Menu

Ezra 9:6

Ezra 9:6 in Multiple Translations

and said: “O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God, because our iniquities are higher than our heads, and our guilt has reached the heavens.

And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.

and I said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God; for our iniquities are increased over our head, and our guiltiness is grown up unto the heavens.

I said, O my God, shame keeps me from lifting up my face to you, my God: for our sins are increased higher than our heads and our evil-doing has come up to heaven.

I prayed, “My God, I am so ashamed and embarrassed to come and pray to you, my God, because we are in over our heads in sin, and our guilt has risen to the heavens.

And said, O my God, I am confounded and ashamed, to lift vp mine eyes vnto thee my God: for our iniquities are increased ouer our head, and our trespasse is growen vp vnto the heauen.

and say, 'O my God, I have been ashamed, and have blushed to lift up, O my God, my face unto Thee, for our iniquities have increased over the head, and our guilt hath become great unto the heavens.

and I said, “My God, I am ashamed and blush to lift up my face to you, my God, for our iniquities have increased over our head, and our guiltiness has grown up to the heavens.

And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up to the heavens.

And said: My God I am confounded and ashamed to lift up my face to thee: for our iniquities are multiplied over our heads, and our sins are grown up even unto heaven,

and this is what I prayed: “Yahweh my God, I am very ashamed to raise my head in front of you. The sins that we Israelis have committed are very great; it is as though they have risen up higher than our heads, and our guilt for committing those sins, it is as though it rises up to the heavens.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezra 9:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezra 9:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וָ/אֹמְרָ֗/ה אֱלֹהַ/י֙ בֹּ֣שְׁתִּי וְ/נִכְלַ֔מְתִּי לְ/הָרִ֧ים אֱלֹהַ֛/י פָּנַ֖/י אֵלֶ֑י/ךָ כִּ֣י עֲוֺנֹתֵ֤י/נוּ רָבוּ֙ לְ/מַ֣עְלָ/ה רֹּ֔אשׁ וְ/אַשְׁמָתֵ֥/נוּ גָדְלָ֖ה עַ֥ד לַ/שָּׁמָֽיִם
וָ/אֹמְרָ֗/ה ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suff
אֱלֹהַ/י֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
בֹּ֣שְׁתִּי bûwsh H954 be ashamed V-Qal-Perf-1cs
וְ/נִכְלַ֔מְתִּי kâlam H3637 be humiliated Conj | V-Niphal-Perf-1cs
לְ/הָרִ֧ים rûwm H7311 to exalt Prep | V-Hiphil-Inf-a
אֱלֹהַ֛/י ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
פָּנַ֖/י pânîym H6440 face N-cp | Suff
אֵלֶ֑י/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
עֲוֺנֹתֵ֤י/נוּ ʻâvôn H5771 iniquity N-cp | Suff
רָבוּ֙ râbâh H7235 to multiply V-Qal-Perf-3cp
לְ/מַ֣עְלָ/ה maʻal H4605 above Prep | Adv | Suff
רֹּ֔אשׁ rôʼsh H7218 head N-ms
וְ/אַשְׁמָתֵ֥/נוּ ʼashmâh H819 guiltiness Conj | N-fs | Suff
גָדְלָ֖ה gâdal H1431 to magnify V-Qal-Perf-3fs
עַ֥ד ʻad H5704 till Prep
לַ/שָּׁמָֽיִם shâmayim H8064 heaven Prep | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezra 9:6

וָ/אֹמְרָ֗/ה ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suff
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֱלֹהַ/י֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בֹּ֣שְׁתִּי bûwsh H954 "be ashamed" V-Qal-Perf-1cs
To be ashamed is what this Hebrew word means, implying a feeling of guilt or disappointment. It is used to describe someone who is disconcerted or delayed, like in the story of Adam and Eve. Shame is a strong emotion.
Definition: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. See also: Genesis 2:25; Isaiah 24:23; Psalms 6:11.
וְ/נִכְלַ֔מְתִּי kâlam H3637 "be humiliated" Conj | V-Niphal-Perf-1cs
To be humiliated means to be insulted or shamed, as seen in the Bible's use of this word to describe people's reactions to their mistakes. It is about feeling ashamed or reproached.
Definition: 1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated 1a) (Niphal) 1a1) to be humiliated, be ashamed 1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded 1b) (Hiphil) 1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to 1b2) to exhibit shame 1c) (Hophal) 1c1) to be insulted, be humiliated 1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. See also: Numbers 12:14; Proverbs 25:8; Psalms 35:4.
לְ/הָרִ֧ים rûwm H7311 "to exalt" Prep | V-Hiphil-Inf-a
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
אֱלֹהַ֛/י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
פָּנַ֖/י pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אֵלֶ֑י/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עֲוֺנֹתֵ֤י/נוּ ʻâvôn H5771 "iniquity" N-cp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
רָבוּ֙ râbâh H7235 "to multiply" V-Qal-Perf-3cp
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
לְ/מַ֣עְלָ/ה maʻal H4605 "above" Prep | Adv | Suff
Means above or higher, used to describe something's location or position. In the Bible, it appears in passages like Genesis 1:7, where God separates the waters above from the waters below. This word helps us understand God's creation.
Definition: subst 1) higher part, upper part adv 1a) above prep 1b) on the top of, above, on higher ground than with locative 1c) upwards, higher, above
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very. See also: Genesis 6:16; 1 Samuel 30:25; Psalms 74:5.
רֹּ֔אשׁ rôʼsh H7218 "head" N-ms
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וְ/אַשְׁמָתֵ֥/נוּ ʼashmâh H819 "guiltiness" Conj | N-fs | Suff
Ashmah refers to guilt or sin, often requiring a guilt-offering to make things right with God. It involves doing wrong, committing a trespass, or becoming guilty, and is mentioned in various Bible passages.
Definition: 1) guiltiness, guilt, offense, sin, wrong-doing 1a) doing wrong, committing a trespass or offense 1b) becoming guilty, guilt 1c) bringing a guilt-offering
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering). See also: Leviticus 4:3; 2 Chronicles 33:23; Psalms 69:6.
גָדְלָ֖ה gâdal H1431 "to magnify" V-Qal-Perf-3fs
To make something or someone great, important, or powerful. This Hebrew word means to magnify or grow, and is used in the Bible to describe God's power and greatness. The KJV translates it as 'magnify' or 'great'.
Definition: 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. See also: Genesis 12:2; Psalms 35:27; Psalms 18:51.
עַ֥ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
לַ/שָּׁמָֽיִם shâmayim H8064 "heaven" Prep | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.

Study Notes — Ezra 9:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Revelation 18:5 For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her iniquities.
2 Psalms 38:4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
3 2 Chronicles 28:9 But a prophet of the LORD named Oded was there, and he went out to meet the army that returned to Samaria. “Look,” he said to them, “because of His wrath against Judah, the LORD, the God of your fathers, has delivered them into your hand. But you have slaughtered them in a rage that reaches up to heaven.
4 Luke 15:21 The son declared, ‘Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son. ’
5 Ezra 9:15 O LORD, God of Israel, You are righteous! For we remain this day as a remnant. Here we are before You in our guilt, though because of it no one can stand before You.”
6 Job 42:6 Therefore I retract my words, and I repent in dust and ashes.”
7 Jeremiah 3:24–25 From our youth, that shameful god has consumed what our fathers have worked for— their flocks and herds, their sons and daughters. Let us lie down in our shame; let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our fathers; from our youth even to this day we have not obeyed the voice of the LORD our God.”
8 Daniel 9:7–8 To You, O Lord, belongs righteousness, but this day we are covered with shame—the men of Judah, the people of Jerusalem, and all Israel near and far, in all the countries to which You have driven us because of our unfaithfulness to You. O LORD, we are covered with shame—our kings, our leaders, and our fathers—because we have sinned against You.
9 Job 40:4 “Behold, I am insignificant. How can I reply to You? I place my hand over my mouth.
10 Isaiah 59:12 For our transgressions are multiplied before You, and our sins testify against us. Our transgressions are indeed with us, and we know our iniquities:

Ezra 9:6 Summary

Ezra 9:6 shows us a man who is deeply sorry for the sins of his people and feels too ashamed to even look up to God. He knows that their sins are so bad that they seem to touch the sky, and this makes him feel the weight of their guilt. This verse teaches us that we should take our sins seriously and come to God with a humble heart, like in Psalm 51:17, where David talks about having a broken and contrite heart. By acknowledging our sins and seeking God's forgiveness, we can experience His mercy and restoration, as promised in 1 John 1:9.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Ezra's emotional response in Ezra 9:6?

Ezra's feelings of shame and embarrassment before God demonstrate a deep understanding of the gravity of sin, as seen in Psalm 51:17, where David acknowledges the need for a broken and contrite heart before God.

How can our iniquities be 'higher than our heads' as mentioned in Ezra 9:6?

This phrase is a metaphorical expression of the overwhelming nature of sin, similar to what is described in Psalm 38:4, where David says his sins have gone over his head, emphasizing the weight and burden of guilt before a holy God.

What does it mean for guilt to 'reach the heavens'?

This phrase, as seen in Ezra 9:6, signifies the extreme seriousness of sin in God's eyes, much like in Isaiah 1:18, where God invites people to come and reason together, acknowledging the depth of their sins.

How can we apply Ezra's prayer to our own lives?

We can apply Ezra's humble and repentant heart by recognizing our own sinfulness, as in 1 John 1:8-9, and coming before God with a willingness to confess and turn from our sins, seeking His mercy and forgiveness.

Reflection Questions

  1. What are the sins in my life that make me feel ashamed to come before God, and how can I confess and turn from them?
  2. How does recognizing the weight of my sins affect my relationship with God, and what steps can I take to deepen my understanding of His holiness?
  3. In what ways can I, like Ezra, acknowledge the corporate nature of sin and take responsibility for the sins of my community, praying for restoration and forgiveness?
  4. What does it mean for me to have a 'broken and contrite heart' before God, as described in Psalm 51:17, and how can I cultivate this posture in my daily life?

Gill's Exposition on Ezra 9:6

And said, O my God,.... Here begins the prayer of Ezra, and that with faith in God as covenant God, even when he was about to make confession of sin, and repentance for it; that prayer is right which

Jamieson-Fausset-Brown on Ezra 9:6

And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Ezra 9:6

He includes himself in the number of the transgressors, not only by a rhetorical figure called communication, but partly because he himself was guilty of many sins; and partly because the princes and priests, and so many of the people, having done this, the guilt was now become national. Increased over our head; like deep waters, in which we are as it were drowned, and ready to perish. Compare .

Trapp's Commentary on Ezra 9:6

Ezra 9:6 And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over [our] head, and our trespass is grown up unto the heavens.Ver. 6. And said, O my God] This was a prayer of faith, and founded upon the covenant, that beehive of heavenly honey, as one well calleth it. I am ashamed and blush] Sin is a blushful thing, and hales shame at the heels of it, Revelation 3:17. Therefore when a man hath committed a sin, he blusheth; the blood, as it were, would cover the sin. But he is past grace that is past shame, and can blush no more than a sackbut, Illum ego periisse dico cui periit pudor (Sallust). For our iniquities] He maketh himself a party, because he was one of the same community with them that had done that evil. He also knew himself to have a hand, if not upon the great cart ropes, set upon the lesser cords that might draw down divine vengeance upon the land. Hence he includeth himself after the example of Daniel, Daniel 9:5. Are increased over our head] As an overwhelming flood, Psalms 38:4. That threateneth to go over our souls too, Psalms 124:4, and to sink them in the bottomless lake, that lower most part of hell imported by that ä locale (as Hebricians note), Psalms 9:17. And our trespass is grown up unto the heavens] So great is our guilt, that it is gotten as high as heaven, that is, as high as may be. For beyond the moveable heavens, Aristotle (nature’ s best secretary) saith there is neither body, nor time, nor place, nor vacuum. See Revelation 18:5. Man’ s sin defileth even the very visible heavens; which must therefore be purged with the fire of the last day. Yea, it pierceth into the heaven of heavens, and maketh a loud outcry in God’ s ears for vengeance, Genesis 4:10; Genesis 18:20.

Ellicott's Commentary on Ezra 9:6

(5-15) Ezra’s prayer of confession and deprecation. (5) And at the evening sacrifice I arose up.—Until the afternoon Ezra had sat silent and in grief before the Temple, and in presence of the people. Then, amidst the solemnities of the sacrifice, he uttered the prayer which he had been meditating. (6) And said, O my God.—The confession begins with “O my God;” but Ezra is the representative of the people, and it proceeds “O our God” (Ezra 9:10), without once returning to the first person. (7) Since the days of our fathers have we been in a great trespass.—In these Common Prayers of Ezra, Nehemiah, and Daniel, the race of Israel is regarded as one, and national sins as one “great trespass.” The repetition of “this day” at the beginning and at the end of the verse is to be observed: in the former place in reference to the sin; in the latter in reference to the punishment. (8) A little space.—The “little” here and at the close of the sentence are emphatic. All the present tokens of mercy are said at the conclusion of the prayer (Ezra 9:14) to be conditional in their continuance. The little space from the time of Cyrus was nearly two generations; but it was a moment only in relation to the past and the possible future. The idea is inverted in Isaiah 54:7 : “For a small moment have I forsaken thee.” Nail in his holy place.—The Temple was itself the sure nail on which all their hopes hung. A little reviving.—Literally, make us a little life. The present revival was but the beginning, and still by manifold tokens precarious. (9) We were bondmen.—Better, we are bondmen. In this lies the emphasis of the appeal. A wall.—Like “the nail,” a figurative expression for security. The literal wall was not yet rebuilt. This completes the description of Divine mercy: first, the people were a delivered remnant; the Temple was a sure nail for the future of religion; and their civil estate was made secure. (10) After this.—But all was a mercy for which there had been no adequate return. (11) Saying.—In the later Old Testament Scriptures the quotation of the earlier is often of this character, giving the substance of many passages. The same style is observable in the New Testament. (12) Give not your daughters.—See Deuteronomy 7:3, the only place where the interdict includes both daughters and sons. It is observable that the giving of daughters in marriage to heathens is not mentioned either in Ezra or in Nehemiah. Nor seek their peace.—An evident echo of that most stern injunction in Deuteronomy 23:6. (15) O Lord God of Israel, thou art righteous.—The solemn invocation shows that this is a summary of the whole prayer: God’s righteousness is magnified, as accompanied by the grace which had preserved them, although as only a remnant; and as such covered with their trespasses; and especially with “this” the present trespass, the guilt of which underlies all.

Adam Clarke's Commentary on Ezra 9:6

Verse 6. I am ashamed and blush] God had been so often provoked, and had so often pardoned them, and they had continued to transgress, that he was ashamed to go back again to the throne of grace to ask for mercy in their behalf. This is the genuine feeling of every reawakened backslider.

Cambridge Bible on Ezra 9:6

6–15. Ezra’s PrayerEzra’s prayer, as a confession of national sin, should be compared with the prayer of the Levites (Nehemiah 9:6-38), and more especially with the prayer of Daniel (Daniel 9:4-19). As in the confession of Daniel, the personality of the speaker is merged in that of the nation, The sin of the race no less than its shame and its punishment is acknowledged in the ‘we’, ‘our’, and ‘us’. The self-abnegation and love of Ezra as of Moses (Exodus 32:32), and of Paul (Romans 9:3), accept the obligations of nationality as the source of guilt as well as on privilege to the individual. The general plan of the confession resembles that of Daniel. It consists of (1) general confession, Ezra 9:6 (cf. Daniel 9:4-6), (2) the sins of former time, Ezra 9:7 (Daniel 9:7-8); (3) God’s mercy and goodness, Ezra 9:7-8 (Daniel 9:9); (4) Israel’s sin in the face of the Divine warning, Ezra 9:10-12 (Daniel 9:10-14); (5) the fresh guilt and final appeal, Ezra 9:13-15 (Daniel 9:15-19).

Whedon's Commentary on Ezra 9:6

6. O my God — The following prayer of Ezra is, for its occasion, a most perfect model of intercessory supplication.

Sermons on Ezra 9:6

SermonDescription
Paris Reidhead (So Great a Salvation) Conviction and Repentance by Paris Reidhead In this sermon, the preacher emphasizes the importance of addressing the spiritual needs of individuals when they become aware of them. He prays for God's guidance in reaching out
Willie Mullan (Revelation) the Church at Sardis by Willie Mullan In this sermon, the preacher emphasizes the importance of remembering the glorious gospel that we have received and holding fast to it. He warns that there are many dedicated churc
Tim Conway Sin Is Heavy by Tim Conway This sermon emphasizes the weight of sin, highlighting how each sin adds to the burden and leads to a rotten foundation beneath us. It warns against neglecting God, hardness of hea
St. Theophan the Recluse On Prayer, Homily 4 by St. Theophan the Recluse St. Theophan the Recluse emphasizes the importance of prayer and its connection to other virtues, comparing prayer to a perfume that requires a vessel of virtue to contain it. He h
C.H. Spurgeon They Took Jesus, and Led Him Away by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon reflects on the agony and suffering of Jesus as He is led away to be crucified, emphasizing the weight of our sins that He bears on the cross. He draws a parallel bet
Thomas Brooks The Heaviest Burden in All the World! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that sin is the heaviest burden one can carry, as it overwhelms the soul and leads to deep sorrow and despair. He reflects on the anguish caused by sin, wh
Bob Hoekstra More on David Confessing the Lord as His God by Bob Hoekstra Bob Hoekstra preaches on the importance of confessing the Lord as our God in every circumstance, just like David did in the Psalms. David turned to the Lord in times of personal si

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate