Menu

2 Samuel 21:12

2 Samuel 21:12 in Multiple Translations

he went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hung the bodies after they had struck down Saul at Gilboa.

¶ And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, which had stolen them from the street of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:

And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the street of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, in the day that the Philistines slew Saul in Gilboa;

And David went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead, who had taken them away secretly from the public place of Beth-shan, where the Philistines had put them, hanging up the bodies there on the day when they put Saul to death in Gilboa:

he retrieved the bones of Saul and his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead, who had taken them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hung the bodies after they had killed Saul at Gilboa.

And Dauid went and tooke the bones of Saul and the bones of Ionathan his sonne from the citizens of Iabesh Gilead, which had stollen them from the streete of Beth-shan, where the Philistims had hanged them, when the Philistims had slaine Saul in Gilboa.

and David goeth and taketh the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, from the possessors of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the broad place of Beth-Shan, where the Philistines hanged them, in the day of the Philistines smiting Saul in Gilboa;

So David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh Gilead, who had stolen them from the street of Beth Shan, where the Philistines had hanged them in the day that the Philistines killed Saul in Gilboa;

And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the street of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:

And David went, and took the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son from the men of Jabes Galaad, who had stolen them from the street of Bethsan, where the Philistines had hanged them when they had slain Saul in Gelboe.

he went with some of his servants to Jabesh in the Gilead region and got the bones of Saul and his son Jonathan. The people of Jabesh had stolen their bones from the ◄plaza/public square► in Beth-Shan city, where the men from Philistia had hanged them previously, on the day that they had killed Saul and Jonathan on Gilboa Mountain.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 21:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 21:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַ/יִּקַּ֞ח אֶת עַצְמ֤וֹת שָׁאוּל֙ וְ/אֶת עַצְמוֹת֙ יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֔/וֹ מֵ/אֵ֕ת בַּעֲלֵ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד אֲשֶׁר֩ גָּנְב֨וּ אֹתָ֜/ם מֵ/רְחֹ֣ב בֵּֽית שַׁ֗ן אֲשֶׁ֨ר תלו/ם תְּלָא֥וּ/ם שם ה/פלשתים שָׁ֨מָּ/ה֙ פְּלִשְׁתִּ֔ים בְּ/י֨וֹם הַכּ֧וֹת פְּלִשְׁתִּ֛ים אֶת שָׁא֖וּל בַּ/גִּלְבֹּֽעַ
וַ/יֵּ֣לֶךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִ֗ד Dâvid H1732 David N-proper
וַ/יִּקַּ֞ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עַצְמ֤וֹת ʻetsem H6106 bone N-fp
שָׁאוּל֙ Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
עַצְמוֹת֙ ʻetsem H6106 bone N-fp
יְהוֹנָתָ֣ן Yᵉhôwnâthân H3083 Jonathan N-proper
בְּנ֔/וֹ bên H1121 son N-ms | Suff
מֵ/אֵ֕ת ʼêth H854 with Prep | Prep
בַּעֲלֵ֖י baʻal H1167 master N-mp
יָבֵ֣ישׁ Yâbêsh H3003 Jabesh N-proper
גִּלְעָ֑ד Gilʻâd H1568 Gilead N-proper
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
גָּנְב֨וּ gânab H1589 to steal V-Qal-Perf-3cp
אֹתָ֜/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מֵ/רְחֹ֣ב rᵉchôb H7339 street/plaza Prep | N-fs
בֵּֽית Bêyth Shᵉʼân H1052 Beth-shean N-proper
שַׁ֗ן Bêyth Shᵉʼân H1052 Beth-shean N-proper
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
תלו/ם tâlâh H8518 to hang V-Qal-Perf-3cp | Suff
תְּלָא֥וּ/ם tâlâh H8518 to hang V-Qal-Perf-3cp | Suff
שם shâm H8033 there Adv
ה/פלשתים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Art | Ngmpa
שָׁ֨מָּ/ה֙ shâm H8033 there Adv | Suff
פְּלִשְׁתִּ֔ים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Ngmpa
בְּ/י֨וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַכּ֧וֹת nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Inf-a
פְּלִשְׁתִּ֛ים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Ngmpa
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שָׁא֖וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
בַּ/גִּלְבֹּֽעַ Gilbôaʻ H1533 Gilboa Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 21:12

וַ/יֵּ֣לֶךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
דָּוִ֗ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וַ/יִּקַּ֞ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַצְמ֤וֹת ʻetsem H6106 "bone" N-fp
In the original Hebrew, this word refers to a bone or the body, and can also mean the substance or essence of something. It is used in many parts of the Bible, including in the book of Genesis and Psalms, to describe the physical body.
Definition: : bone/limb 1) bone, essence, substance 1a) bone 1a1) body, limbs, members, external body 1b) bone (of animal) 1c) substance, self
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very. See also: Genesis 2:23; Job 33:19; Psalms 6:3.
שָׁאוּל֙ Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַצְמוֹת֙ ʻetsem H6106 "bone" N-fp
In the original Hebrew, this word refers to a bone or the body, and can also mean the substance or essence of something. It is used in many parts of the Bible, including in the book of Genesis and Psalms, to describe the physical body.
Definition: : bone/limb 1) bone, essence, substance 1a) bone 1a1) body, limbs, members, external body 1b) bone (of animal) 1c) substance, self
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very. See also: Genesis 2:23; Job 33:19; Psalms 6:3.
יְהוֹנָתָ֣ן Yᵉhôwnâthân H3083 "Jonathan" N-proper
Jehonathan was a son of King Saul and a friend of David, meaning 'Jehovah has given'. He was also known as Jonathan.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.13.3; son of: Shimeah (H8093); also called Jonathan at 2Sa.21.21; 1x27.32; Another name of yo.na.dav (יוֹנָדָב "Jonadab" H3122G) § Jonathan or Jehonathan = "Jehovah has given" 1) a son of king Saul and a friend of David 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear 3) a nephew of David who like David slew a giant of Gath 4) an uncle of David 5) one of David's mighty warriors 6) one of David's treasurers 7) a scribe in the time of Jeremiah 8) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall 9) a son or descendant of Gershom, the son of Moses, and a priest to the tribe of Dan 10) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem 11) another Judaite father of Peleth 12) father of Ebed in the time of Ezra 13) son of Asahel in the time of Ezra 14) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah 15) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: Jonathan. Compare H3129 (יוֹנָתָן). See also: 1 Samuel 14:6; 1 Samuel 23:18; Jeremiah 37:15.
בְּנ֔/וֹ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
מֵ/אֵ֕ת ʼêth H854 "with" Prep | Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
בַּעֲלֵ֖י baʻal H1167 "master" N-mp
Means master or owner, often referring to a husband or leader, as seen in the book of Genesis and Exodus.
Definition: : master/leader 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of. See also: Genesis 14:13; 1 Samuel 23:11; Proverbs 1:17.
יָבֵ֣ישׁ Yâbêsh H3003 "Jabesh" N-proper
Refers to a town in the Bible called Jabesh, which is also the name of an Israelite. The town is located in the territory of Gilead, and its name means dry. It is mentioned in 1 Samuel 11.
Definition: Jabesh = "dry" a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (10 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa may be modern 'Wadi Yabes' Another name of ya.vesh (יָבֵשׁ "Jabesh" H3003GI)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Jobesh (-Gilead). See also: Judges 21:8; 1 Samuel 31:11; 1 Chronicles 10:12.
גִּלְעָ֑ד Gilʻâd H1568 "Gilead" N-proper
Gilead refers to a mountainous region east of the Jordan River, also the name of three Israelites. It means 'rocky region' and is sometimes called 'Mount Gilead'.
Definition: Gilead = "rocky region" a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: Gilead, Gileadite. See also: Genesis 31:21; 1 Samuel 11:9; Psalms 60:9.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
גָּנְב֨וּ gânab H1589 "to steal" V-Qal-Perf-3cp
To steal means to take something secretly, whether physically or by deceiving someone. This can happen in various ways, as described in different Bible stories.
Definition: 1) to steal, steal away, carry away 1a) (Qal) to steal 1b) (Niphal) to be stolen 1c) (Piel) to steal away 1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: carry away, [idiom] indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth. See also: Genesis 30:33; Joshua 7:11; Proverbs 6:30.
אֹתָ֜/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֵ/רְחֹ֣ב rᵉchôb H7339 "street/plaza" Prep | N-fs
A street or plaza, referring to a public area or open space, like a marketplace or a thoroughfare. This word is used to describe urban settings and community gathering places, often in stories about city life and trade. It appears in books like Nehemiah and Jeremiah.
Definition: broad or open place or plaza
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: broad place (way), street. See also H1050 (בֵּית רְחוֹב). See also: Genesis 19:2; Proverbs 7:12; Psalms 55:12.
בֵּֽית Bêyth Shᵉʼân H1052 "Beth-shean" N-proper
Beth-shean was a place in ancient Palestine, west of the Jordan River. Its name means house of ease and it was located in the region of Manasseh.
Definition: § Beth-shean or Beth-Shan = "house of ease" a place in Manasseh, west of the Jordan
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: Beth-shean, Beth-Shan. See also: Joshua 17:11; 1 Samuel 31:12; 1 Chronicles 7:29.
שַׁ֗ן Bêyth Shᵉʼân H1052 "Beth-shean" N-proper
Beth-shean was a place in ancient Palestine, west of the Jordan River. Its name means house of ease and it was located in the region of Manasseh.
Definition: § Beth-shean or Beth-Shan = "house of ease" a place in Manasseh, west of the Jordan
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: Beth-shean, Beth-Shan. See also: Joshua 17:11; 1 Samuel 31:12; 1 Chronicles 7:29.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תלו/ם tâlâh H8518 "to hang" V-Qal-Perf-3cp | Suff
To hang something or someone is what this Hebrew word means, often used to describe punishment or display. It can also mean to hang an object, like a curtain or a sign. The word is used in Exodus and Numbers.
Definition: 1) to hang 1a) (Qal) 1a1) to hang 1a1a) to hang up (any object) 1a1b) to put to death by hanging 1b) (Niphal) to be hanged 1c) (Piel) to hang, hang up (for display)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: hang (up). See also: Genesis 40:19; Esther 7:9; Psalms 137:2.
תְּלָא֥וּ/ם tâlâh H8518 "to hang" V-Qal-Perf-3cp | Suff
To hang something or someone is what this Hebrew word means, often used to describe punishment or display. It can also mean to hang an object, like a curtain or a sign. The word is used in Exodus and Numbers.
Definition: 1) to hang 1a) (Qal) 1a1) to hang 1a1a) to hang up (any object) 1a1b) to put to death by hanging 1b) (Niphal) to be hanged 1c) (Piel) to hang, hang up (for display)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: hang (up). See also: Genesis 40:19; Esther 7:9; Psalms 137:2.
שם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
ה/פלשתים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Art | Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
שָׁ֨מָּ/ה֙ shâm H8033 "there" Adv | Suff
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
פְּלִשְׁתִּ֔ים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
בְּ/י֨וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַכּ֧וֹת nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
פְּלִשְׁתִּ֛ים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שָׁא֖וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
בַּ/גִּלְבֹּֽעַ Gilbôaʻ H1533 "Gilboa" Prep | N-proper
Mount Gilboa is a mountain in Palestine where Saul and Jonathan died. The name means swollen heap, and it is located near the plain of Jezreel. This mountain is significant in the Bible as the site of a major battle.
Definition: Gilboa = "swollen heap" a mountain-ridge at the southeastern end of the plain of Jezreel, site of the death of Saul and Jonathan Also named: gil.ad (גִּלְעָד "(Mount )Gilead" H1568K)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: Gilboa. See also: 1 Samuel 28:4; 2 Samuel 1:21; 1 Chronicles 10:8.

Study Notes — 2 Samuel 21:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 17:11 Within Issachar and Asher, Manasseh was assigned Beth-shean, Ibleam, Dor (that is, Naphath), Endor, Taanach, and Megiddo, each with their surrounding settlements.
2 1 Samuel 31:10–13 They put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan. When the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, all their men of valor set out, journeyed all night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there. Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and they fasted seven days.
3 2 Samuel 2:5–7 So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead to tell them, “The LORD bless you, because you showed this kindness to Saul your lord when you buried him. Now may the LORD show you loving devotion and faithfulness, and I will also show you the same favor because you have done this. Now then, be strong and courageous, for though Saul your lord is dead, the house of Judah has anointed me as their king.”
4 1 Samuel 28:4 The Philistines came together and camped at Shunem, while Saul gathered all Israel and camped at Gilboa.
5 1 Samuel 31:1 Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa.
6 2 Samuel 1:21 O mountains of Gilboa, may you have no dew or rain, no fields yielding offerings of grain. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, no longer anointed with oil.
7 2 Samuel 1:6 “I happened to be on Mount Gilboa,” he replied, “and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and the cavalry closing in on him.
8 1 Chronicles 10:1 Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa.
9 1 Chronicles 10:8 The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.

2 Samuel 21:12 Summary

This verse tells us that David took the bones of Saul and his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead and had them buried in a proper tomb. This shows that David had respect for Saul, even though Saul had tried to hurt him many times, similar to the way God commands us to love our enemies in Matthew 5:44. David's actions also brought peace to the land, as seen in 2 Samuel 21:14, where God answers their prayers for the land after the burial. By taking care of Saul's bones, David was showing that he valued the people and the land that God had given him to care for, much like a shepherd cares for his sheep, as seen in Psalm 23:1-4.

Frequently Asked Questions

Why did David take the bones of Saul and Jonathan from the men of Jabesh-gilead?

David took the bones of Saul and Jonathan because he wanted to give them a proper burial, showing respect for his predecessor and friend, as seen in 2 Samuel 21:12, and also because God had been punishing the land due to the unburied bodies, as hinted in 2 Samuel 21:14.

What is the significance of the location where the bodies were hung by the Philistines?

The location, the public square of Beth-shan, was a place of shame and humiliation, but David's actions in 2 Samuel 21:12 demonstrate that he did not wish to leave the bodies of Saul and Jonathan in such a state, instead choosing to bury them in the tomb of Saul's father Kish, as mentioned in 2 Samuel 21:14, much like the burial of Abraham in Genesis 25:9-10.

How does this verse relate to the overall story of David's reign?

This verse shows David's compassion and respect for Saul, his former enemy, and demonstrates his desire to bring peace and stability to the land, as seen in 2 Samuel 21:14, where God answers their prayers for the land after the burial, similar to the way God blessed the land during the reign of King Solomon in 1 Kings 8:65-66.

What can we learn from Rizpah's actions in the preceding verse?

Rizpah's actions in 2 Samuel 21:10 demonstrate her loyalty and devotion to Saul and his family, and David's response in 2 Samuel 21:12 shows that he values and respects such loyalty, much like the loyalty of Ruth to Naomi in the book of Ruth 1:16-17.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about David's character, and how can we apply this to our own relationships with others?
  2. How does this verse demonstrate the importance of showing respect and dignity to all people, regardless of their past actions or circumstances?
  3. What role does loyalty play in this verse, and how can we demonstrate loyalty to God and to others in our own lives?
  4. How does this verse relate to the concept of justice and mercy, as seen in other parts of the Bible, such as Micah 6:8?
  5. What can we learn from David's decision to bury Saul and Jonathan in the tomb of Saul's father Kish, and how can we apply this to our own decisions about how to honor and remember those who have come before us?

Gill's Exposition on 2 Samuel 21:12

And David went and took the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, from the men of Jabeshgilead,.... Which, according to Bunting (t), was fifty two miles from Jerusalem; though perhaps

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 21:12

And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them,

Trapp's Commentary on 2 Samuel 21:12

2 Samuel 21:12 And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:Ver. 12. And David went and took the bones of Saul, &c.] To show that he loved his enemies, which is no small conquest: it is an act of heroical charity. Full ill might Joab have told David that he hated his friends, for he loved his enemies.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 21:12

(12) Took the bones of Saul.—Moved by the story of Rizpah’s tender care, and wishing to show that he cherished no enmity against the house of Saul, David buried honourably the remains of Saul and of his descendants. In 1 Samuel 31:10 it is said that the Philistines fastened the body of Saul “to the wall of Beth-shan;” here, that the men of Jabesh-gilead took them secretly from the street. The two statements are quite consistent, for the exact place where the Philistines hung up to public view the body of the slain and defeated monarch was the broad space or square, just inside the gate, where the people were wont to gather; and it was from the same place that they were taken. Most MSS. of the LXX. add to the previous verse: “And they were taken down, and Dan the son of Joa, of the descendants of the giant, took them down.”

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 21:12

Verse 12. Took the bones of Saul] The reader will recollect that the men of Jabesh-gilead burned the bodies of Saul and his sons, and buried the remaining bones under a tree at Jabesh. See 1 Samuel 31:12-13. These David might have digged up again, in order to bury them in the family sepulchre.

Cambridge Bible on 2 Samuel 21:12

12. David went] Touched by Rizpah’s maternal devotion, and wishing to shew that he had no personal enmity to the house of Saul. the men of Jabesh-gilead] The citizens, lit. lords or possessors of Jabesh-Gilead; a term peculiar to the books of Joshua, Judges, and Samuel (Joshua 24:11; Judges 9:2 ff; Judges 20:5; 1 Samuel 23:11-12). For their bold rescue of the bodies see 1 Samuel 31:11-13. Cp. 2 Samuel 2:4. the street] The bodies were hung on the wall (1 Samuel 31:10) in the square or open place just inside the gate, the public meeting-place of all the citizens. Cp. 2 Chronicles 32:6; Nehemiah 8:1; Nehemiah 8:3; Nehemiah 8:16. Beth-shan] Now Beisân, four miles west of the Jordan in the Wady Jâlûd. See note on 1 Samuel 31:10.

Barnes' Notes on 2 Samuel 21:12

From the street of Beth-shan - This was the wide place just inside the gate of an Oriental city, bounded therefore by the city wall (compare the marginal reference).

Whedon's Commentary on 2 Samuel 21:12

12. Took the bones — See 1 Samuel 31:10-13, and notes there.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate