Menu

2 Samuel 7:11

2 Samuel 7:11 in Multiple Translations

and have done since the day I appointed judges over My people Israel. I will give you rest from all your enemies. The LORD declares to you that He Himself will establish a house for you.

And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.

and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will cause thee to rest from all thine enemies. Moreover Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.

From the time when I put judges over my people Israel; and I will give you peace from all who are against you. And the Lord says to you that he will make you the head of a line of kings.

from the time I placed judges in charge of my people. I will defeat all of your enemies. Also I want to make it clear that I the Lord will build a house for you.

And since the time that I set Iudges ouer my people of Israel) and I will giue thee rest from al thine enemies: also the Lord telleth thee, that he will make thee an house.

even from the day that I appointed judges over My people Israel; and I have given rest to thee from all thine enemies, and Jehovah hath declared to thee that Jehovah doth make for thee a house.

and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel. I will cause you to rest from all your enemies. Moreover the LORD tells you that the LORD will make you a house.

And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thy enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee a house.

From the day that I appointed judges over my people Israel: and I will give thee rest from all thy enemies. And the Lord foretelleth to thee, that the Lord will make thee a house.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 7:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 7:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/לְ/מִן הַ/יּ֗וֹם אֲשֶׁ֨ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֙ עַל עַמִּ֣/י יִשְׂרָאֵ֔ל וַ/הֲנִיחֹ֥תִי לְ/ךָ֖ מִ/כָּל אֹיְבֶ֑י/ךָ וְ/הִגִּ֤יד לְ/ךָ֙ יְהוָ֔ה כִּי בַ֖יִת יַעֲשֶׂה לְּ/ךָ֥ יְהוָֽה
וּ/לְ/מִן min H4480 from Conj | Prep | Prep
הַ/יּ֗וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
צִוִּ֤יתִי tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-1cs
שֹֽׁפְטִים֙ shâphaṭ H8199 to judge V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
עַמִּ֣/י ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וַ/הֲנִיחֹ֥תִי nûwach H5117 to rest Conj | V-Hiphil-1cs
לְ/ךָ֖ Prep | Suff
מִ/כָּל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֹיְבֶ֑י/ךָ ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
וְ/הִגִּ֤יד nâgad H5046 to tell Conj | V-Hiphil-3ms
לְ/ךָ֙ Prep | Suff
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כִּי kîy H3588 for Conj
בַ֖יִת bayith H1004 place N-ms
יַעֲשֶׂה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-3ms
לְּ/ךָ֥ Prep | Suff
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 7:11

וּ/לְ/מִן min H4480 "from" Conj | Prep | Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/יּ֗וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוִּ֤יתִי tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-1cs
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
שֹֽׁפְטִים֙ shâphaṭ H8199 "to judge" V-Qal
To shaphat means to judge or govern, and can also mean to vindicate or punish. In the Bible, this term is often used to describe God's role as a judge, as well as human judges and rulers.
Definition: 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. See also: Genesis 16:5; Psalms 9:5; Psalms 2:10.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
עַמִּ֣/י ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וַ/הֲנִיחֹ֥תִי nûwach H5117 "to rest" Conj | V-Hiphil-1cs
To rest means to settle down and remain in one place, and can be used literally or figuratively. This verb appears in many parts of the Bible, including Exodus 20:11 and Matthew 11:28.
Definition: 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiph) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hoph) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst) Also means: ya.nach (יָנַח "to rest" H3240)
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241 (יָנִים). See also: Genesis 8:4; Nehemiah 9:28; Psalms 125:3.
לְ/ךָ֖ "" Prep | Suff
מִ/כָּל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֹיְבֶ֑י/ךָ ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
וְ/הִגִּ֤יד nâgad H5046 "to tell" Conj | V-Hiphil-3ms
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לְ/ךָ֙ "" Prep | Suff
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
בַ֖יִת bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יַעֲשֶׂה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְּ/ךָ֥ "" Prep | Suff
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — 2 Samuel 7:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 7:27 For You, O LORD of Hosts, the God of Israel, have revealed this to Your servant when You said, ‘I will build a house for you.’ Therefore Your servant has found the courage to offer this prayer to You.
2 2 Samuel 7:1 After the king had settled into his palace and the LORD had given him rest from all his enemies around him,
3 1 Chronicles 17:10 and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
4 Psalms 89:3–4 You said, “I have made a covenant with My chosen one, I have sworn to David My servant: ‘I will establish your offspring forever and build up your throne for all generations.’” Selah
5 1 Samuel 12:9–11 But they forgot the LORD their God, and He sold them into the hand of Sisera the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them. Then they cried out to the LORD and said, ‘We have sinned, for we have forsaken the LORD and served the Baals and Ashtoreths. Now deliver us from the hands of our enemies, that we may serve You.’ So the LORD sent Jerubbaal, Barak, Jephthah, and Samuel, and He delivered you from the hands of your enemies on every side, and you dwelt securely.
6 Judges 2:14–16 Then the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them into the hands of those who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist. Wherever Israel marched out, the hand of the LORD was against them to bring calamity, just as He had sworn to them. So they were greatly distressed. Then the LORD raised up judges, who saved them from the hands of those who plundered them.
7 1 Kings 11:38 If you listen to all that I command you, walk in My ways, and do what is right in My sight in order to keep My statutes and commandments as My servant David did, then I will be with you. I will build you a lasting dynasty just as I built for David, and I will give Israel to you.
8 1 Chronicles 22:10 He is the one who will build a house for My Name. He will be My son, and I will be his Father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’
9 Psalms 127:1 Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain; unless the LORD protects the city, its watchmen stand guard in vain.
10 1 Samuel 25:28 Please forgive your servant’s offense, for the LORD will surely make a lasting dynasty for my lord, because he fights the LORD’s battles. May no evil be found in you as long as you live.

2 Samuel 7:11 Summary

In 2 Samuel 7:11, God promises to give David rest from all his enemies and to establish a house for him, which means a lasting dynasty. This promise is a reminder that God is our rock and our refuge, and He wants to give us peace and security, just as He did for David (Psalm 46:1-3). God is faithful to His people and keeps His promises, as seen in Joshua 21:45 and 1 Kings 8:56. By trusting in God's promises, we can experience rest and security in our own lives, just like David did.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to give rest from all enemies?

According to 2 Samuel 7:11, God promises to give rest from all enemies, which means He will provide a state of peace and security, free from the threat of enemies, as seen in Leviticus 26:6 and Deuteronomy 12:10.

What is the significance of God establishing a house for David?

The house God promises to establish for David is a reference to a lasting dynasty, as seen in 2 Samuel 7:12-13, and ultimately points to the eternal kingdom of Jesus Christ, as prophesied in Isaiah 9:7 and Luke 1:32-33.

How does this verse relate to the history of Israel?

This verse connects to the history of Israel, recalling the time God appointed judges over His people, as seen in Judges 2:16, and highlights God's faithfulness to His people throughout their history, as seen in Joshua 21:45 and 1 Kings 8:56.

What does this verse reveal about God's character?

This verse reveals God's character as a promise-keeper, a provider of rest and security, and a faithful God who establishes and sustains His people, as seen in Exodus 34:6 and Deuteronomy 7:9-10.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can trust God to give me rest from my enemies, just as He promised David?
  2. How does the promise of a lasting dynasty for David relate to my own family and legacy?
  3. What are some areas in my life where I need to trust God to establish a 'house' or a sense of stability and security?
  4. How can I apply the principle of God's faithfulness to His people throughout history to my own life and circumstances?

Gill's Exposition on 2 Samuel 7:11

And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel,.... Before the time the judges were raised they were greatly afflicted by one nation or another around them, and between

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 7:11

And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 7:11

Nor as they did under the judges, neither so oft nor so long. But all this is to be understood with a condition, except they should notoriously forsake God, or rebel against him; which being so oft declared by God in other places it was needless to mention it here. Or this may relate to the latter ages of the world, when the people of Israel shall be converted to Christ, and recalled out of captivity, and planted in their own place; when they shall enjoy a far greater degree of tranquillity than ever they did before. And this agrees best with the future tense, I will appoint— and will plant them, & c.; otherwise the work was already done, God had already appointed this land for them, and actually planted them in it. And have caused thee to rest from all thine enemies, i. e. and until this time in which I have given thee rest. But these words, though according to our translation they be enclosed in the same parenthesis with the foregoing clauses, may seem to be better put without it, and to be taken by themselves. For the foregoing words in this verse, and in , do all concern the people of Israel; but these words seem to concern David alone, to whom the speech returns after a short digression concerning the people of Israel. And they may be rendered either thus, and I have caused thee to rest, &c., or, and I will cause thee to rest, &c., to wit, more fully and perfectly than vet thou dost. He will make thee an house; for thy good intentions to make him an house, he will make thee an house, to wit, a sure house, as is expressed, , i. e. he will increase and uphold thy posterity, and continue thy kingdom in thy family.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 7:11

2 Samuel 7:11 And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.Ver. 11. That he will make thee an house,] i.e., Give thee a numerous and longlasting offspring to succeed thee in the throne. See Exodus 2:21 Rth 4:11 1 Kings 2:24. Scarce any of the Roman emperors had a son to succeed him: all or most of them, till Constantine, died unnatural deaths.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 7:11

Verse 11. The Lord - will make thee a house.] Thou hast in thy heart to make me a house; I have it in my heart to make thee a house: thy family shall be built up, and shall prosper in the throne of Israel; and thy spiritual posterity shall remain for ever. God is the author of all our holy purposes, as well as of our good works, he first excites them; and if we be workers together with him, he will crown and reward them as though they were our own, though he is their sole author.

Cambridge Bible on 2 Samuel 7:11

4–17. The Lord’s message to David The connexion of thought in 2 Samuel 7:5-13 is as follows: “Thou shalt not build a house for Me (5–7), but I, who have chosen thee to be the ruler of my people, will build an house for thee (8–11), and thy son shall erect an house for me” (12, 13). The reasons why David’s zeal was thus checked must be carefully considered. The unsettled condition of the nation had made a fixed sanctuary impossible hitherto, and even now the time for it was not yet fully come. The house of David must be firmly established and peace secured, before this great step in the history of the national religion could be advantageously taken. Again, David was not to build the house “because he had shed much blood, and had made great wars” (1 Chronicles 22:8; 1 Chronicles 28:3). Thus personally David was not the fitting man to build the temple, though he is not blamed for wars which were a necessity of the time; and the very fact that he had to wage these wars, shewed that the time for building the temple had not come, because the kingdom was not yet firmly established.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 7:11

11. And as since — During the time of the Judges, as well as in Egypt, had Israel suffered much from heathen foes. The Lord… will make thee a house — An allusion to the question of 2 Samuel 7:5.

Sermons on 2 Samuel 7:11

SermonDescription
Art Katz Fren-11 Repent, for the Kingdom of Heaven Is at Hand by Art Katz In this sermon, the speaker announces that the community issues a newsletter to stay connected with the audience and share the burden of the Lord. The speaker then introduces the m
Art Katz Fren-11 Leroyaume Des Cieux (The Kingdom of Heaven) by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeking a true relationship with God and the kingdom of heaven. They highlight the need for the glory of God to fall upon p
Stephen Kaung David - Which Shall Fufill All My Will by Stephen Kaung In this sermon, the preacher emphasizes the importance of God's presence in our lives. Without His presence, everything else is meaningless. The preacher reminds us that Jesus prom
A.W. Pink The Davidic Covenant by A.W. Pink A.W. Pink explores the Davidic Covenant, emphasizing its significance in the unfolding of God's redemptive plan. He connects the Davidic Covenant to the previous Sinaitic Covenant,
Lewis Sperry Chafer The Kingdom Covenanted by Lewis Sperry Chafer Lewis Sperry Chafer preaches on the ultimate triumph of God over sin and rebellion as foretold in the Bible, particularly in 1 Corinthians 15:24-28. The divine record predicts the
David Wilkerson Still Standing by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that every victory over temptation is often followed by renewed attacks from the enemy, illustrating this with the example of David facing the Syrians ag
C.I. Scofield Jeroboam's Idolatry by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into the story of Jeroboam in 1 Kings 12:25-33, highlighting the dangers of substituting true religion with false religion and the consequences of apostasy. Je

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate