Menu

2 Samuel 2:6

2 Samuel 2:6 in Multiple Translations

Now may the LORD show you loving devotion and faithfulness, and I will also show you the same favor because you have done this.

And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

May the Lord be good and true to you: and I myself will see that your kind act is rewarded, because you have done this thing.

Now may the Lord show you loyal love and trustworthiness, and I will also be good to you because of what you did for Saul.

Therefore now the Lord shewe mercie and trueth vnto you: and I will recompence you this benefite, because ye haue done this thing.

'And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing;

Now may the LORD show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.

And now the LORD show kindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

And now the Lord surely will render you mercy and truth, and I also will, requite you for this good turn, because you have done this thing.

Now I also desire/hope that Yahweh will faithfully love you and be loyal to you. And I will do good things for you because of what you have done for Saul.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 2:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 2:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֕ה יַֽעַשׂ יְהוָ֥ה עִמָּ/כֶ֖ם חֶ֣סֶד וֶ/אֱמֶ֑ת וְ/גַ֣ם אָנֹכִ֗י אֶעֱשֶׂ֤ה אִתְּ/כֶם֙ הַ/טּוֹבָ֣ה הַ/זֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶ֖ם הַ/דָּבָ֥ר הַ/זֶּֽה
וְ/עַתָּ֕ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
יַֽעַשׂ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Juss-3ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עִמָּ/כֶ֖ם ʻim H5973 with Prep | Suff
חֶ֣סֶד chêçêd H2617 kindness N-ms
וֶ/אֱמֶ֑ת ʼemeth H571 truth Conj | N-fs
וְ/גַ֣ם gam H1571 also Conj | DirObjM
אָנֹכִ֗י ʼânôkîy H595 I Pron
אֶעֱשֶׂ֤ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-1cs
אִתְּ/כֶם֙ ʼêth H854 with Prep | Suff
הַ/טּוֹבָ֣ה ṭôwb H2896 pleasant Art | Adj
הַ/זֹּ֔את zôʼth H2063 this Art | Pron
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
עֲשִׂיתֶ֖ם ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-2mp
הַ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 Chronicles Art | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 2:6

וְ/עַתָּ֕ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
יַֽעַשׂ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Juss-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עִמָּ/כֶ֖ם ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
חֶ֣סֶד chêçêd H2617 "kindness" N-ms
This word refers to kindness, mercy, or pity, often used to describe God's loving actions towards humanity. It is translated as 'favour', 'kindness', or 'mercy' in the KJV. It emphasizes God's loving character.
Definition: goodness, kindness, faithfulness
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. See also: Genesis 19:19; Psalms 51:3; Psalms 5:8.
וֶ/אֱמֶ֑ת ʼemeth H571 "truth" Conj | N-fs
This Hebrew word means truth, faithfulness, or stability, and is often used to describe God's character and promises. In Psalm 100:5, it says God's truth endures forever, and in Proverbs 12:17, it emphasizes the importance of truthful speech.
Definition: : faithful 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. See also: Genesis 24:27; Psalms 111:7; Psalms 15:2.
וְ/גַ֣ם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אָנֹכִ֗י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
אֶעֱשֶׂ֤ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-1cs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אִתְּ/כֶם֙ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
הַ/טּוֹבָ֣ה ṭôwb H2896 "pleasant" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
הַ/זֹּ֔את zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עֲשִׂיתֶ֖ם ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-2mp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
הַ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — 2 Samuel 2:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 14:22 Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness find loving devotion and faithfulness.
2 Exodus 34:6 Then the LORD passed in front of Moses and called out: “The LORD, the LORD God, is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness,
3 Matthew 5:44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
4 Matthew 5:7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
5 2 Samuel 15:20 In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you loving devotion and faithfulness. ”
6 2 Samuel 10:2 And David said, “I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me.” So David sent some of his servants to console Hanun concerning his father. But when they arrived in the land of the Ammonites,
7 2 Samuel 9:3 So the king asked, “Is there anyone left of Saul’s family to whom I can show the kindness of God?” Ziba answered, “There is still Jonathan’s son, who is lame in both feet.”
8 Psalms 57:3 He reaches down from heaven and saves me; He rebukes those who trample me. Selah God sends forth His loving devotion and His truth.
9 Matthew 10:16 Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
10 2 Samuel 9:7 “Do not be afraid,” said David, “for surely I will show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land of your grandfather Saul, and you will always eat at my table.”

2 Samuel 2:6 Summary

This verse is a blessing from David to the men of Jabesh-gilead, thanking them for burying Saul and showing respect for God's anointed king. David promises to show them favor and kindness, just as God shows loving devotion and faithfulness to those who follow Him (Psalm 23:6, John 10:27-30). This verse reminds us that our actions have consequences, and that showing kindness and respect to others can bring blessings and favor in our lives. By following God's example of love and mercy, we can experience His goodness and faithfulness in our own lives.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the LORD to show 'loving devotion and faithfulness'?

This phrase refers to God's loyal love and commitment to His people, as seen in His covenant with them (Deuteronomy 7:9, Psalm 36:5).

Why does David want to show favor to the men of Jabesh-gilead?

David wants to show favor to the men of Jabesh-gilead because they showed kindness to Saul by burying him, demonstrating their loyalty and respect for God's anointed king (Second Samuel 2:5, Ecclesiastes 8:2).

Is David's promise of favor to the men of Jabesh-gilead a guarantee of their safety and prosperity?

While David's promise of favor is a blessing, it is not a guarantee of safety and prosperity, as God is sovereign and His plans may differ (Proverbs 19:21, Isaiah 55:9).

How does this verse relate to the concept of 'an eye for an eye'?

This verse shows that David is choosing to respond with kindness and favor, rather than seeking revenge or retaliation, demonstrating a heart of mercy and grace (Matthew 5:38-42, Luke 6:27-31).

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show loving devotion and faithfulness to God and others in my life?
  2. How can I demonstrate loyalty and respect to those in authority over me, even if I disagree with them?
  3. What are some times when I have experienced God's favor and blessing in my life, and how can I respond with gratitude and praise?
  4. How can I balance the desire for justice and accountability with the need for mercy and forgiveness in my relationships with others?

Gill's Exposition on 2 Samuel 2:6

And now the Lord show kindness and truth unto you,.... Or true kindness; confer real favours, bestow upon you good and substantial blessings, blessings indeed!

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 2:6

And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 2:6

Kindness and truth, i. e. true and real kindness; not in words only, but also in actions, as you have now done to your king, the Lord’ s anointed. I also will require you this kindness; so far am I from being offended with you for this kindness to my late enemy, that I will requite it.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 2:6

2 Samuel 2:6 And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.Ver. 6. And now the Lord show kindness and truth unto you.] God’ s mercy and his truth go commonly coupled in holy Scripture. His mercy moveth him to promise, his truth to perform. "For thy word’ s sake" - thy truth - "and according to thine own heart" - thy mere mercy - "hast thou done all these things." And I also will requite you this kindness.] He had punished the Amalekite: he promiseth to requite these Jabeshites. By rewards and punishments duly administered, the public weal is preserved, saith Plato. David could tell that "he that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God."

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 2:6

(6) I also will requite you.—David’s message of kindness and blessing is quite in accordance with his whole bearing towards Saul and his house, and. at the same time, was one of wise policy. The literal rendering is, I also show you this good, the Hebrew not conveying directly the idea of future recompense, as in the English. The thought is that David, as now the rightful king of Israel, appreciates the act, and wishes to show publicly his favour to the men of Jabesh-gilead. He then, in the following verse, suggests the propriety of their now recognising him as the successor of their lost monarch and friend.

Cambridge Bible on 2 Samuel 2:6

6. the Lord shew kindness and truth unto you] Kindness and truth, i.e. mercy and faithfulness, are attributes of God’s character often coupled together. See Exodus 34:6; Psalms 25:10; Psalms 40:11; Psalms 57:3; Psalms 86:15, &c. I also will requite you this kindness] Render, I also will shew you this good, viz. the honourable embassy of thanks, and the friendly spirit which it attested.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 2:6

6. Kindness and truth — Prominent marks of the divine government. Compare Exodus 34:6. Kind to his people by being true to his promises.

Sermons on 2 Samuel 2:6

SermonDescription
Warren Wiersbe A Worm's Eye View of Missions by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher discusses the lessons Jonah learned about God in the first three chapters of the book of Jonah. In chapter one, Jonah learns about God's providence and
J. Oswald Sanders Intimacy With God by J. Oswald Sanders In this sermon, the speaker emphasizes the importance of spending time alone with God. He uses the example of Moses, who spent six days alone with God on the mountain and became ra
Duncan Campbell The Sacrifice That Is Pleasing to God by Duncan Campbell In this sermon, the speaker emphasizes the concept of God's second chance. He highlights that after death, there is no second chance, but in life, God gives us the opportunity to c
Leonard Ravenhill Baptismal of Fire by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher describes a powerful testimony given by a woman named Lizzy Smith. Despite her small stature, Lizzy's testimony transformed the atmosphere of the meeti
A.W. Tozer Attributes of God (Series 1): The Mercy of God by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the compassion and mercy of God. He starts by highlighting how God's compassion is not just a feeling, but an active response to the needs o
David Wilkerson Jehovah Raphi-the Lord That Heals by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes that there is something of God that will not let go of us. He speaks of God's love, mercy, and compassion, and how He sends His servants to
A.W. Tozer (Hebrews - Part 26): Christ Offered Himself by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of understanding and believing in the concept of redemption. He explains that all three persons of the Trinity - the Father,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate