Menu

Isaiah 41:10

Isaiah 41:10 in Multiple Translations

Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My right hand of righteousness.

¶ Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

fear thou not, for I am with thee; be not dismayed, for I am thy God; I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

Have no fear, for I am with you; do not be looking about in trouble, for I am your God; I will give you strength, yes, I will be your helper; yes, my true right hand will be your support.

Don't be afraid, for I am with you! Don't be frightened for I, your God, will make you strong, and I will certainly help you. I will support you with my strong hand, acting for what is right.

Feare thou not, for I am with thee: be not afraide, for I am thy God: I will strengthen thee, and helpe thee, and will susteine thee with the right hand of my iustice.

Be not afraid, for with thee I [am], Look not around, for I [am] thy God, I have strengthened thee, Yea, I have helped thee, yea, I upheld thee, With the right hand of My righteousness.

Don’t you be afraid, for I am with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.

Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yes, I will help thee; yes, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

Fear not, for I am with thee: turn not aside, for I am thy God: I have strengthened thee, and have helped thee, and the right hand of my just one hath upheld thee.

Do not be afraid, because I will ◄be with/help► you. Do not be discouraged, because I am your God. I will enable you to be strong, and I will help you; I will hold you up with my powerful arm by which you will be rescued.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 41:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 41:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַל תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּ/ךָ אָ֔נִי אַל תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑י/ךָ אִמַּצְתִּ֨י/ךָ֙ אַף עֲזַרְתִּ֔י/ךָ אַף תְּמַכְתִּ֖י/ךָ בִּ/ימִ֥ין צִדְקִֽ/י
אַל ʼal H408 not Part
תִּירָא֙ yârêʼ H3372 to fear V-Qal-Juss-2ms
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
עִמְּ/ךָ ʻim H5973 with Prep | Suff
אָ֔נִי ʼănîy H589 I Pron
אַל ʼal H408 not Part
תִּשְׁתָּ֖ע shâʻâh H8159 to gaze V-Qal-Juss-2ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
אֱלֹהֶ֑י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
אִמַּצְתִּ֨י/ךָ֙ ʼâmats H553 to strengthen V-Piel-Perf-1cs | Suff
אַף ʼaph H637 also DirObjM
עֲזַרְתִּ֔י/ךָ ʻâzar H5826 to help V-Qal-Perf-1cs | Suff
אַף ʼaph H637 also DirObjM
תְּמַכְתִּ֖י/ךָ tâmak H8551 to grasp V-Qal-Perf-1cs | Suff
בִּ/ימִ֥ין yâmîyn H3225 Ben]jamin Prep | N-fs
צִדְקִֽ/י tsedeq H6664 Righteousness N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 41:10

אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּירָא֙ yârêʼ H3372 "to fear" V-Qal-Juss-2ms
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עִמְּ/ךָ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
אָ֔נִי ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּשְׁתָּ֖ע shâʻâh H8159 "to gaze" V-Qal-Juss-2ms
To gaze means to look carefully or intensely at something, often seeking help or guidance, like the Psalmist in Psalm 121:1-2.
Definition: 1) to look at or to, regard, gaze at or about 1a) (Qal) to gaze at, regard, behold, look about 1b) (Hiphil) to look away, cause gaze to turn away 1c) (Hithpael) to look in dismay, gaze about (in anxiety)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn. See also: Genesis 4:4; Psalms 119:117; Psalms 39:14.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
אֱלֹהֶ֑י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אִמַּצְתִּ֨י/ךָ֙ ʼâmats H553 "to strengthen" V-Piel-Perf-1cs | Suff
In the original Hebrew, this verb means to be strong or courageous, like in Deuteronomy 31:6, where Moses tells the Israelites to be brave. It can also mean to strengthen or secure something. English Bibles often translate it as 'be courageous' or 'strengthen'.
Definition: 1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard 1a) (Qal) to be strong, brave, bold 1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure 1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to 1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed). See also: Genesis 25:23; 2 Chronicles 13:18; Psalms 18:18.
אַף ʼaph H637 "also" DirObjM
The Hebrew word for 'also' or 'addition', used to connect ideas or show a relationship between them, as seen in Genesis and Exodus. It can also mean 'though' or 'yet', indicating a contrast. This word is often used to add emphasis or provide more information.
Definition: conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed Aramaic equivalent: aph (אַף "also" H0638)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea. See also: Genesis 3:1; Psalms 16:6; Psalms 16:7.
עֲזַרְתִּ֔י/ךָ ʻâzar H5826 "to help" V-Qal-Perf-1cs | Suff
To help or aid is the meaning of this Hebrew word, used to describe God's protection or assistance. It is used in the Psalms to express trust in God's help and in the book of Exodus to describe God's aid to the Israelites.
Definition: 1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: help, succour. See also: Genesis 49:25; Job 26:2; Psalms 10:14.
אַף ʼaph H637 "also" DirObjM
The Hebrew word for 'also' or 'addition', used to connect ideas or show a relationship between them, as seen in Genesis and Exodus. It can also mean 'though' or 'yet', indicating a contrast. This word is often used to add emphasis or provide more information.
Definition: conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed Aramaic equivalent: aph (אַף "also" H0638)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea. See also: Genesis 3:1; Psalms 16:6; Psalms 16:7.
תְּמַכְתִּ֖י/ךָ tâmak H8551 "to grasp" V-Qal-Perf-1cs | Suff
This Hebrew word means to grasp or hold something, like taking hold of a person or object. It is used in books like Genesis and Psalms to describe helping or supporting someone.
Definition: 1) to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast 1a) (Qal) 1a1) to grasp, lay hold of, attain 1a2) to hold up, support 1a3) to hold, keep 1a4) to take hold of each other 1b) (Niphal) to be seized, be held
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up). See also: Genesis 48:17; Proverbs 5:22; Psalms 16:5.
בִּ/ימִ֥ין yâmîyn H3225 "Ben]jamin" Prep | N-fs
Benjamin was a son of Israel and Rachel, and the brother of Joseph, mentioned in Genesis 35:18. The name also refers to the right hand or south direction.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Another name of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144G)
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: [phrase] left-handed, right (hand, side), south. See also: Genesis 13:9; Psalms 18:36; Psalms 16:8.
צִדְקִֽ/י tsedeq H6664 "Righteousness" N-ms | Suff
Represents the idea of righteousness or justice, often referring to God's character or the standard for human behavior. It is closely tied to the concept of morality and what is right. The word is used to describe the ideal for human conduct and society.
Definition: This name means justice, righteousness Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). See also: Leviticus 19:15; Psalms 119:138; Psalms 4:2.

Study Notes — Isaiah 41:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 1:9 Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”
2 Isaiah 43:1–2 Now this is what the LORD says— He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine! When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.
3 Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
4 Deuteronomy 31:6–8 Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.” Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land that the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.”
5 Philippians 4:13 I can do all things through Christ who gives me strength.
6 Isaiah 40:29–31 He gives power to the faint and increases the strength of the weak. Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall. But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint.
7 2 Corinthians 12:9 But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.
8 Isaiah 41:13–14 For I am the LORD your God, who takes hold of your right hand and tells you: Do not fear, I will help you. Do not fear, O worm of Jacob, O few men of Israel. I will help you,” declares the LORD. “Your Redeemer is the Holy One of Israel.
9 Psalms 27:1 The LORD is my light and my salvation— whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life— whom shall I dread?
10 Psalms 63:8 My soul clings to You; Your right hand upholds me.

Isaiah 41:10 Summary

[Isaiah 41:10 is a promise from God that He will be with us and help us, even when we are afraid or feeling weak. He promises to strengthen us and uphold us with His right hand of righteousness, which means that He will give us the power and ability to overcome any challenge. This is similar to what He promised in Deuteronomy 31:6, where He said that He would never leave us or forsake us. We can trust in God's presence and power, just like it is written in Matthew 28:20, where Jesus said that He would be with us always.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to fear God and how does that relate to Isaiah 41:10?

Fearing God means having a deep respect and reverence for Him, and in Isaiah 41:10, God tells us not to fear because He is our God and will strengthen and help us, much like He promised in Deuteronomy 31:6 and Matthew 28:20.

How can I be sure that God will uphold me with His right hand of righteousness?

We can be confident in God's promise to uphold us because of His character, as described in Psalm 119:137, which says that God is righteous and just, and His promises are trustworthy, as seen in Isaiah 46:11.

What does it mean to be strengthened by God?

Being strengthened by God means that He will give us the power and ability to overcome challenges and difficulties, as seen in Philippians 4:13, where it says that we can do all things through Christ who strengthens us.

How does God's presence with us relate to our fear and anxiety?

God's presence with us, as promised in Isaiah 41:10, gives us comfort and peace, and helps to alleviate our fear and anxiety, much like it is written in Psalm 23:4, where it says that even in the darkest valley, God is with us.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am currently experiencing fear or anxiety, and how can I apply God's promise in Isaiah 41:10 to those situations?
  2. How has God strengthened and helped me in the past, and what can I learn from those experiences?
  3. What does it mean for me to trust in God's right hand of righteousness, and how can I demonstrate that trust in my daily life?
  4. How can I share God's promise in Isaiah 41:10 with others who may be struggling with fear or anxiety, and how can I support them in their journey?

Gill's Exposition on Isaiah 41:10

Fear thou not, for I am with thee,.... Not merely by his essence or power, who is every where; or by his providence supporting, preserving, observing, ordering, and overruling all things; but in a

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 41:10

Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 41:10

Which I do and will manage with righteousness, whereby I will deliver thee, and destroy thine and mine enemies, as it follows.

Trapp's Commentary on Isaiah 41:10

Isaiah 41:10 Fear thou not; for I [am] with thee: be not dismayed; for I [am] thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.Ver. 10. Fear thou not, for I am with thee.] Cordialibus, ut ita dicam, verbls, Deus hoc eloquitur, - As long as a child hath his father by the hand, he feareth none. Quid timet hominem homo in sinu Dei positus? - What should he who lieth in God’ s own bosom fear any man alive? Is not God’ s presence security sufficient? I will strengthen thee; I will help thee, &c.] I will, I will, I will. Oh the rhetoric of God! Oh the certainty of the promises! With the right hand of my righteousness,] i.e., My righteous right hand, that shall right all thy wrongs.

Ellicott's Commentary on Isaiah 41:10

(10) Fear thou not . . .—The thought of the election of God gives a sense of security to His chosen. I will strengthen thee.—The verb unites with this meaning (as in Isaiah 35:3; Psalms 89:21) the idea of attaching to one’s self, or choosing, as in Isaiah 44:14.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 41:10

Verse 10. Be not dismayed - ואל תשתע veal tishta, "AND be not dismayed." The ו vau is added by twenty-one of Dr. Kennicott's MSS., thirty of De Rossi's, and one of my own, and three editions. It makes the sense more complete.

Cambridge Bible on Isaiah 41:10

10. be not dismayed] lit. “look not round” in terror. I will strengthen] The perf. tense used in the original expresses the unalterable determination of the speaker’s will; Driver, Tenses, § 13. the right hand of my righteousness] Either “my righteous right hand,” or, “my right hand of righteousness.” See Appendix, Note II.

Barnes' Notes on Isaiah 41:10

Fear thou not - This verse is plain in its meaning, and is full of consolation.

Whedon's Commentary on Isaiah 41:10

8-10. The sarcasm is now that of silence; the idol does not speak.

Sermons on Isaiah 41:10

SermonDescription
Kathryn Kuhlman Gods Presence by Kathryn Kuhlman In this sermon, the preacher emphasizes that God is interested in each individual as if they were the only person in the world. He uses the story of Elisha and his servant to illus
David Wilkerson (Belarus) God Has Risen to Defend His Name by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes God's promises of provision and protection for his people. He highlights that God has promised that his people will never have to beg for br
Warren Wiersbe Four Wonderful Discoveries by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker discusses the providence of God and how He prepares and guides His people. He emphasizes that if God has led someone to a particular church or ministry,
Carter Conlon Don't Be Dismayed, God Will Not Fail You by Carter Conlon In this sermon, the preacher focuses on the story of Joshua in the book of Joshua, chapter 8. The Lord speaks to Joshua and tells him not to fear or be discouraged, as He has given
David Wilkerson God Can Fix Anything by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the power of God to fix anything that has gone wrong in our lives. He starts by reminding the congregation that everyone needs something fix
Abigail Miller Turn the Tide by Abigail Miller This sermon emphasizes the need to stand strong against evil forces that threaten to corrupt society, highlighting the importance of turning to God for restoration and revival. It
David Wilkerson The Current Economic Situation by David Wilkerson This sermon addresses the current crisis in the world, emphasizing the fear and uncertainty that many are experiencing due to economic meltdowns and global turmoil. It highlights t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate