Menu

Amos 7:17

Amos 7:17 in Multiple Translations

Therefore this is what the LORD says: ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan soil. And Israel will surely go into exile, away from their homeland.’”

Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.

therefore thus saith Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou thyself shalt die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.

So this is what the Lord has said: Your wife will be a loose woman in the town, and your sons and your daughters will be put to the sword, and your land will be cut up into parts by a line; and you yourself will come to your end in an unclean land, and Israel will certainly be taken away a prisoner out of his land.

But this is what the Lord says: Your wife will become a prostitute in the city; your sons and daughters will be killed by the sword. Your land will be measured and divided up, and you yourself will die in a foreign land. The people of Israel will definitely be taken from the land and go into exile.

Therefore thus sayth the Lord, Thy wife shall be an harlot in the citie, and thy sonnes and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be deuided by line: and thou shalt die in a polluted land, and Israel shall surely go into captiuitie forth of his land.

therefore thus said Jehovah: Thy wife in the city doth go a-whoring, And thy sons and thy daughters by sword do fall, And thy land by line is apportioned, And thou on an unclean land diest, And Israel certainly removeth from off its land.'

Therefore the LORD says: ‘Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.’”

Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go from his land into captivity.

Therefore thus saith the Lord: Thy wife shall play the harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be measured by a line: and thou shalt die in a polluted land, and Israel shall go into captivity out of their land.

Therefore listen to what Yahweh says about you: ‘Your wife will become a prostitute in this city, and your sons and daughters will be killed by your enemies’ swords. Others will measure your land and divide it up among themselves; and you yourself will die in a foreign country. And the people of Israel will certainly be forced to leave their country and go ◄into exile/to live in another country►.’”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Amos 7:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Amos 7:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ/כֵ֞ן כֹּה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִשְׁתְּ/ךָ֞ בָּ/עִ֤יר תִּזְנֶה֙ וּ/בָנֶ֤י/ךָ וּ/בְנֹתֶ֨י/ךָ֙ בַּ/חֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְ/אַדְמָתְ/ךָ֖ בַּ/חֶ֣בֶל תְּחֻלָּ֑ק וְ/אַתָּ֗ה עַל אֲדָמָ֤ה טְמֵאָה֙ תָּמ֔וּת וְ/יִ֨שְׂרָאֵ֔ל גָּלֹ֥ה יִגְלֶ֖ה מֵ/עַ֥ל אַדְמָתֽ/וֹ
לָ/כֵ֞ן kên H3651 right Prep | Adv
כֹּה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אִשְׁתְּ/ךָ֞ ʼishshâh H802 woman N-fs | Suff
בָּ/עִ֤יר ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fs
תִּזְנֶה֙ zânâh H2181 to fornicate V-Qal-Imperf-3fs
וּ/בָנֶ֤י/ךָ bên H1121 son Conj | N-mp | Suff
וּ/בְנֹתֶ֨י/ךָ֙ bath H1323 Bath (Shua) Conj | N-fp | Suff
בַּ/חֶ֣רֶב chereb H2719 sword Prep | N-fs
יִפֹּ֔לוּ nâphal H5307 to fall V-Qal-Imperf-3mp
וְ/אַדְמָתְ/ךָ֖ ʼădâmâh H127 land Conj | N-fs | Suff
בַּ/חֶ֣בֶל chebel H2256 cord Prep | N-cs
תְּחֻלָּ֑ק châlaq H2505 to divide V-Pual-Imperf-3fs
וְ/אַתָּ֗ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
עַל ʻal H5921 upon Prep
אֲדָמָ֤ה ʼădâmâh H127 land N-fs
טְמֵאָה֙ ṭâmêʼ H2931 unclean Adj
תָּמ֔וּת mûwth H4191 to die V-Qal-Imperf-2ms
וְ/יִ֨שְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel Conj | N-proper
גָּלֹ֥ה gâlâh H1540 to reveal V-Qal-Ptc
יִגְלֶ֖ה gâlâh H1540 to reveal V-Qal-Imperf-3ms
מֵ/עַ֥ל ʻal H5921 upon Prep | Prep
אַדְמָתֽ/וֹ ʼădâmâh H127 land N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Amos 7:17

לָ/כֵ֞ן kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
כֹּה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אִשְׁתְּ/ךָ֞ ʼishshâh H802 "woman" N-fs | Suff
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
בָּ/עִ֤יר ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
תִּזְנֶה֙ zânâh H2181 "to fornicate" V-Qal-Imperf-3fs
To fornicate means to commit adultery or be unfaithful, often used to describe idolatry in the Bible. It can also refer to a person being a cult prostitute or causing others to be unfaithful.
Definition: 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: (cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish. See also: Genesis 34:31; Isaiah 57:3; Psalms 73:27.
וּ/בָנֶ֤י/ךָ bên H1121 "son" Conj | N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וּ/בְנֹתֶ֨י/ךָ֙ bath H1323 "Bath (Shua)" Conj | N-fp | Suff
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
בַּ/חֶ֣רֶב chereb H2719 "sword" Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
יִפֹּ֔לוּ nâphal H5307 "to fall" V-Qal-Imperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
וְ/אַדְמָתְ/ךָ֖ ʼădâmâh H127 "land" Conj | N-fs | Suff
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
בַּ/חֶ֣בֶל chebel H2256 "cord" Prep | N-cs
A cord or rope, also a measured area of land or a group of people tied together. In the Bible, it appears in books like Joshua and Psalms. It can also mean a company or region.
Definition: 1) a cord, rope, territory, band, company 1a) a rope, cord 1b) a measuring-cord or line 1c) a measured portion, lot, part, region 1d) a band or company § destruction
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. See also: Deuteronomy 3:4; Psalms 119:61; Psalms 16:6.
תְּחֻלָּ֑ק châlaq H2505 "to divide" V-Pual-Imperf-3fs
To smooth means to make something slippery or deceitful, like in Proverbs where it warns against flattery. It can also mean to divide or separate something, like an inheritance.
Definition: 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 1a) (Qal) 1a1) to divide, apportion 1a2) to assign, distribute 1a3) to assign, impart 1a4) to share 1a5) to divide up, plunder 1b) (Niphal) 1b1) to divide oneself 1b2) to be divided 1b3) to assign, distribute 1c) (Piel) 1c1) to divide, apportion 1c2) to assign, distribute 1c3) to scatter 1d) (Pual) to be divided 1e) (Hiphil) to receive a portion or part 1f) (Hithpael) to divide among themselves
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). See also: Genesis 14:15; Job 27:17; Psalms 5:10.
וְ/אַתָּ֗ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֲדָמָ֤ה ʼădâmâh H127 "land" N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
טְמֵאָה֙ ṭâmêʼ H2931 "unclean" Adj
In the Bible, this Hebrew word means to be unclean in a spiritual sense, often due to sin or impurity, as seen in Leviticus. It can refer to people, places, or things. The concept is key to understanding biblical purity laws.
Definition: 1) unclean, impure 1a) ethically and religiously 1b) ritually 1c) of places
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. See also: Leviticus 5:2; Numbers 9:6; Isaiah 6:5.
תָּמ֔וּת mûwth H4191 "to die" V-Qal-Imperf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
וְ/יִ֨שְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Conj | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
גָּלֹ֥ה gâlâh H1540 "to reveal" V-Qal-Ptc
This Hebrew word means to reveal or uncover something, often in a way that's embarrassing or shameful. It can also mean to exile someone, forcing them to leave their home. In some cases, it's used to describe God revealing himself to people.
Definition: : reveal[information] 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
Usage: Occurs in 167 OT verses. KJV: [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover. See also: Genesis 9:21; Job 38:17; Psalms 18:16.
יִגְלֶ֖ה gâlâh H1540 "to reveal" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to reveal or uncover something, often in a way that's embarrassing or shameful. It can also mean to exile someone, forcing them to leave their home. In some cases, it's used to describe God revealing himself to people.
Definition: : reveal[information] 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
Usage: Occurs in 167 OT verses. KJV: [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover. See also: Genesis 9:21; Job 38:17; Psalms 18:16.
מֵ/עַ֥ל ʻal H5921 "upon" Prep | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אַדְמָתֽ/וֹ ʼădâmâh H127 "land" N-fs | Suff
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.

Study Notes — Amos 7:17

Show Verse Quote Highlights

Context — Amaziah Accuses Amos

15But the LORD took me from following the flock and said to me, ‘Go, prophesy to My people Israel.’ 16Now, therefore, hear the word of the LORD. You say: ‘Do not prophesy against Israel; do not preach against the house of Isaac.’

17Therefore this is what the LORD says: ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan soil. And Israel will surely go into exile, away from their homeland.’”

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 9:3 They will not remain in the land of the LORD; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.
2 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.
3 Hosea 4:13–14 They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. I will not punish your daughters when they prostitute themselves, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with shrine prostitutes. So a people without understanding will come to ruin.
4 Ezekiel 4:13 Then the LORD said, “This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them.”
5 Jeremiah 28:16 Therefore this is what the LORD says: ‘I am about to remove you from the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the LORD.’”
6 Jeremiah 29:31–32 “Send a message telling all the exiles what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah has prophesied to you—though I did not send him—and has made you trust in a lie, this is what the LORD says: ‘I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good that I will bring to My people, declares the LORD, for he has preached rebellion against the LORD.’”
7 Amos 7:11 for this is what Amos has said: ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their homeland.’”
8 Jeremiah 29:21 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you lies in My name: “I will deliver them to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes.
9 Lamentations 5:11 Women have been ravished in Zion, virgins in the cities of Judah.
10 Jeremiah 36:27–32 After the king had burned the scroll containing the words that Baruch had written at Jeremiah’s dictation, the word of the LORD came to Jeremiah: “Take another scroll and rewrite on it the very words that were on the original scroll, which Jehoiakim king of Judah has burned. You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah that this is what the LORD says: You have burned the scroll and said, ‘Why have you written on it that the king of Babylon would surely come and destroy this land and deprive it of man and beast?’ Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim king of Judah: He will have no one to sit on David’s throne, and his body will be thrown out and exposed to heat by day and frost by night. I will punish him and his descendants and servants for their iniquity. I will bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the men of Judah, all the calamity about which I warned them but they did not listen.” Then Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah, and at Jeremiah’s dictation he wrote on it all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many similar words were added to them.

Amos 7:17 Summary

[Amos 7:17 is a prophecy of judgment against Israel for their sin and rebellion against God. God says that the people will be punished, the land will be divided, and the nation will be taken away from their homeland. This is similar to what happened in Deuteronomy 28:64, where God warned His people about the consequences of disobedience. The prophecy also includes a personal judgment on an unnamed individual, highlighting the personal responsibility we each have before God, as taught in Ezekiel 18:20.]

Frequently Asked Questions

Why does God pronounce such severe judgments in Amos 7:17?

God's judgments are a result of Israel's persistent sin and rebellion against Him, as seen in Amos 7:16 where the people reject the prophetic word, similar to the rejection in 2 Chronicles 36:16 where the people mocked God's messengers.

What does it mean for Israel to 'go into exile, away from their homeland'?

This refers to the Assyrian captivity, where Israel would be forcibly removed from their land and taken to a foreign country, fulfilling the prophecy in Deuteronomy 28:64 and echoed in 2 Kings 15:29.

Is Amos 7:17 a prediction of the fall of Israel, and if so, how did it come to pass?

Yes, this verse predicts the fall of Israel, which occurred in 722 BC when the Assyrians conquered the kingdom, as recorded in 2 Kings 17:1-23, fulfilling the prophecy given through Amos.

How does the personal judgment on the unnamed individual in Amos 7:17 relate to the larger judgment on Israel?

The judgment on the individual, likely a priest or leader, serves as a microcosm for the judgment on the entire nation, highlighting the personal and national consequences of sin, as seen in the principle of Ezekiel 18:20 where the soul who sins shall die.

Reflection Questions

  1. What are the personal and national consequences of rejecting God's word, as seen in Amos 7:16-17?
  2. How does the prophecy of exile in Amos 7:17 relate to the concept of God's people being 'strangers and sojourners' on the earth, as mentioned in Hebrews 11:13?
  3. In what ways can we, like Amos, faithfully declare God's word, even in the face of opposition, and what does 2 Timothy 4:2 teach us about this?
  4. What does the image of a 'measuring line' in Amos 7:17 signify, and how does it relate to God's sovereignty over nations, as seen in Acts 17:26?

Gill's Exposition on Amos 7:17

Therefore thus saith the Lord,.... For withstanding the prophet of the Lord, and forbidding him to speak in his name against the idolatry of Israel, as well as for his own idolatry: thy wife shall be

Jamieson-Fausset-Brown on Amos 7:17

Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted

Matthew Poole's Commentary on Amos 7:17

Therefore; because thou hast so directly and strenuously opposed the Lord. Thy wife shall be a harlot, which to a man of sense is a great affliction. A harlot; a common whore. In the city; a notorious one, that plays not the adulteress in secret at home, but so that all take notice of it, and brand her for it. Thy sons and thy daughters shall fall by the sword; which in all likelihood doth intimate their slaughter by Shallum when he slew Zachariah, Jeroboam’ s son, with whom no doubt but his friends fell, among which this family was; or else by the sword of Menahem, who slew Shallum. Thy land shall be divided by line; thy estate, which no doubt was large, shall be shared among the soldiers and courtiers of Menahem. And thou shalt die; thy dishonour by a lewd wife, thy childless solitariness, and thy poverty, shall come on thee ere thou die; it is probable he fled to save his life. In a polluted land; among the heathen, where thou mayst be sure my word was true. Israel, the ten tribes, shall surely go into captivity forth of his land: see .

Trapp's Commentary on Amos 7:17

Amos 7:17 Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land. Ver. 17. Therefore thus saith the Lord: Thy wife, &c.] Thou shalt be sure of thy share in the common calamity, which thou wilt not hear of; but thou shalt hear and be ashamed, &c., Isaiah 26:11. So little is gotten by thwarting with God, and seeking to frustrate his counsel. With these froward pieces God will show himself froward, Psalms 16:4; and if they walk contrary to him, he will also walk as cross to them, Leviticus 26:21; he will tame such sturdy rebels as he did Pharaoh, and that way raise him a name; all they shall get by him is but more weight of punishment: as when Jehoiakim had burnt Jeremiah’ s roll of curses, all that he gained was that the roll was renewed, "and there were added besides thereunto many like words," Jeremiah 36:32. See the like, Jeremiah 20:2 1 Kings 13:4; 1 Kings 22:25 Acts 5:38-39. The counsel of God (saith Gregory) while shunned is executed; the wisdom of man may wriggle, but cannot escape. Thy wife shall be an harlot in the city]. A common strumpet, for a punishment of thy spiritual harlotry; together with thy "seducing my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols," Revelation 2:20. Or, thy wife shall be an harlot] That is, she shall be ravished by the enemy before thy face ( Per vim stuprabitur); so Theodoret, Calvin, Mercer, &c. See Isaiah 13:16 Lamentations 5:11. The Irish rebels bound the husband to the bedpost, while they abused his wife before his face. And thy sons and thy daughters shall fall by the sword] Because thou hast taken my sons and my daughters, and these hast thou sacrificed unto devils to be devoured. "Is this of thy whoredoms a small matter, that thou hast slain my children," and brought them forth to the murderer? Ezekiel 16:20-21; that thou hast sent so many souls to hell, and nuzled up thine own sons and daughters in ignorance and superstition, being therein rather a parricide than a parent, peremptores potius quam parentes (Bern.)? Thy land shall be divided by line] Thy purchases shall be parted among the enemies; thine ill gotten riches shall be made a spoil to the soldier. And thou shalt die in a polluted land] i.e. In Assyria, filled with the uncleanness of the inhabitants from corner to corner, as Canaan was, Ezra 9:11 Leviticus 26:38. Here thou shalt die for thine abominable idolatries, to thy great regret. Seldom do such escape the visible vengeance of God, as by virulent tongues or violent hands persecute his true prophets.

Ellicott's Commentary on Amos 7:17

(17) Harlot.—This doom on Amaziah’s wife is to be regarded as the hideous consequence of war. She shall be ravished. By the polluted land we are to understand Assyria, or the land of exile; for food eaten in any other land than Canaan, the land of Jehovah, was regarded as unclean (see W. R. Smith, O.T. in Jewish Church, pp. 235-8). We hear no more of Amaziah, nor do we know how or where he met his doom.

Adam Clarke's Commentary on Amos 7:17

Verse 17. Thy wife shall be a harlot] As this was the word of the Lord, so it was fulfilled; but as we have no farther account of this idolatrous priest, so we cannot tell in what circumstances these threatenings were executed. 1. His wife was to be a public prostitute; she was probably such already privately in the temple, as the wife of an idolatrous priest. 2. His sons and daughters were to fall by the sword . 3. Their inheritance was to be taken by strangers. 4. And himself was to die a captive in a heathen land. Israel shall surely go into captivity] He now declares fully what he had not declared before, though Amaziah had made it a subject of accusation. This particular was probably revealed at this instant, as well as those which concerned Amaziah and his family.

Cambridge Bible on Amos 7:17

17. Thy wife shall be a harlot &c.] As before (Amos 6:8), the vision of a captured city rises before him: Amaziah’s wife will be treated as a harlot by the victorious conquerors (cf. Isaiah 13:16; Zechariah 14:2); his children, daughters as well as sons, will perish by the sword; his lands will be distributed to new occupants; he himself will die in a foreign land; finally, Israel itself will go into exile. “In the city heightens the disgrace for the principal lady in the place” (Wellh.). divided by (measuring-)line] Cf. Micah 2:4 (end); Jeremiah 6:12; and see 2 Kings 17:24. in an unclean land] A foreign land is regarded as ‘unclean,’ because Jehovah could not be properly worshipped in it (cf. 1 Samuel 26:19 end): no presence of Jehovah sanctified it; there were no sanctuaries in it dedicated to Him; consequently, even food eaten in it was ‘unclean’ likewise, for it was not hallowed by part of it being brought into His house, and offered to Him. See Hosea 9:3-4 (R.V. marg.); Ezekiel 4:13, with Cheyne’s and Davidson’s notes respectively; also O.T.J.C[187][188], pp. 249 f. [187] .T.J.C. … W. Robertson Smith, The Old Testament in the Jewish Church, ed. 2, 1892. [188] … W. Robertson Smith, The Old Testament in the Jewish Church, ed. 2, 1892.and Israel shall surely go into exile away from his land] Amos repeats exactly the words placed in his mouth by Amaziah in Amos 7:11.

Barnes' Notes on Amos 7:17

Thy wife shall be a harlot - These were, and still are, among the horrors of war. His own sentence comes last, when he had seen the rest, unable to hinder it. Against his and her own will, she should suffer this.

Whedon's Commentary on Amos 7:17

14-17. The prophet’s reply. 14, 15. Amos was a prophet not by profession, but by divine call. I was no prophet — Better, throughout Amos 7:14, with margin, “I am.” I am not a professional prophet, guided by mercenary motives.

Sermons on Amos 7:17

SermonDescription
Chuck Smith For This Cause by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the decline of morality in society, particularly in relation to sexual activity. They mention how a program for seventh graders had to be rede
Samuel Davies This Very Year You Are Going to Die! by Samuel Davies Samuel Davies preaches a powerful sermon at Princeton College in 1761, warning the audience about the certainty and unpredictability of death. He emphasizes the need for serious re
Samuel Davies Rejection of Christ—a Common, and Most Unreasonable Iniquity by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the common sin of rejecting Jesus Christ, emphasizing the unsuitable reception of Christ and the gospel, which often hides under a cloak of religion. H
Robert Hawker This Year You Shall Die by Robert Hawker Robert Hawker preaches a powerful sermon on the certainty of death, using Jeremiah 28:16 as a reminder that death is inevitable and could come at any time. He challenges the listen
C.I. Scofield Jehoiakim Burns the Word of God by C.I. Scofield C.I. Scofield delivers a sermon on the indestructibility of the word of God and the relentless efforts of men throughout history to destroy it. The sermon reveals the inner reason

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate