Menu

2 Samuel 24:24

2 Samuel 24:24 in Multiple Translations

“No,” replied the king, “I insist on paying a price, for I will not offer to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.

And the king said unto Araunah, Nay; but I will verily buy it of thee at a price; neither will I offer burnt-offerings unto Jehovah my God which cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

And the king said to Araunah, No, but I will give you a price for it; I will not give to the Lord my God burned offerings for which I have given nothing. So David got the grain-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

“No, I insist on paying you for it,” the king replied. “I won't present burnt offerings to the Lord my God that didn't cost me anything.” David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

Then the King saide vnto Araunah, Not so, but I will bye it of thee at a price, and will not offer burnt offring vnto ye Lord my God of that which doeth cost me nothing. So Dauid bought the threshing floore, and the oxen for fiftie shekels of siluer.

And the king saith unto Araunah, 'Nay, for I do surely buy from thee for a price, and I do not cause to ascend to Jehovah my God burnt-offerings for nought;' and David buyeth the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver,

The king said to Araunah, “No, but I will most certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to the LORD my God which cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

And the king said to Araunah, No; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt-offerings to the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

And the king answered him, and said: Nay, but I will buy it of thee at a price, and I will not offer to the Lord my God holocausts free cost. So David bought the floor, and the oxen, for fifty sicles of silver:

But the king said to Araunah, “No, I will not take these things as a gift. I will pay you for it. I will not take sacrifices that have cost me nothing, and offer them to Yahweh to be completely burned on the altar.” So he paid 50 pieces of silver to Araunah for the oxen and the ground.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 24:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 24:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר הַ/מֶּ֜לֶךְ אֶל אֲרַ֗וְנָה לֹ֚א כִּֽי קָנ֨וֹ אֶקְנֶ֤ה מֵ/אֽוֹתְ/ךָ֙ בִּ/מְחִ֔יר וְ/לֹ֧א אַעֲלֶ֛ה לַ/יהוָ֥ה אֱלֹהַ֖/י עֹל֣וֹת חִנָּ֑ם וַ/יִּ֨קֶן דָּוִ֤ד אֶת הַ/גֹּ֨רֶן֙ וְ/אֶת הַ/בָּקָ֔ר בְּ/כֶ֖סֶף שְׁקָלִ֥ים חֲמִשִּֽׁים
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֲרַ֗וְנָה ʼĂravnâh H728 Araunah N-proper
לֹ֚א lôʼ H3808 not Part
כִּֽי kîy H3588 for Conj
קָנ֨וֹ qânâh H7069 to buy V-Qal-Ptc
אֶקְנֶ֤ה qânâh H7069 to buy V-Qal-Imperf-1cs
מֵ/אֽוֹתְ/ךָ֙ ʼêth H854 with Prep | Prep | Suff
בִּ/מְחִ֔יר mᵉchîyr H4242 price Prep | N-ms
וְ/לֹ֧א lôʼ H3808 not Conj | Part
אַעֲלֶ֛ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Hiphil-Imperf-1cs
לַ/יהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
אֱלֹהַ֖/י ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
עֹל֣וֹת ʻôlâh H5930 burnt offering N-fp
חִנָּ֑ם chinnâm H2600 for nothing Adv
וַ/יִּ֨קֶן qânâh H7069 to buy Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִ֤ד Dâvid H1732 David N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/גֹּ֨רֶן֙ gôren H1637 threshing floor Art | N-cs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/בָּקָ֔ר bâqâr H1241 cattle Art | N-cs
בְּ/כֶ֖סֶף keçeph H3701 silver Prep | N-ms
שְׁקָלִ֥ים sheqel H8255 shekel N-mp
חֲמִשִּֽׁים chămishshîym H2572 fifty Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 24:24

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֲרַ֗וְנָה ʼĂravnâh H728 "Araunah" N-proper
Araunah was a Jebusite who sold David the site for an altar in 2 Samuel 24. His name means joyful shouting or shining. He lived during the United Monarchy.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.24.16; also called Araunah at 2Sa.24.16,18,20,21,22,23,24; Another name of or.nan (אׇרְנָן "Ornan" H0771) § Araunah = "I shall shout for joy" = "make ye to shine" (2Sa 24:16) or "joyful shouting of Jah" (2Sa 24:18) a Jebusite who sold David the site for an altar
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Araunah. See also: 2 Samuel 24:16; 2 Samuel 24:21; 2 Samuel 24:24.
לֹ֚א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
קָנ֨וֹ qânâh H7069 "to buy" V-Qal-Ptc
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
אֶקְנֶ֤ה qânâh H7069 "to buy" V-Qal-Imperf-1cs
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
מֵ/אֽוֹתְ/ךָ֙ ʼêth H854 "with" Prep | Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
בִּ/מְחִ֔יר mᵉchîyr H4242 "price" Prep | N-ms
This word refers to the price or payment for something, it can also mean wages or reward. It is used in various contexts in the Bible to describe financial transactions.
Definition: 1) price, hire 1a) price 1b) hire, reward, gain
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: gain, hire, price, sold, worth. See also: Deuteronomy 23:19; Proverbs 17:16; Psalms 44:13.
וְ/לֹ֧א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אַעֲלֶ֛ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Hiphil-Imperf-1cs
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
לַ/יהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהַ֖/י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
עֹל֣וֹת ʻôlâh H5930 "burnt offering" N-fp
This word refers to a step or stairs, often used to describe the ascent to the altar for a burnt offering. In the Bible, it can also mean a holocaust or sacrifice, like in Leviticus.
Definition: whole burnt offering Aramaic equivalent: a.lah (עֲלָת "burnt offering" H5928)
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766 (עֶוֶל). See also: Genesis 8:20; Numbers 15:5; 2 Chronicles 29:7.
חִנָּ֑ם chinnâm H2600 "for nothing" Adv
For nothing means something is done without a reason or cost. It can also mean something is done in vain or without purpose. This concept is seen in various Bible stories and teachings.
Definition: 1) freely, for nothing, without cause 1a) gratis, gratuitously, for nothing 1b) for no purpose, in vain 1c) gratuitously, without cause, undeservedly
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. See also: Genesis 29:15; Psalms 69:5; Psalms 35:7.
וַ/יִּ֨קֶן qânâh H7069 "to buy" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
דָּוִ֤ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/גֹּ֨רֶן֙ gôren H1637 "threshing floor" Art | N-cs
A threshing floor is an open area where grain is separated from chaff, as seen in the book of Ruth. This word can also refer to a barn or empty space. The KJV Bible translates it as floor or place.
Definition: 1) threshing-floor 2) (TWOT) barn, barn floor, corn floor, void place
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place. See also: Genesis 50:10; 1 Kings 22:10; Isaiah 21:10.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/בָּקָ֔ר bâqâr H1241 "cattle" Art | N-cs
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
בְּ/כֶ֖סֶף keçeph H3701 "silver" Prep | N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
שְׁקָלִ֥ים sheqel H8255 "shekel" N-mp
A shekel was a unit of weight or money in ancient Israel, like a coin or a measure of gold, silver, or copper. It was used for trade and commerce, as seen in the book of Exodus. The value varied depending on the material.
Definition: 1) shekel 1a) the chief unit of weight or measure 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains Aramaic equivalent: te.qel (תְּקֵל "shekel" H8625B)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: shekel. See also: Genesis 23:15; Numbers 7:55; Jeremiah 32:9.
חֲמִשִּֽׁים chămishshîym H2572 "fifty" Adj
This Hebrew word simply means the number fifty, used in various biblical contexts like measurements and quantities. It appears in Leviticus and Numbers.
Definition: 1) fifty 1a) fifty (cardinal number) 1b) a multiple of fifty (with other numbers) 1c) fiftieth (ordinal number)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: fifty. See also: Genesis 6:15; 1 Kings 7:2; Isaiah 3:3.

Study Notes — 2 Samuel 24:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 21:24–25 “No,” replied King David, “I insist on paying the full price, for I will not take for the LORD what belongs to you, nor will I offer burnt offerings that cost me nothing.” So David paid Ornan six hundred shekels of gold for the site.
2 Malachi 1:12–14 “But you profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is contemptible.’ You also say: ‘Oh, what a nuisance!’ And you turn up your nose at it,” says the LORD of Hosts. “You bring offerings that are stolen, lame, or sick! Should I accept these from your hands?” asks the LORD. “But cursed is the deceiver who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but sacrifices a defective animal to the Lord. For I am a great King,” says the LORD of Hosts, “and My name is to be feared among the nations.
3 Genesis 23:13 and said to Ephron in their presence, “If you will please listen to me, I will pay you the price of the field. Accept it from me, so that I may bury my dead there.”
4 Romans 12:17 Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody.
5 1 Chronicles 22:1 Then David said, “Here shall be the house of the LORD God, as well as the altar of burnt offering for Israel.”

2 Samuel 24:24 Summary

This verse shows that David wanted to give his best to God, so he bought the threshing floor and oxen instead of taking them for free, as seen in 2 Samuel 24:24. He believed that his offerings to God should cost him something, and this teaches us that our worship and giving should be meaningful and from the heart, similar to the principle in Matthew 22:37. Just like David, we should strive to give our best to God, whether it's our time, money, or talents, as encouraged in Romans 12:1. By doing so, we can show our love and gratitude to God, as expressed in 1 Chronicles 29:14.

Frequently Asked Questions

Why did David insist on paying for the threshing floor and oxen instead of accepting them as a gift?

David wanted to ensure that his offering to God was a genuine sacrifice, not something that came easily or without cost, as seen in 2 Samuel 24:24, where he says he will not offer to the LORD his God burnt offerings that cost him nothing, similar to the principle in Deuteronomy 16:17 where each one is to give as they are able.

What is the significance of David buying the threshing floor and oxen for fifty shekels of silver?

The act of David buying the threshing floor and oxen shows his commitment to giving his best to God, and the specific price may symbolize a significant or substantial offering, as seen in the context of 2 Samuel 24:24, and in contrast to the free gift offered by Araunah in 2 Samuel 24:22-23.

How does this verse relate to the concept of sacrificing to God?

This verse highlights the importance of sacrifices being costly and meaningful, as expressed by David in 2 Samuel 24:24, and echoed in other parts of the Bible, such as Psalm 51:17, where a broken and contrite heart is considered a desirable sacrifice to God.

What can we learn from David's example in this verse about giving to God?

We can learn that giving to God should be a deliberate and costly act, as seen in 2 Samuel 24:24, and as taught in other scriptures like Luke 21:1-4, where Jesus commends the widow for giving all she had, and in 2 Corinthians 9:6-7, where it is written that God loves a cheerful giver.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I can offer a more costly sacrifice to God, similar to David's example in 2 Samuel 24:24?
  2. How can I apply the principle of not offering to God something that costs me nothing, as stated in 2 Samuel 24:24, to my daily life and worship?
  3. What does it mean for me to give my best to God, as David did when he bought the threshing floor and oxen, and how can I do that in a way that honors Him, as seen in Malachi 1:6-14?
  4. In what ways can I reflect David's heart of generosity and sacrifice in my own relationships with God and others, as demonstrated in 2 Samuel 24:24 and other scriptures like Acts 20:35?

Gill's Exposition on 2 Samuel 24:24

And the king said unto Araunah, nay, but I will surely buy [it] of thee at a price,.... And a full price too, 1 Chronicles 21:24; that is, give him as much for it as it was worth: neither will I

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 24:24

And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 24:24

Of that which doth cost me nothing; for this would be both dishonourable to God, as if I thought him not worthy of a costly sacrifice; and a disparagement to myself, as if I were unable and unwilling to offer a sacrifice of my own goods; and unsatisfactory to the command of God, which obligeth all offenders, and me in a particular manner, to offer sacrifice of their own estate. For fifty shekels of silver. Object. In , he is said to give for the place six hundred shekels of gold by weight. Answ. These two places may be fairly reconciled divers ways. First, Here he speaks of the price paid for the threshing-floor, and oxen, and instruments; and there for the whole place adjoining, on which the temple and its courts were built, which certainly was very much larger than this threshing-floor, and probably had Araunah’ s house, if not some others, now built upon it. Secondly, The shekels here may be of gold, and in 1Ch 21 of silver; and so the proportion of gold to silver being that of twelve to one, fifty shekels of gold make six hundred shekels of silver. And whereas it may be objected, that on the contrary these fifty shekels are said to be of silver, and the six hundred of gold, this they answer by another translation of the words. For they render this place thus, agreeably enough to the words and the order of the Hebrew text, he bought them for silver, (or, for money, as the Hebrew word chesoph oft signifies, and particularly in this very history in the parallel place, , where David desires to buy it for the full price, or for full money, where in the Hebrew it is for full silver,) even for fifty shekels, to wit, of gold, as it is expressed ; which place they render thus, and that consonantly to the Hebrew, he gave shekels of gold of the value (for the Hebrew word mishkal signifies value as well as weight, as was before noted on ) of six hundred shekels, to wit, of silver. And this may seem added in the Book of the Chronicles, lest it should be thought that the fifty shekels here mentioned were but common and silver shekels. Thirdly, There is a considerable difference in the phrase in these two places: here he mentions for what David bought it, or what he was obliged to give for it; and in Chronicles what he actually gave for it, to wit, of his royal bounty, over and besides the full price of it; which was decent and convenient for so great a king, and especially upon so great an occasion, and to him who had given him such a noble example.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 24:24

2 Samuel 24:24 And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy [it] of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.Ver. 24. Nay, but I will surely buy it of thee.] That I may honour the Lord with my substance, and be at cost for him, as she was with her spikenard of great price, and as Justinian the emperor with his rich communion table, which had in it, saith Cedrenus, all the riches of land and sea. David’ s preparations for building the temple, where now he built an altar, were exceeding great, as shall be seen hereafter. For fifty shekels of silver.] But the whole place and ground, with the houses where the temple was afterwards built, cost him six hundred shekels of gold.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 24:24

(24) Of that which cost me nothing.—The principle on which David acted is that which essentially underlies all true sacrifice and all real giving to God. For fifty shekels of silver.—This sum is expressly said to cover the cost both of the ground and of the oxen, and seems very small. In 1 Chronicles 21:25, it reads “six hundred shekels of gold by weight.” One of the most ingenious propositions for the reconciliation of the two statements is that our text speaks of fifty shekels, not of silver but of money, and that Chronicles means that these were of gold, in value equal to 600 shekels of silver. But the explanation is quite inconsistent with the text in both places. In one of them the statement of price must have been altered in transcription. In the entire uncertainty as to the extent of the purchase of Araunah (the whole hill of Moriah, or only a part), and of the value of land in the locality and at the time, it is impossible to decide between the two.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 24:24

Verse 24. Neither will I offer burnt-offerings] It is a maxim from heaven, "Honour the Lord with thy substance." He who has a religion that costs him nothing, has a religion that is worth nothing: nor will any man esteem the ordinances of God, if those ordinances cost him nothing. Had Araunah's noble offer been accepted, it would have been Araunah's sacrifice, not David's; nor would it have answered the end of turning away the displeasure of the Most High. It was David that sinned, not Araunah: therefore David must offer sacrifice, and at his own expense too.

Cambridge Bible on 2 Samuel 24:24

24. neither will I offer … of that which doth cost me nothing] For that would contradict the essential idea of sacrifice. “It is an heartless piety of those base-minded Christians that care only to serve God good cheap.” Bp. Hall. Cp. Malachi 1:13-14. David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver] The corresponding statement in 1 Chronicles 21:25 is that “David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.” If this refers to the same purchase, we can only suppose that the numbers in one or both of the passages are corrupt: but it is possible that the immediate purchase of the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver was a distinct transaction from the subsequent purchase of “the place,” that is, the whole area upon which the Temple was erected, for six hundred shekels of gold.

Barnes' Notes on 2 Samuel 24:24

Fifty shekels of silver - In Chronicles, “six hundred shekels of gold by weight.” In explanation, it is supposed - that the fifty shekels here mentioned were gold shekels, each worth twelve silver

Whedon's Commentary on 2 Samuel 24:24

24. Neither will I offer — Would to God all worshippers acted upon this principle of David! Holy services and privileges that cost a man nothing are worth to him about as much as they cost.

Sermons on 2 Samuel 24:24

SermonDescription
Zac Poonen (The Law of the Holy Spirit) Jesus Stayed Away Sin by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of moving beyond the basic teachings of Christianity and pursuing a deeper level of spiritual maturity. He uses the analogy of
Leonard Ravenhill The Cost That Counts by Leonard Ravenhill In this sermon, Dr. Tozer shares a story about a little man he encountered whose face was disfigured from suffering. The man said, "thy dross to consume and thy gold to refine," em
Zac Poonen Three Virtues to Pursue by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not mistaking extroversion for discipleship in the Christian faith. He warns against dominating conversations and encourage
Chuck Smith (Through the Bible) Deuteronomy 17-20 by Chuck Smith In this sermon, Moses is giving his final instructions to the children of Israel before his death. He emphasizes the importance of offering sacrifices that are valuable and not cas
Zac Poonen New Year Message 3 of 4 : The Proof That We Love God by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of proving our love for God through practical actions in our daily lives. It challenges listeners to be faithful in times of temptation, to av
Zac Poonen Preparing the Way for the New Covenant by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of offering our best to God, both in terms of our sacrifices and our devotion. It highlights the need to follow the New Testament model of chu
George H. Morrison Self-Denial, an Element of Worship by George H. Morrison George H. Morrison emphasizes the importance of self-sacrifice in worship, highlighting the need for thanksgiving, spiritual need, indebtedness to Christ, and self-denial to truly

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate