Menu

Amos 8:2

Amos 8:2 in Multiple Translations

“Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.”

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said Jehovah unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.

And he said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then the Lord said to me, The end has come to my people Israel; never again will my eyes be shut to their sin.

He asked me, “What do you see, Amos?” I said, “A basket of fruit.” Then the Lord told me, “This is the end of my people Israel! I won't ignore their sins anymore.

And he said, Amos, what seest thou? And I sayd, A basket of sommer fruite. Then sayd the Lord vnto me, The ende is come vpon my people of Israel, I wil passe by them no more.

And He saith, 'What art thou seeing, Amos?' and I say, 'A basket of summer-fruit.' And Jehovah saith unto me: 'The end hath come unto My people Israel, I do not add any more to pass over to it.

He said, “Amos, what do you see?” I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more.

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD to me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

And he said: What seest thou, Amos? And I said: A hook to draw down fruit. And the Lord said to me: The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more.

He asked me, “Amos, what do you see?” I replied, “A basket of very ripe fruit.” He said, “That indicates that it almost the end for my Israeli people. I will not change my mind again about punishing them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Amos 8:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Amos 8:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֗אמֶר מָֽה אַתָּ֤ה רֹאֶה֙ עָמ֔וֹס וָ/אֹמַ֖ר כְּל֣וּב קָ֑יִץ וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗/י בָּ֤א הַ/קֵּץ֙ אֶל עַמִּ֣/י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹא אוֹסִ֥יף ע֖וֹד עֲב֥וֹר לֽ/וֹ
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מָֽה mâh H4100 what? Part
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
רֹאֶה֙ râʼâh H7200 Provider V-Qal
עָמ֔וֹס ʻÂmôwç H5986 Amos N-proper
וָ/אֹמַ֖ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
כְּל֣וּב kᵉlûwb H3619 basket N-ms
קָ֑יִץ qayits H7019 summer N-ms
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֗/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
בָּ֤א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3ms
הַ/קֵּץ֙ qêts H7093 end Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
עַמִּ֣/י ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
לֹא lôʼ H3808 not Part
אוֹסִ֥יף yâçaph H3254 to add V-Hiphil-Imperf-1cs
ע֖וֹד ʻôwd H5750 still Adv
עֲב֥וֹר ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Inf-a
לֽ/וֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Amos 8:2

וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מָֽה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
רֹאֶה֙ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
עָמ֔וֹס ʻÂmôwç H5986 "Amos" N-proper
Amos was a prophet of God who lived during the Divided Monarchy. He wrote the book of Amos and prophesied to the northern kingdom of Israel. Amos was a shepherd from Tekoa in Judah.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at Amo.1.1 § Amos = "burden" a prophet of the Lord who prophesied in the northern kingdom; native of Tekoa in Judah near Bethlehem and a shepherd by trade; author of the prophetic book by his name
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Amos. See also: Amos 1:1; Amos 7:11; Amos 8:2.
וָ/אֹמַ֖ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כְּל֣וּב kᵉlûwb H3619 "basket" N-ms
This word is used to describe a basket or cage, like the one Moses was placed in as a baby in Exodus 2:3.
Definition: cage, basket, dog cage
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: basket, cage. See also: Jeremiah 5:27; Amos 8:1; Amos 8:2.
קָ֑יִץ qayits H7019 "summer" N-ms
The Hebrew word for summer refers to the harvest season or the fruit of that season, and is also used to describe the dry summer months, as seen in its Aramaic equivalent.
Definition: 1) summer, summer-fruit 1a) summer 1b) summer-fruit Aramaic equivalent: qa.yit (קַ֫יִט "summer" H7007)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: summer (fruit, house). See also: Genesis 8:22; Isaiah 28:4; Psalms 32:4.
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֗/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בָּ֤א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
הַ/קֵּץ֙ qêts H7093 "end" Art | N-ms
The end refers to the extremity or conclusion of something, whether in time or space. It can also mean after or at the border of something, as in the utmost end of a process.
Definition: 1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: [phrase] after, (utmost) border, end, (in-) finite, [idiom] process. See also: Genesis 4:3; Isaiah 23:15; Psalms 39:5.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עַמִּ֣/י ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אוֹסִ֥יף yâçaph H3254 "to add" V-Hiphil-Imperf-1cs
To add means to increase or do something again, like adding more of something or continuing an action. This word is used in the Bible to describe growth or repetition.
Definition: : add/more[amount] 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. See also: Genesis 4:2; 2 Samuel 19:14; Psalms 10:18.
ע֖וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
עֲב֥וֹר ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Inf-a
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
לֽ/וֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Amos 8:2

Show Verse Quote Highlights

Context — The Basket of Summer Fruit

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Amos 7:8 “Amos, what do you see?” asked the LORD. “A plumb line,” I replied. “Behold,” said the Lord, “I am setting a plumb line among My people Israel; I will no longer spare them:
2 Lamentations 4:18 They stalked our every step, so that we could not walk in our streets. Our end drew near, our time ran out, for our end had come!
3 Jeremiah 24:1–3 After Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away Jeconiah son of Jehoiakim king of Judah, as well as the officials of Judah and the craftsmen and metalsmiths from Jerusalem, and had brought them to Babylon, the LORD showed me two baskets of figs placed in front of the temple of the LORD. One basket had very good figs, like those that ripen early, but the other basket contained very poor figs, so bad they could not be eaten. “Jeremiah,” the LORD asked, “what do you see?” “Figs!” I replied. “The good figs are very good, but the bad figs are very bad, so bad they cannot be eaten.”
4 Jeremiah 1:11–14 And the word of the LORD came to me, asking, “Jeremiah, what do you see?” “I see a branch of an almond tree,” I replied. “You have observed correctly,” said the LORD, “for I am watching over My word to accomplish it.” Again the word of the LORD came to me, asking, “What do you see?” “I see a boiling pot,” I replied, “and it is tilting toward us from the north.” Then the LORD said to me, “Disaster from the north will be poured out on all who live in the land.
5 Micah 7:1 Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave.
6 Ezekiel 8:17 “Son of man,” He said to me, “do you see this? Is it not enough for the house of Judah to commit the abominations they are practicing here, that they must also fill the land with violence and continually provoke Me to anger? Look, they are even putting the branch to their nose!
7 2 Samuel 16:1–2 When David had gone a little beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred summer fruits, and a skin of wine. “Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.”
8 Ezekiel 8:12 “Son of man,” He said to me, “do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his own idol? For they are saying, ‘The LORD does not see us; the LORD has forsaken the land.’”
9 Zechariah 1:18–21 Then I looked up and saw four horns. So I asked the angel who was speaking with me, “What are these?” And he told me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” Then the LORD showed me four craftsmen. “What are these coming to do?” I asked. And He replied, “These are the horns that scattered Judah so that no one could raise his head; but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations that have lifted up their horns against the land of Judah to scatter it.”
10 Jeremiah 40:10 As for me, I will stay in Mizpah to represent you before the Chaldeans who come to us. As for you, gather wine grapes, summer fruit, and oil, place them in your storage jars, and live in the cities you have taken.”

Amos 8:2 Summary

[Amos 8:2 is a warning from God that His people, Israel, have reached a point where they will be judged for their sins. This is because they have ignored God's warnings and continued to do wrong, like trampling the needy and doing away with the poor, as seen in Amos 8:4. God's patience and mercy have limits, as seen in Romans 2:4, and He will no longer spare them. This serves as a reminder for us to examine our own lives and seek God's mercy and forgiveness, just as Israel should have, as encouraged in 1 John 1:9.]

Frequently Asked Questions

What does the basket of summer fruit represent in Amos 8:2?

The basket of summer fruit represents the end or the ripeness of Israel for judgment, as the LORD says, 'The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.' This is similar to how Jeremiah 24:1-10 uses the analogy of good and bad figs to represent the judgment of Israel.

Why does God say He will no longer spare His people Israel in Amos 8:2?

God says He will no longer spare His people Israel because they have reached a point of ripeness for judgment, having rejected His warnings and persisted in their sinful ways, as seen in Amos 8:4 where they trample the needy and do away with the poor of the land.

How does Amos 8:2 relate to the concept of God's patience and mercy?

Amos 8:2 shows that God's patience and mercy have limits, as expressed in Romans 2:4, where it is written that God's kindness is meant to lead us to repentance, but Israel's persistent disobedience has led to the end of God's sparing them, as also seen in 2 Peter 3:9-10.

What is the significance of the LORD asking Amos what he sees in Amos 8:2?

The LORD asking Amos what he sees is a way of confirming Amos' prophetic vision and emphasizing the importance of the message, similar to how Ezekiel is asked to describe what he sees in Ezekiel 40:4, and it underscores the reliability of the prophet's words as coming from God Himself, as stated in Deuteronomy 18:18-19.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be 'trampling the needy' or ignoring the poor in my own life, and how can I repent and change my behavior?
  2. How can I, like Amos, be faithful in declaring God's message to those around me, even if it's difficult or unpopular?
  3. What are some areas in my life where I may be 'ripe' for God's judgment, and how can I seek His mercy and forgiveness?
  4. In what ways can I demonstrate God's kindness and mercy to those around me, as a reflection of His character?

Gill's Exposition on Amos 8:2

And he said, Amos, what seest thou?.... To quicken his attention, who might disregard it as a common thing; and in order to lead him into the design of it, and show him what it was an emblem of: and

Jamieson-Fausset-Brown on Amos 8:2

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more. The end is come - (Ezekiel 7:2; Ezekiel 7:6).

Matthew Poole's Commentary on Amos 8:2

Amos, what seest thou? the like question you have , which see. A basket of summer fruit: see . Then said the Lord unto me: the meaning of this hieroglyphic not being very plain in itself, the Lord doth here explain it in the following words. The end of God’ s patience towards Israel, of their peace, growth, and glory; the end of their ripening, they are now as fruit fully ripe, in the end of the year, fit to be gathered. My people Israel; so they were once, so they boast themselves, so the nations about them account Israel to be the people of God. I will not again pass by them any more: see . God had with admirable patience spared and tried, but now he will with just severity punish, neither pardon nor spare.

Trapp's Commentary on Amos 8:2

Amos 8:2 And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.Ver. 2. Amos, what seest thou?] This the Lord asketh, to stir up attention and affection in the prophet; who might haply need as much to be aroused, as Zechariah in like case did, Amos 4:1, with whom it fared as with a drowsy person, who though awaked and set to work, is ready to sleep at it. And I said, A basket of summer fruit] Apples, saith Jerome; figs, say others; and why not as well grapes ripened in the summer sunshine? Whereby the Holy Ghost in the Revelation, Revelation 14:20; Revelation 19:15, describeth such as are ready ripe for the wine-press of God’ s wrath? Nahum compareth them to stubble, laid out in the sun drying, that it may burn the better, Nahum 1:10. The end is come upon my people] An elegance in the original beyond translation into English: ÷õ ÷éõ, the Latin interpreters have (some of them) assayed the like, but they fall far short of it. The Old Testament is full of such surnames; and God seemeth delighted with them. See Jeremiah 1:11-12; Jeremiah 48:2; Jeremiah 49:23-24 Lamentations 3:47 Amos 5:5 Micah 1:10; Micah 1:14 Zephaniah 2:5 Exodus 2:10 Genesis 3:20; Genesis 4:1; Genesis 4:25; Genesis 5:29; Genesis 17:5; Genesis 21:5-6, &c. There is a pedantic style and a majestic; an effeminate eloquence and a manly. This latter is lawful, and may very well become the man of God; who yet must not wit-wanton it in weightiest matters; but shun those more gay and lighter flashes and flourishes, wherewith the emptiest cells affect to be most fraught; as they, who for want of wares in their shops, set up painted blocks to fill up vacant shelves, as one well expresseth it. The end is come upon my people] Exitus et exitium. As the summer is the end of the year and the time of ripening fruits; so, now that this people are ripe for ruin, "An end is come, is come, is come: it watcheth for them; behold, it is come," Ezekiel 7:6-7, even the precise time and term of their final overthrow. I will not again pass by them any more] See Amos 7:1-17 Amos 8:1-14. God can pass by, that is, pardon, his people better than any other, Micah 7:18 (like as they that are born of God, and partake of the Divine nature, can bear wrongs best of any; compel them to go a mile they will be content, if it may do good, to go two; yea, as far as the shoes of the preparation of the gospel of peace will carry them). But as the saints of God may not be therefore injured (which was Julian’ s jeering cruelty) because they are meek: so must not God be presumed upon and provoked because he is merciful.

Ellicott's Commentary on Amos 8:2

(1, 2) The visions are resumed as though the priest at Bethel had trembled at the presence of Amos, and had ceased to persecute him. There is a remarkable play of words, qaits being the Hebrew for “summer fruit,” and qêts for “end.” It is harvest time, the end of the agricultural year. Israel is ripe for his final doom, that shall sweep down like a scythe. For “pass by” see on Amos 7:8.

Adam Clarke's Commentary on Amos 8:2

Verse 2. A basket of summer fruit] כלוב קיץ kelub kayits; the end is come - בא הקץ ba hakkets: here is a paronomasia or play upon the words kayits, summer fruit, and kets, the end, both coming from similar roots. See Clarke on Ezekiel 7:2, where there is a similar play on the same word. I will not again pass by them any more.] I will be no longer their Guardian.

Cambridge Bible on Amos 8:2

2. The question is asked for the same purpose as in Amos 7:8. The end] Amos answers, “A basket of ḳ ?aitz”: Jehovah replies, “Ḳ ?êtz—an ‘end’—is come upon my people Israel.” The last vision had declared that the approaching judgement was certain; this, that it was final, and also close at hand. I will not again pardon it any more] The same words as Amos 7:8.

Whedon's Commentary on Amos 8:2

THE BASKET OF SUMMER FRUIT, Amos 8:1-3.Under the figure of a basket filled with ripe fruit Jehovah shows the prophet that Israel is ripe for judgment.

Sermons on Amos 8:2

SermonDescription
Brian Long Jesus of Nazareth Is Passing by - Part 2 by Brian Long This sermon emphasizes the urgency of responding to God's call for repentance and salvation, drawing parallels to the finality of God's judgment as seen in the examples of Amos and
Brian Long When Jesus of Nazareth Passes By by Brian Long In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a living relationship with Jesus Christ. He references the story of Noah and the flood as an example of God's patie
J. Vernon McGee Be Sowers of Seed by J. Vernon McGee J. Vernon McGee preaches on the symbolism of a basket of summer fruit in the book of Amos, representing the end of the harvest and rapid spoilage. This imagery signifies the impend
From the Pulpit & Classic Sermons The Country Preacher Who Came to Town - Vance Havner by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, Vance Hafner discusses the message brought by the prophet Amos in a time of prosperity in the land. The people were living in luxury, lying on beds of ivory and ind
Bob Clark Bristol Conference 1976-16 Studies in the Judges by Bob Clark In this sermon, the preacher focuses on the concept of serving others and the spiritual deterioration of the nation. The sermon begins with a reference to Jesus describing himself
David Wilkerson You Are Loved and Accepted by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the profound love and acceptance that God has for His people, contrasting the harsh messages of the Old Testament prophet Jeremiah with the grace and mer
J. Vernon McGee Jeremiah the Man of Sorrows by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the lack of young people preparing for the mission field and the focus on success rather than serving God. He emphasizes the need for a high s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate