Menu

2 Samuel 19:43

2 Samuel 19:43 in Multiple Translations

“We have ten shares in the king,” answered the men of Israel, “so we have more claim to David than you. Why then do you despise us? Were we not the first to speak of restoring our king?” But the men of Judah pressed even harder than the men of Israel.

And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

And in answer to the men of Judah, the men of Israel said, We have ten parts in the king, and we are the first in order of birth: why did you make nothing of us? and were we not the first to make suggestions for getting the king back? And the words of the men of Judah were more violent than the words of the men of Israel.

“We've got ten shares in the king,” the men of Israel replied, “so we have a greater claim on David than you do. Why do you look down on us? Weren't we the first ones to talk about bringing back our king?” But the men of Judah argued even more strongly than the men of Israel.

And the men of Israel answered the men of Iudah, and saide, Wee haue ten partes in the King, and haue also more right to Dauid then ye: Why then did ye despise vs, that our aduise should not bee first had in restoring our King? And the wordes of the men of Iudah were fiercer then the wordes of the men of Israel.

And the men of Israel answer the men of Judah, and say, 'Ten parts we have in the king, and also in David more than you; and wherefore have ye lightly esteemed us, that our word hath not been first to bring back our king?' And the word of the men of Judah is sharper than the word of the men of Israel.

The men of Israel answered the men of Judah, and said, “We have ten parts in the king, and we have also more claim to David than you. Why then did you despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king?” The words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

And the men of Israel answered the men of Juda, and said: I have ten parts in the king more than thou, and David belongeth to me more than to thee: why hast thou done me a wrong, and why was it not told me first, that I might bring back my king? And the men of Juda answered more harshly than the men of Israel.

The men of the other Israeli tribes replied, “There are ten tribes in Israel, and only one in Judah. So it is ten times more right for us to say that David is our king than it is for you to say that. So why are you despising us [RHQ]? We were certainly [RHQ] the first ones to talk about bringing David back to Jerusalem to be our king again.” But the men of Judah spoke more harshly than the men from the other tribes of Israel did.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 19:43

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 19:43 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּעַן֩ כָּל אִ֨ישׁ יְהוּדָ֜ה עַל אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל כִּֽי קָר֤וֹב הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ אֵלַ֔/י וְ/לָ֤/מָּה זֶּה֙ חָרָ֣ה לְ/ךָ֔ עַל הַ/דָּבָ֖ר הַ/זֶּ֑ה הֶ/אָכ֤וֹל אָכַ֨לְנוּ֙ מִן הַ/מֶּ֔לֶךְ אִם נִשֵּׂ֥את נִשָּׂ֖א לָֽ/נוּ
וַ/יַּעַן֩ ʻânâh H6030 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
אִ֨ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
יְהוּדָ֜ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
עַל ʻal H5921 upon Prep
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
יִשְׂרָאֵ֗ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
כִּֽי kîy H3588 for Conj
קָר֤וֹב qârôwb H7138 near Adj
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 King's Art | N-ms
אֵלַ֔/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וְ/לָ֤/מָּה mâh H4100 what? Conj | Prep | Part
זֶּה֙ zeh H2088 this Pron
חָרָ֣ה chârâh H2734 to be incensed V-Qal-Perf-3ms
לְ/ךָ֔ Prep | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/דָּבָ֖ר dâbâr H1697 Chronicles Art | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
הֶ/אָכ֤וֹל ʼâkal H398 to eat Part | V-Qal-Ptc
אָכַ֨לְנוּ֙ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-1cp
מִן min H4480 from Prep
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אִם ʼim H518 if Conj
נִשֵּׂ֥את nissêʼth H5379 gift V-Niphal-Ptc
נִשָּׂ֖א nâsâʼ H5375 to lift V-Niphal-Perf-3ms
לָֽ/נוּ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 19:43

וַ/יַּעַן֩ ʻânâh H6030 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אִ֨ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יְהוּדָ֜ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יִשְׂרָאֵ֗ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
קָר֤וֹב qârôwb H7138 "near" Adj
This Hebrew word means near, describing something close in place, time, or relationship. It is used in the book of Genesis to describe family relationships. The word is used to describe a close connection.
Definition: 1) near 1a) of place 1b) of time 1c) of personal relationship 1c1) kinship
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: allied, approach, at hand, [phrase] any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly). See also: Genesis 19:20; Psalms 75:2; Psalms 15:3.
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֵלַ֔/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וְ/לָ֤/מָּה mâh H4100 "what?" Conj | Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
זֶּה֙ zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
חָרָ֣ה chârâh H2734 "to be incensed" V-Qal-Perf-3ms
To be incensed means to be very angry or furious, like a fire burning. It describes strong emotions like anger, zeal, or jealousy, and is used to express intense feelings in the Bible.
Definition: 1) to be hot, furious, burn, becomeangry, be kindled 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed 1c) (Hiphil) to burn, kindle 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See H8474 (תַּחָרָה). See also: Genesis 4:5; 1 Samuel 15:11; Psalms 18:8.
לְ/ךָ֔ "" Prep | Suff
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/דָּבָ֖ר dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
הֶ/אָכ֤וֹל ʼâkal H398 "to eat" Part | V-Qal-Ptc
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אָכַ֨לְנוּ֙ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-1cp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
נִשֵּׂ֥את nissêʼth H5379 "gift" V-Niphal-Ptc
This word is about a gift or something given, often used in a positive way. It appears in books like Genesis and Psalm, talking about offerings or presents. It's about giving or receiving something valuable.
Definition: gift, portion (as something taken up)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: gift. See also: 2 Samuel 19:43.
נִשָּׂ֖א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Niphal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
לָֽ/נוּ "" Prep | Suff

Study Notes — 2 Samuel 19:43

Show Verse Quote Highlights

Context — Contention over the King

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Galatians 5:20 idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions,
2 2 Samuel 5:1 Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, “Here we are, your own flesh and blood.
3 1 Kings 11:30–31 And Ahijah took hold of the new cloak he was wearing, tore it into twelve pieces, and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and I will give you ten tribes.
4 James 3:14–16 But if you harbor bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast in it or deny the truth. Such wisdom does not come from above, but is earthly, unspiritual, demonic. For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every evil practice.
5 James 4:1–5 What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you? You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask. And when you do ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may squander it on your pleasures. You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God. Or do you think the Scripture says without reason that the Spirit He caused to dwell in us yearns with envy?
6 2 Samuel 20:6 And David said to Abishai, “Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom. Take your lord’s servants and pursue him, or he will find fortified cities and elude us. ”
7 Proverbs 17:14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out.
8 1 Kings 12:16 When all Israel saw that the king had refused to listen to them, they answered the king: “What portion do we have in David, and what inheritance in the son of Jesse? To your tents, O Israel! Look now to your own house, O David!” So the Israelites went home,
9 Proverbs 15:1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
10 Proverbs 13:10 Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.

2 Samuel 19:43 Summary

This verse shows how the men of Israel and Judah were arguing over who had more claim to King David's attention and loyalty. The men of Israel felt like they were being ignored and disrespected, and they reminded the men of Judah that they were the first to want to restore King David to power. This situation can teach us about the importance of humility and cooperation, as seen in Proverbs 11:2 and Ephesians 4:3, and the need to prioritize unity and mutual respect, as encouraged in 1 Corinthians 12:12-27 and John 17:21-23. By considering the perspectives and feelings of others, we can work to build each other up and promote peace, as taught in Romans 14:19 and 2 Corinthians 13:11.

Frequently Asked Questions

What does it mean that the men of Israel claim to have 'ten shares in the king'?

This phrase is likely an idiomatic expression indicating that the men of Israel felt they had a greater claim to King David's attention and loyalty, possibly due to their larger population or military strength, as seen in 2 Samuel 19:41-42.

Why did the men of Israel feel despised by the men of Judah?

The men of Israel felt that the men of Judah had unfairly taken control of the situation and were not giving them the respect and consideration they deserved, as they were the first to speak of restoring King David to power, as mentioned in 2 Samuel 19:43.

What is the significance of the men of Judah pressing 'even harder' than the men of Israel?

This phrase suggests that the men of Judah were not backing down and were insisting on their claim to King David, possibly due to their close family ties to him, as mentioned in 2 Samuel 19:42, and their desire to protect and care for him, as seen in 1 Samuel 16:11-13.

How does this verse relate to other biblical themes?

This verse touches on the theme of loyalty and devotion to God's anointed leaders, as seen in 1 Samuel 24:6 and Psalm 105:15, and highlights the importance of humility and cooperation among God's people, as taught in Proverbs 11:2 and Ephesians 4:3.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I prioritize my own interests and desires over the needs and feelings of others, and how can I learn to put others first, as encouraged in Philippians 2:3-4?
  2. How do I respond when I feel overlooked or undervalued by others, and what can I learn from the men of Israel's reaction in this verse?
  3. In what ways can I demonstrate loyalty and devotion to God's anointed leaders and to my fellow believers, as seen in Hebrews 13:7 and 17?
  4. What are some potential consequences of allowing pride and competition to divide God's people, and how can I work to promote unity and cooperation, as taught in John 17:21-23 and 1 Corinthians 12:12-27?

Gill's Exposition on 2 Samuel 19:43

And the men of Israel answered the men of Judah, and said,.... They replied to them, as follows: we have ten parts in the king; being ten tribes, reckoning Simeon in the tribe of Judah, within which

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 19:43

We have ten parts; they say but ten, though strictly there were eleven; either because they accounted Joseph (which comprehends both Ephraim and Manasseh under it) for one tribe, as it is sometimes reckoned; or because Simeon, whose lot lay within the tribe of Judah, were joined with them in this action. In the king, i.e. in the kingdom, and the management of the affairs of it; the word king being put for kingdom, as it is . Or, in the king’ s person, and the disposal thereof. We have also more right in David than ye; as in the general we have more right in the king and kingdom, so particularly we have more right in David, than you, because you were the first beginners and the most zealous promoters of this rebellion; and as David is nearest of kin to you, so he hath been most injured by you; howsoever, as he is king, we justly claim a greater interest in him than you, inasmuch as we are the far greatest part of his subjects. That our advice should not be first had in bringing back our king; that we being the far greater number, should not have the first and chiefest vote in this action. But the words are by some, and may well be, rendered interrogatively, And was not my word first about bringing the king back? Did not we make the first mention of it, before you could be drawn to it? For so indeed they did, ; and therefore the neglect of their advice herein might seem more inexcusable. The words of the men of Judah were fiercer; instead of mollifying them with gentle words, they answered them with greater fierceness and insolency; so that David durst not interpose himself in the matter.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 19:43

2 Samuel 19:43 And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.Ver. 43. Why then did ye despise us?] Gens haec, - saith Gerald concerning the Irish, - sicut et natio quaevis barbara, quanquam honorem nesciant, honorari tamen supra modum affectant. None can endure to be slighted. And the words of the men of Judah were fiercer.] Heb., Harder; that is, more arrogant and insolent in the judgment of Him who will one day execute judgment upon ungodly sinners for all their hard speeches. The tribe of Judah, binding upon the king’ s favour, and backed by his guard, duriore sermone Israelitas abegit, berated the Israelites with their rough language; and this caused a sedition, as the next chapter showeth. The Rabbis say that they gave them the lie. David either spake not at all, or could not be heard in that tumult. "Behold, how great a matter a little fire kindleth!"

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 19:43

(43) More right in David than ye.—The LXX. adds “and I am the firstborn rather than thou,”—an unnecessary gloss, and certainly untrue as respects Benjamin, who was probably prominent in the discussion. That our advice should not be first had.—Better, was not our word the first for bringing back the king? (Comp. 2 Samuel 19:9-10.)

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 19:43

Verse 43. We have ten parts in the king, and - more right] We are ten tribes to one, or we are ten times so many as you; and consequently should have been consulted in this business. The words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.] They had more weight, for they had more reason on their side. IT is pleasant when every province, canton, district, and county, vie with each other in personal attachment to the prince, and loyal attachment to his government. From such contentions as these civil wars are never likely to arise. And how blessed it must be for the country where the king merits all this! where the prince is the pastor and father of his people, and in all things the minister of and to them for good! It is criminal in the prince not to endeavour to deserve the confidence and love of his people; and it is highly criminal in the people not to repay such endeavours with the most loyal and affectionate attachment. Where the government is not despotic, the king acts by the counsels of his ministers, and while he does so he is not chargeable with miscarriages and misfortunes; they either came through bad counsels, or directly thwarting providences. On this ground is that political maxim in our laws formed, the king can do no wrong. Sometimes God will have things otherwise than the best counsels have determined, because he sees that the results will, on the whole, be better for the peace and prosperity of that state. "God is the only Ruler of princes." And as the peace of the world depends much on civil government, hence kings and civil governors are peculiar objects of the Almighty's care. Wo to him who labours to bring about a general disaffection; as such things almost invariably end in general disappointment and calamity. It is much easier to unsettle than to settle; to pull down than to build up.

Cambridge Bible on 2 Samuel 19:43

43. ten parts] The northern tribes claimed a share of the king in proportion to their number. Ephraim and Manasseh are counted as one in the reckoning of Israel as ten tribes. Cp. 1 Kings 11:31; 1 Kings 11:35. and we have also more right in David than ye] And even in David we have more right than ye: lit. I … than thou. They claim a share of the king, as king, in proportion to their number, and maintain this to be their right even in the case of David, whom the men of Judah might assert to belong specially to them as being their kinsman. But the Sept. preserves (in addition to a rendering of the present Heb. text), a different and very remarkable reading, which is perhaps the true one: and I am the firstborn rather than thou. Reuben, the natural firstborn, forfeited his birthright, and it was transferred to Joseph, the eldest son of Jacob’s second wife. In virtue of the birthright Joseph inherited a double portion (Deuteronomy 21:17) by Jacob’s adoption of his two sons Ephraim and Manasseh. See 1 Chronicles 5:1-2; Genesis 48:22; Joshua 16:4. It was most natural for Ephraim, speaking on behalf of the northern tribes, “the house of Joseph” (2 Samuel 19:20), to assert such a claim at the present crisis. why then, &c.] Better: why then hast thou despised me? was not my word the first for bringing back my king? a reference to the movement described in 2 Samuel 19:9-10.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 19:43

43. We have ten parts — They were ten tribes, and Judah but one.

Sermons on 2 Samuel 19:43

SermonDescription
J.C. Ryle If Any Man by J.C. Ryle The preacher delves into the concept of outbursts of anger, exploring the Greek word 'thumos' which describes a passionate and impulsive anger that rushes along, often leading to s
John Piper Jesus Versus the Occult by John Piper John Piper preaches about the dangers of involvement in the occult, emphasizing that God forbids His people from engaging in any practices related to the spirit world or supernatur
Michael S. Horton All About Heresy by Michael S. Horton Michael S. Horton delves into the concept of heresy, tracing it back to the rejection of the Messiah by the nation of Israel and the importance of understanding the Old Testament i
Denny Kenaston Courtship #2 by Denny Kenaston The preacher delves into the meaning of 'eritheia,' which signifies self-seeking, extreme selfishness, and rivalry, ultimately desiring to be number one at any cost. This selfish a
T. Austin-Sparks The Essential Newness of the New Creation - Part 2 by T. Austin-Sparks The preacher delves into the concept of idolatry, emphasizing extreme admiration or reverence for anything other than God, which is seen as direct opposition to worshiping the Crea
David Pawson Israel in the End Times by David Pawson In this sermon, the speaker discusses the signs that Jesus gave regarding his second coming. He explains that there are four main signs: famine, wars, earthquakes in the world; a g
T. Austin-Sparks The Holy Spirit - Part 5 by T. Austin-Sparks In this sermon, the preacher discusses the subtlety of Satan's tactics in deceiving and stealing the hearts of people through fair words and a fair presence. He emphasizes the impo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate