Menu

2 Chronicles 28:9

2 Chronicles 28:9 in Multiple Translations

But a prophet of the LORD named Oded was there, and he went out to meet the army that returned to Samaria. “Look,” he said to them, “because of His wrath against Judah, the LORD, the God of your fathers, has delivered them into your hand. But you have slaughtered them in a rage that reaches up to heaven.

But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.

But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded: and he went out to meet the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah, the God of your fathers, was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage which hath reached up unto heaven.

But a prophet of the Lord was there, named Oded; and he went out in front of the army which was coming into Samaria and said to them, Truly, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, he gave them up into your hands, and you have put them to death in an outburst of wrath stretching up to heaven.

But a prophet of the Lord named Oded was there in Samaria, and he went out to meet the returning army. He told them, “It was because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah that he allowed you to defeat them. But you have killed them with such fury that it has upset heaven.

But there was a Prophet of the Lordes, (whose name was Oded) and he went out before the hoste that came to Samaria, and said vnto them, Behold, because the Lord God of your fathers is wroth with Iudah, he hath deliuered them into your hand, and ye haue slaine them in a rage, that reacheth vp to heauen.

And there hath been there a prophet of Jehovah (Oded [is] his name), and he goeth out before the host that hath come in to Samaria, and saith to them, 'Lo, in the fury of Jehovah God of your fathers against Judah, He hath given them into your hand, and ye slay among them in rage — unto the heavens it hath come;

But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them, “Behold, because the LORD, the God of your fathers, was angry with Judah, he has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage which has reached up to heaven.

But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the army that came to Samaria, and said to them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth to heaven.

At that time there was a prophet of the Lord there, whose name was Oded: and he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them: Behold the Lord the God of your fathers being angry with Juda, hath delivered them into your hands, and you have butchered them cruelly, so that your cruelty hath reached up to heaven.

But a prophet of Yahweh whose name was Obed was there in Samaria. He went out of the city to meet the army when it returned to Samaria. He said to them, “Because Yahweh, the God whom your ancestors belonged to, was angry with the people of Judah, he allowed you to defeat them. But God has seen the cruel way that you slaughtered them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 28:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 28:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ֠/שָׁם הָיָ֨ה נָבִ֥יא לַֽ/יהוָה֮ עֹדֵ֣ד שְׁמ/וֹ֒ וַ/יֵּצֵ֗א לִ/פְנֵ֤י הַ/צָּבָא֙ הַ/בָּ֣א לְ/שֹׁמְר֔וֹן וַ/יֹּ֣אמֶר לָ/הֶ֗ם הִ֠נֵּה בַּ/חֲמַ֨ת יְהוָ֧ה אֱלֹהֵֽי אֲבוֹתֵי/כֶ֛ם עַל יְהוּדָ֖ה נְתָנָ֣/ם בְּ/יֶדְ/כֶ֑ם וַ/תַּֽהַרְגוּ בָ֣/ם בְ/זַ֔עַף עַ֥ד לַ/שָּׁמַ֖יִם הִגִּֽיעַ
וְ֠/שָׁם shâm H8033 there Conj | Adv
הָיָ֨ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
נָבִ֥יא nâbîyʼ H5030 prophet N-ms
לַֽ/יהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
עֹדֵ֣ד ʻÔwdêd H5752 Oded N-proper
שְׁמ/וֹ֒ shêm H8034 name N-ms | Suff
וַ/יֵּצֵ֗א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לִ/פְנֵ֤י pânîym H6440 face Prep | N-cp
הַ/צָּבָא֙ tsâbâʼ H6635 army Art | N-cs
הַ/בָּ֣א bôwʼ H935 Lebo Art | V-Qal
לְ/שֹׁמְר֔וֹן Shômᵉrôwn H8111 Samaria Prep | N-proper
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָ/הֶ֗ם Prep | Suff
הִ֠נֵּה hinnêh H2009 behold Part
בַּ/חֲמַ֨ת chêmâh H2534 rage Prep | N-fs
יְהוָ֧ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵֽי ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֲבוֹתֵי/כֶ֛ם ʼâb H1 father N-mp | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
יְהוּדָ֖ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
נְתָנָ֣/ם nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms | Suff
בְּ/יֶדְ/כֶ֑ם yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
וַ/תַּֽהַרְגוּ hârag H2026 to kill Conj | V-Qal-ConsecImperf-2mp
בָ֣/ם Prep | Suff
בְ/זַ֔עַף zaʻaph H2197 rage Prep | N-ms
עַ֥ד ʻad H5704 till Prep
לַ/שָּׁמַ֖יִם shâmayim H8064 heaven Prep | N-mp
הִגִּֽיעַ nâgaʻ H5060 to touch V-Hiphil-Perf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 28:9

וְ֠/שָׁם shâm H8033 "there" Conj | Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
הָיָ֨ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
נָבִ֥יא nâbîyʼ H5030 "prophet" N-ms
A prophet is someone who speaks for God, like a spokesperson. This word is used in the Bible to describe true and false prophets, like those in 1 and 2 Kings.
Definition: 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet Aramaic equivalent: ne.vi (נְבִיא "prophet" H5029)
Usage: Occurs in 288 OT verses. KJV: prophecy, that prophesy, prophet. See also: Genesis 20:7; 2 Kings 24:2; Psalms 51:2.
לַֽ/יהוָה֮ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עֹדֵ֣ד ʻÔwdêd H5752 "Oded" N-proper
Oded was a prophet in the Bible, mentioned in 2 Chronicles 28:9, who spoke God's words to the people. His name means 'restorer'.
Definition: A prophet living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.28.9 § Oded = "restorer" 1) father of Azariah the prophet in the reign of king Asa of Judah 2) a prophet of Jehovah in Samaria at the time of Pekah's invasion of Judah
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Oded. See also: 2 Chronicles 15:1; 2 Chronicles 15:8; 2 Chronicles 28:9.
שְׁמ/וֹ֒ shêm H8034 "name" N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
וַ/יֵּצֵ֗א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
לִ/פְנֵ֤י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/צָּבָא֙ tsâbâʼ H6635 "army" Art | N-cs
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
הַ/בָּ֣א bôwʼ H935 "Lebo" Art | V-Qal
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
לְ/שֹׁמְר֔וֹן Shômᵉrôwn H8111 "Samaria" Prep | N-proper
Samaria means watch mountain, a region in northern Palestine and the capital city of the northern kingdom of Israel, located near Jerusalem. It was the kingdom of the 10 tribes of Israel after Solomon's death.
Definition: § Samaria = "watch mountain" 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: Samaria. See also: 1 Kings 13:32; 2 Kings 17:5; Isaiah 7:9.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ/הֶ֗ם "" Prep | Suff
הִ֠נֵּה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
בַּ/חֲמַ֨ת chêmâh H2534 "rage" Prep | N-fs
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.
יְהוָ֧ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵֽי ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲבוֹתֵי/כֶ֛ם ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יְהוּדָ֖ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
נְתָנָ֣/ם nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
בְּ/יֶדְ/כֶ֑ם yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וַ/תַּֽהַרְגוּ hârag H2026 "to kill" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2mp
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
בָ֣/ם "" Prep | Suff
בְ/זַ֔עַף zaʻaph H2197 "rage" Prep | N-ms
This word means intense rage or anger, like a storm. In Psalm 124:3, it is used to describe how God's enemies were consumed by rage against Him. It is a strong feeling of anger or fury that can be overwhelming.
Definition: rage, raging, storming, indignation
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: indignation, rage(-ing), wrath. See also: 2 Chronicles 16:10; Isaiah 30:30; Proverbs 19:12.
עַ֥ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
לַ/שָּׁמַ֖יִם shâmayim H8064 "heaven" Prep | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
הִגִּֽיעַ nâgaʻ H5060 "to touch" V-Hiphil-Perf-3ms
This Hebrew word means to touch or reach something, and can also mean to strike or defeat someone. It is used in Exodus to describe God's power and in Psalms to describe human emotions. The word has various translations, including beat, bring, and plague.
Definition: 1) to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate)
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. See also: Genesis 3:3; 2 Chronicles 3:12; Psalms 32:6.

Study Notes — 2 Chronicles 28:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 47:6 I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke.
2 Ezra 9:6 and said: “O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God, because our iniquities are higher than our heads, and our guilt has reached the heavens.
3 Revelation 18:5 For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her iniquities.
4 Zechariah 1:15 but I am fiercely angry with the nations that are at ease. For I was a little angry, but they have added to the calamity. ’
5 1 Kings 20:22 Afterward, the prophet approached the king of Israel and said, “Go and strengthen your position, and take note what you must do, for in the spring the king of Aram will come up against you.”
6 1 Kings 20:13 Meanwhile a prophet approached Ahab king of Israel and declared, “This is what the LORD says: ‘Do you see this entire great army? Behold, I will deliver it into your hand this very day, and you will know that I am the LORD.’”
7 2 Kings 20:14–15 Then the prophet Isaiah went to King Hezekiah and asked, “Where did those men come from, and what did they say to you?” “They came from a distant land,” Hezekiah replied, “from Babylon.” “What have they seen in your palace?” Isaiah asked. “They have seen everything in my palace,” answered Hezekiah. “There is nothing among my treasures that I did not show them.”
8 Genesis 4:10 “What have you done?” replied the LORD. “The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground.
9 Jeremiah 15:17–18 I never sat with the band of revelers, nor did I celebrate with them. Because Your hand was on me, I sat alone, for You have filled me with indignation. Why is my pain unending, and my wound incurable, refusing to be healed? You have indeed become like a mirage to me— water that is not there.
10 Ezekiel 25:12–17 This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’ This is what the Lord GOD says: ‘Because the Philistines acted in vengeance, taking vengeance with malice of soul to destroy Judah with ancient hostility, therefore this is what the Lord GOD says: Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant along the coast. I will execute great vengeance against them with furious reproof. Then they will know that I am the LORD, when I lay My vengeance upon them.’”

2 Chronicles 28:9 Summary

This verse tells us that the LORD allowed the Israelites to defeat the Judahites because of Judah's sin and disobedience, as seen in 2 Chronicles 28:3. However, the Israelites took things too far and slaughtered many people in their rage, which displeased God. This teaches us that even when we are right, we must act with self-control and kindness, remembering that God is a God of love and compassion, as shown in John 3:16 and 1 John 4:8. We must strive to balance our emotions and actions, seeking to honor God in all we do, just as the prophet Oded urged the Israelites to do in this verse.

Frequently Asked Questions

Why did the LORD deliver Judah into the hand of Israel?

The LORD delivered Judah into the hand of Israel because of His wrath against Judah, as stated in 2 Chronicles 28:9, likely due to their disobedience and idolatry, as seen in 2 Chronicles 28:3 and Deuteronomy 28:15.

What is the significance of the prophet Oded in this verse?

The prophet Oded served as a voice of correction and warning to the Israelites, reminding them of their actions and God's expectations, similar to other prophets in the Bible, such as Isaiah in Isaiah 1:1-31 and Jeremiah in Jeremiah 1:1-19.

How does this verse relate to the concept of God's wrath?

This verse illustrates God's wrath as a response to sin and disobedience, as seen in Romans 1:18 and Psalm 7:11, highlighting the importance of obedience and faithfulness to God's commands.

What can we learn from the Israelites' actions in this verse?

The Israelites' actions demonstrate the dangers of unchecked emotions and the importance of self-control, as taught in Proverbs 29:11 and Ephesians 4:26-27, reminding us to act with compassion and kindness, even in times of conflict.

Reflection Questions

  1. How do I balance my emotions and actions when dealing with conflict or difficult situations, and what can I learn from the Israelites' mistakes?
  2. In what ways can I demonstrate God's love and compassion to those around me, especially in situations where they may be struggling or hurting?
  3. What are some areas in my life where I may be acting out of rage or a desire for control, and how can I surrender those areas to God's guidance and wisdom?
  4. How can I use my words and actions to speak truth and correction to those around me, as the prophet Oded did in this verse?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 28:9

But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded,.... Not the same that was in the time of Asa, 2 Chronicles 15:1, and he went out before the host that came to Samaria; that was coming

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 28:9

But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah,

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 28:9

i.e. In a most high and fierce manner. A usual hyperbole, withal signifying that their rage did cry aloud, and was heard to heaven, from whence it would pull down vengeance upon them.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 28:9

2 Chronicles 28:9 But a prophet of the LORD was there, whose name [was] Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.Ver. 9. And he went before the host.] He put his life in his hand, and met them in the face. This was a bold attempt: and God, of whom it was, succeeded it. Prophets have ever been reverenced; poets were among the Greeks, as Tyrtaeus and others; the Bard; a kind of priests, were here in Albion by the greatest commanders. Zedekiah, a king, is here taxed for not humbling himself before Jeremiah, a poor prophet. And ye have slain them with a rage.] Which is the worst counsellor, as knowing neither mean nor measure. That reacheth unto heaven.] That thing must needs be very great, one end whereof reacheth as high as heaven.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 28:9

THE PROPHET ODED AGAINST OF THE JEWISH , AND THEY ARE SENT HOME (2 Chronicles 28:9-15). (9) But a prophet of the Lord.—This whole section is peculiar to the chronicler. The author has told the story in his own way; and perhaps the words of the prophet and the chiefs are mainly his. But there is no ground for doubting the general truth of the narrative. Was there.—In Samaria. It is remarkable that neither here nor in the parallel narrative is any mention made of the great prophet Hosea ben Beeri, who must have been active at this epoch in the northern kingdom. Of Oded nothing further is known. He was a “prophet of Jehovah,” not of the Baals. He went out before.—To meet the hosts, like Azariah ben Oded (2 Chronicles 15:2). That came.—Was coming in.Because the Lord . . . was wroth.—Literally, in the wrath of Jehovah . . . against Judah he gave them into your hand. Your victory was due to the punitive wrath of Jehovah, not to your own valour or intrinsic superiority. You ought to have considered this, and shown compassion to the victims of divine displeasure; but you have, on the contrary, given full rein to the savage dictates of furious hatred. Slain them.—Slain among them.In a rage.—2 Chronicles 26:19 (za’af).That reacheth up unto heaven.—Genesis 28:12; Isaiah 8:8. Literally, which even to the heavens did reach; i.e., a guilty excess of rage, calling to heaven for vengeance, like the blood of Abel (Genesis 4:10), or the wickedness of Sodom (Genesis 18:21). (Comp. also Ezra 9:6.)

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 28:9

Verse 9. But a prophet of the Lord - whose name was Oded] To this beautiful speech nothing can be added by the best comment; it is simple, humane, pious, and overwhelmingly convincing: no wonder it produced the effect mentioned here. That there was much of humanity in the heads of the children of Ephraim who joined with the prophet on this occasion, the fifteenth verse sufficiently proves. They did not barely dismiss these most unfortunate captives, but they took that very spoil which their victorious army had brought away; and they clothed, fed, shod, and anointed, these distressed people, set the feeblest of them upon asses, and escorted them safely to Jericho. We can scarcely find a parallel to this in the universal history of the wars which savage man has carried on against his fellows, from the foundation of the world.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 28:9

9. a prophet of the Lord was there] Nothing further is known of Oded, but this may have been the only occasion on which be appeared as a prophet. he went out before] R.V. he went out to meet. that reacheth up] R.V. which hath reached up. Cp. Genesis 4:10. heaven] There is a tendency in some later books of the Bible to write “heaven” for “God”; cp. 2 Chronicles 32:20, “prayed and cried to heaven.” From a similar feeling of reverence the Chronicler is sparing in his use of the name “Jehovah”; cp. 2 Chronicles 17:4 (note).

Barnes' Notes on 2 Chronicles 28:9

Nothing more is known of this Oded. Compare 2 Chronicles 15:1. He went out before the host - Rather, “He went out to meet the host,” as the same phrase is translated in 2 Chronicles 15:2. A rage that reacheth up to heaven - i. e.

Sermons on 2 Chronicles 28:9

SermonDescription
Bob Hoekstra "Unpopular" Promises Regarding Pride and Humility by Bob Hoekstra Bob Hoekstra preaches on the contrasting promises of pride and humility, emphasizing that those who exalt themselves will be humbled, while those who humble themselves will be exal
Paris Reidhead (So Great a Salvation) Conviction and Repentance by Paris Reidhead In this sermon, the preacher emphasizes the importance of addressing the spiritual needs of individuals when they become aware of them. He prays for God's guidance in reaching out
A.W. Tozer The Voice of Jesus Blood by A.W. Tozer The sermon transcript discusses various topics, including the consequences of breaking rules and the importance of having plans for the future. It also highlights the transformatio
Keith Daniel Principles of the Most Holy War by Keith Daniel In this sermon, the preacher emphasizes the destructive power of the tongue and the importance of refraining from engaging in harmful conversations. He highlights the need for holi
Norman Grubb God Only by Norman Grubb In this sermon, the speaker discusses the concept of being a slave to what we choose. He emphasizes that our ability to choose is our royalty, and we are fixed by the choices we ma
Erlo Stegen Watch Your Heart - the Wellspring of Life by Erlo Stegen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of guarding one's heart above all else. He uses examples such as taking care of livestock and being attentive while driving to
Ray Brubaker Message to Ministers by Ray Brubaker In this sermon, the commentator, Ray Brubaker, discusses the importance of cherishing and protecting our God-honoring freedoms. He references Haggai 1:8 to highlight the consequenc

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate