal H408 not Part
תִּֽירְאוּ֙ yârêʼ H3372 to fear V-Qal-Juss-2mp
וְ/אַל ʼal H408 not Conj | Part
תֵּחַ֔תּוּ châthath H2865 to to be dismayed V-Niphal-Juss-2mp
מָחָר֙ mâchâr H4279 tomorrow N-ms
צְא֣וּ yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Impv-2mp
לִ/פְנֵי/הֶ֔ם pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וַ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Conj | N-proper
עִמָּ/כֶֽם ʻim H5973 with Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 20:17

לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
לָ/כֶ֖ם "" Prep | Suff
לְ/הִלָּחֵ֣ם lâcham H3898 "to fight" Prep | V-Niphal-Inf-a
In the Bible, this word means to feed on or consume something, often referring to eating food or battling against someone. It's used in stories like David's battles and the Israelites' struggles in the wilderness.
Definition: 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). See also: Exodus 1:10; 2 Samuel 8:10; Psalms 35:1.
בָּ/זֹ֑את zôʼth H2063 "this" Prep | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
הִתְיַצְּב֣וּ yâtsab H3320 "to stand" V-Hithpael-Impv-2mp
To stand or place something firmly is what this word means, and it's used in the Bible to describe presenting oneself or standing firm in faith, as seen in the book of Psalms.
Definition: 1) to place, set, stand, set or station oneself, present oneself 1a) (Hithpael) to station oneself, take one's stand, stand, present oneself, stand with someone Aramaic equivalent: ye.tsav (יְצַב "to know" H3321)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up). See also: Exodus 2:4; 1 Samuel 17:16; Psalms 2:2.
עִמְד֡וּ ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Impv-2mp
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
וּ/רְא֣וּ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְשׁוּעַת֩ yᵉshûwʻâh H3444 "salvation" N-fs
Salvation means being saved or delivered from something, like trouble or danger, and can also mean victory or prosperity, as seen in the Bible's promises of God's deliverance.
Definition: 1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. See also: Genesis 49:18; Psalms 80:3; Psalms 3:3.
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עִמָּ/כֶ֜ם ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
יְהוּדָ֣ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
וִֽ/ירוּשָׁלִַ֗ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Conj | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּֽירְאוּ֙ yârêʼ H3372 "to fear" V-Qal-Juss-2mp
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
וְ/אַל ʼal H408 "not" Conj | Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תֵּחַ֔תּוּ châthath H2865 "to to be dismayed" V-Niphal-Juss-2mp
To be completely broken or shattered, either physically or emotionally, causing fear or dismay, as in Psalm 6:2.
Definition: 1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. See also: Deuteronomy 1:21; Isaiah 37:27; Isaiah 8:9.
מָחָר֙ mâchâr H4279 "tomorrow" N-ms
This word means tomorrow or a future time. In the Bible, it is used to talk about what will happen next, like in Exodus 13:14 where it refers to the next day.
Definition: 1) tomorrow, in time to come, in the future 1a) tomorrow (as the day following the present day) 1b) in future time
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: time to come, tomorrow. See also: Genesis 30:33; Judges 19:9; Proverbs 3:28.
צְא֣וּ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Impv-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
לִ/פְנֵי/הֶ֔ם pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וַ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Conj | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עִמָּ/כֶֽם ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.

Study Notes — 2 Chronicles 20:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 14:13–14 But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. The LORD will fight for you; you need only to be still.”
2 2 Chronicles 15:2 So he went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will forsake you.
3 Isaiah 41:10 Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My right hand of righteousness.
4 Psalms 46:10–11 “Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.” The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
5 Matthew 28:20 and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”
6 2 Chronicles 32:8 With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles.” So the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
7 Lamentations 3:26 It is good to wait quietly for the salvation of the LORD.
8 Numbers 14:9 Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for they will be like bread for us. Their protection has been removed, and the LORD is with us. Do not be afraid of them!”
9 Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
10 Psalms 46:7 The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah

2 Chronicles 20:17 Summary

[This verse is telling us that when we face challenges or enemies, we don't have to be afraid or try to fight the battle on our own. Instead, we can trust in God's power and sovereignty, just like the Israelites did, and remember that He is always with us, as stated in Matthew 28:20. We can take up our positions, stand firm, and trust that God will work on our behalf, just as He did for the Israelites in 2 Chronicles 20:17. By trusting in God and His promises, we can overcome fear and discouragement and experience His salvation and victory in our lives.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'take up your positions' in 2 Chronicles 20:17?

To take up your positions means to stand firm in your faith and trust in God, just as the Israelites did when they were about to face their enemies, as instructed in Deuteronomy 31:6, and to be ready for God to work on their behalf.

How can we apply the principle of not fighting the battle in 2 Chronicles 20:17 to our own lives?

We can apply this principle by trusting in God's power and sovereignty, just as the Israelites did, and by remembering that our battles belong to Him, as stated in 1 Samuel 17:47, and that He will fight for us if we trust in Him.

What is the significance of the phrase 'the LORD is with you' in 2 Chronicles 20:17?

The phrase 'the LORD is with you' is a reminder that God is always present with His people, just as He was with the Israelites in the wilderness, as stated in Exodus 33:14-15, and that He will give them the strength and courage they need to face any challenge.

How can we overcome fear and discouragement, as mentioned in 2 Chronicles 20:17?

We can overcome fear and discouragement by trusting in God's promises, such as the one in Isaiah 41:10, and by remembering that He is always with us and will never leave us or forsake us, as stated in Hebrews 13:5-6.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust God and take up my position, just like the Israelites did in 2 Chronicles 20:17?
  2. How can I practically apply the principle of not fighting the battle to my own life, and what are some specific challenges that I can trust God to handle?
  3. What are some ways that I can remind myself of God's presence with me, and how can I cultivate a deeper sense of trust in His power and sovereignty?
  4. What are some fears or discouragements that I am facing right now, and how can I use 2 Chronicles 20:17 to overcome them and trust in God's promises?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 20:17

Ye shall not need to fight in this battle,.... Since the Lord would fight for them: set yourselves, stand ye still; present themselves they might, as if ready to engage; and keep their ground, not

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 20:17

Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them:

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 20:17

2 Chronicles 20:17 Ye shall not [need] to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye [still], and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD [will be] with you.Ver. 17. Set yourselves, stand ye still.] The soldier’ s motto is, Nec fugere nec sequi: Neither flee nor follow. the true Christian’ s is, Nec temere, nec timide. Neither rashly nor fearful. So here, neither fly upon your enemies, nor flee from them.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 20:17

(17) Ye shall not need to fight.—It is not for you to fight. (Comp. 1 Chronicles 5:1; 1 Chronicles 15:2.) In this.—Herein, in this instance. (Comp. for the phrase, 2 Chronicles 19:2.) Set yourselves (i.e., “withstand,” 2 Chronicles 20:6).—Station yourselves, take your stand. Here the next verb, stand ye still, seems added as an explanation, and is, perhaps, a marginal gloss. “Fear not: take your stand, and see the salvation of the Lord,” was the command of Moses to Israel at the Red Sea, just before the Great Deliverance (Exodus 14:13). (Comp. also the words of Psa 46:8, “Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.”) The Lord with you.—Some explain the connection thus: “The Lord (who is) with you.” Iahveh ‘immdkhem may, perhaps, be compared with ‘immânû êl, “with us God” (Isaiah 7:14; Isaiah 8:8); it will then be a Divine title, suited to the present emergency. But, more probably, the stop should be at the Lord; and with you, O Judah and Jerusalem! is an elliptic expression, meaning “He is, or will be with you,” &c, as in 2 Chronicles 19:6. (Comp. the refrain of Psalms 46, “The Lord of hosts is with us! The God of Jacob is our refuge.”)

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 20:17

Verse 17. For the Lord will be with you.] "The WORD of the Lord shall be your Helper." - Targum.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 20:17

17. see the salvation] Cp. Exodus 14:13. will be with you] R.V. is with you; cp. 2 Chronicles 15:2.

Whedon's Commentary on 2 Chronicles 20:17

17. Stand… and see the salvation of the Lord — So Moses commanded Israel when Jehovah was about to destroy their enemies in the Red Sea. Compare Exodus 14:13-14.

Sermons on 2 Chronicles 20:17

SermonDescription
Keith Daniel (2008 Usa Tour) the Secret Place by Keith Daniel In this sermon, the speaker emphasizes the need for addressing important matters from the Bible in every congregation. They urge for a sense of urgency and carefulness in addressin
Zac Poonen (Basics) 30. Praise Opens Closed Doors by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the message of not being afraid and trusting in God's power. He uses the example of Jehoshaphat in 2 Chronicles 20, who admitted his powerle
Keith Daniel The Five Smooth Stones by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares his experience of facing opposition and persecution in his ministry. Despite doors being shut and attempts to destroy him, he did not lose anyone
Art Katz Dvd 14 the Core of Prophetic and Apostolic Reality by Art Katz This sermon emphasizes the importance of the church being a part of God's cosmic moral drama, preparing for the end times and the salvation of Israel. It calls for a deep sense of
Devern Fromke God's Normal Order - Called to Be Priests by Devern Fromke In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a good product that doesn't require excessive promotion. He reflects on the past advertising strategies used in yout
Major Ian Thomas Jehoshaphat - "Faith Cometh by Hearing" by Major Ian Thomas Major Ian Thomas emphasizes the importance of faith that comes from hearing the Word of God, using the story of King Jehoshaphat to illustrate how faith must be mixed with action t
George Warnock Camp Spalding - Part 1 by George Warnock In this sermon, the preacher emphasizes the importance of unity and worshiping God together. He highlights the need for reconciliation and redemption within the family of God. The

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate